5165 lines
176 KiB
Plaintext
5165 lines
176 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:10+0900\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:5
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Building"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: chapter
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:6
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Compiling and Testing Programs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:7
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "building programs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:8
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "program building"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:9
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "running Lisp functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:14
|
|
msgid ""
|
|
"The previous chapter discusses the Emacs commands that are useful for making "
|
|
"changes in programs. This chapter deals with commands that assist in the "
|
|
"process of compiling and testing programs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:33
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Compilation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid "Compiling programs in languages other than Lisp (C, Pascal, etc.)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:141
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:142
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Compilation Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid "The mode for visiting compiler errors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:316
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Compilation Shell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid "Customizing your shell properly for use in the compilation buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:383
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Grep Searching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid "Searching with grep."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:500
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Flymake"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid "Finding syntax errors on the fly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:530
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Debuggers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid "Running symbolic debuggers for non-Lisp programs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1437
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Executing Lisp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid ""
|
|
"Various modes for editing Lisp programs, with different facilities for "
|
|
"running the Lisp programs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid "Libraries: Lisp Libraries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid "How Lisp programs are loaded into Emacs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid "Eval: Lisp Eval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid "Executing a single Lisp expression in Emacs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid "Interaction: Lisp Interaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid "Executing Lisp in an Emacs buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1762
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "External Lisp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:31
|
|
msgid "Communicating through Emacs with a separate Lisp."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:34
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Running Compilations under Emacs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:35
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "inferior process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:36
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "make"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:37
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:38
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "error log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:43
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs can run compilers for languages such as C and Fortran, feeding the "
|
|
"compilation log into an Emacs buffer. It can also parse the error messages "
|
|
"and show you where the errors occurred."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:45
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x compile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:48
|
|
msgid ""
|
|
"Run a compiler asynchronously under Emacs, with error messages going to the "
|
|
"@file{*compilation*} buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:49
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x recompile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:50
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "g@r{ (Compilation mode)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:53
|
|
msgid ""
|
|
"Invoke a compiler with the same command as in the last invocation of "
|
|
"@kbd{M-x compile}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:54
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x kill-compilation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:56
|
|
msgid "Kill the running compilation subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:58
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:66
|
|
msgid ""
|
|
"To run @code{make} or another compilation command, type @kbd{M-x compile}. "
|
|
"This reads a shell command line using the minibuffer, and then executes the "
|
|
"command by running a shell as a subprocess (or @dfn{inferior process}) of "
|
|
"Emacs. The output is inserted in a buffer named @file{*compilation*}. The "
|
|
"current buffer's default directory is used as the working directory for the "
|
|
"execution of the command, so by default compilation takes place in that "
|
|
"directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:67
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compile-command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:77
|
|
msgid ""
|
|
"The default compilation command is @samp{make -k}, which is usually correct "
|
|
"for programs compiled using the @command{make} utility (the @samp{-k} flag "
|
|
"tells @command{make} to continue compiling as much as possible after an "
|
|
"error). @xref{Top,, Make, make, GNU Make Manual}. If you have done "
|
|
"@kbd{M-x compile} before, the command that you specified is automatically "
|
|
"stored in the variable @code{compile-command}; this is used as the default "
|
|
"the next time you type @kbd{M-x compile}. A file can also specify a "
|
|
"file-local value for @code{compile-command} (@pxref{File Variables})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:88
|
|
msgid ""
|
|
"Starting a compilation displays the @file{*compilation*} buffer in another "
|
|
"window but does not select it. While the compilation is running, the word "
|
|
"@samp{run} is shown in the major mode indicator for the @file{*compilation*} "
|
|
"buffer, and the word @samp{Compiling} appears in all mode lines. You do not "
|
|
"have to keep the @file{*compilation*} buffer visible while compilation is "
|
|
"running; it continues in any case. When the compilation ends, for whatever "
|
|
"reason, the mode line of the @file{*compilation*} buffer changes to say "
|
|
"@samp{exit} (followed by the exit code: @samp{[0]} for a normal exit), or "
|
|
"@samp{signal} (if a signal terminated the process)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:95
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to watch the compilation transcript as it appears, switch to the "
|
|
"@file{*compilation*} buffer and move point to the end of the buffer. When "
|
|
"point is at the end, new compilation output is inserted above point, which "
|
|
"remains at the end. Otherwise, point remains fixed while compilation output "
|
|
"is added at the end of the buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:99
|
|
msgid ""
|
|
"While compilation proceeds, the mode line shows the number of errors, "
|
|
"warnings, and informational messages emitted by the compiler so far."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:100
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation buffer, keeping point at end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:101
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation-scroll-output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:108
|
|
msgid ""
|
|
"If you change the variable @code{compilation-scroll-output} to a "
|
|
"non-@code{nil} value, the @file{*compilation*} buffer scrolls automatically "
|
|
"to follow the output. If the value is @code{first-error}, scrolling stops "
|
|
"when the first error appears, leaving point at that error. For any other "
|
|
"non-@code{nil} value, scrolling continues until there is no more output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:109
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "recompile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:117
|
|
msgid ""
|
|
"To rerun the last compilation with the same command, type @kbd{M-x "
|
|
"recompile}. This reuses the compilation command from the last invocation of "
|
|
"@kbd{M-x compile}. It also reuses the @file{*compilation*} buffer and "
|
|
"starts the compilation in its default directory, which is the directory in "
|
|
"which the previous compilation was started. In @file{*compilation*} buffers "
|
|
"this command is bound to @kbd{g}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:118
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "kill-compilation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:119
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation-always-kill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:128
|
|
msgid ""
|
|
"Starting a new compilation also kills any compilation already running in "
|
|
"@file{*compilation*}, as the buffer can only handle one compilation at any "
|
|
"time. However, @kbd{M-x compile} and @kbd{M-x recompile} ask for "
|
|
"confirmation before actually killing a compilation that is running; to "
|
|
"always automatically kill the compilation without asking, change the "
|
|
"variable @code{compilation-always-kill} to @code{t}. You can also kill a "
|
|
"compilation process with the command @kbd{M-x kill-compilation}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:133
|
|
msgid ""
|
|
"To run two compilations at once, start the first one, then rename the "
|
|
"@file{*compilation*} buffer (perhaps using @code{rename-uniquely}; "
|
|
"@pxref{Misc Buffer}), then switch buffers and start the other compilation. "
|
|
"This will create a new @file{*compilation*} buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:134
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation-environment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:140
|
|
msgid ""
|
|
"You can control the environment passed to the compilation command with the "
|
|
"variable @code{compilation-environment}. Its value is a list of environment "
|
|
"variable settings; each element should be a string of the form "
|
|
"@code{\"@var{envvarname}=@var{value}\"}. These environment variable "
|
|
"settings override the usual ones."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:144
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Compilation mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:145
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "mode, Compilation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:146
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "locus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:153
|
|
msgid ""
|
|
"The @file{*compilation*} buffer uses a major mode called Compilation mode. "
|
|
"Compilation mode turns each error message in the buffer into a hyperlink; "
|
|
"you can move point to it and type @key{RET}, or click on it with the mouse "
|
|
"(@pxref{Mouse References}), to visit the @dfn{locus} of the error message in "
|
|
"a separate window. The locus is the specific position in a file where that "
|
|
"error occurred."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:154
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation mode faces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:155
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation-error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:156
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation-warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:164
|
|
msgid ""
|
|
"The appearance of the @file{*compilation*} buffer can be controlled by "
|
|
"customizing the faces which are used to highlight parts of the "
|
|
"@file{*compilation*} buffer, e.g., @code{compilation-error} or "
|
|
"@code{compilation-warning}, for error and warning messages respectively. "
|
|
"Note that since those faces inherit from the @code{error} and @code{warning} "
|
|
"faces, it is also possible to customize the parent face directly instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:167
|
|
msgid ""
|
|
"Use @w{@kbd{M-x customize-group RET compilation}} to see the entire list of "
|
|
"customization variables and faces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:168
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compile-goto-error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:169
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation-auto-jump-to-first-error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:174
|
|
msgid ""
|
|
"If you change the variable @code{compilation-auto-jump-to-first-error} to a "
|
|
"non-@code{nil} value, Emacs automatically visits the locus of the first "
|
|
"error message that appears in the @file{*compilation*} buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:179
|
|
msgid ""
|
|
"Compilation mode provides the following additional commands. These commands "
|
|
"can also be used in @file{*grep*} buffers, where the hyperlinks are search "
|
|
"matches rather than error messages (@pxref{Grep Searching})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:181
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:212
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-g M-n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:182
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:213
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-g n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:183
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:214
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x `"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:185
|
|
msgid "Visit the locus of the next error message or match (@code{next-error})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:185
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-g M-p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:186
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-g p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:189
|
|
msgid ""
|
|
"Visit the locus of the previous error message or match "
|
|
"(@code{previous-error})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:189
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:192
|
|
msgid ""
|
|
"Move point to the next error message or match, without visiting its locus "
|
|
"(@code{compilation-next-error})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:192
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:195
|
|
msgid ""
|
|
"Move point to the previous error message or match, without visiting its "
|
|
"locus (@code{compilation-previous-error})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:195
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-@}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:198
|
|
msgid ""
|
|
"Move point to the next error message or match occurring in a different file "
|
|
"(@code{compilation-next-file})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:198
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-@{"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:201
|
|
msgid ""
|
|
"Move point to the previous error message or match occurring in a different "
|
|
"file (@code{compilation-previous-file})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:201
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:815
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:204
|
|
msgid ""
|
|
"Toggle Next Error Follow minor mode, which makes cursor motion in the "
|
|
"compilation buffer produce automatic source display."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:204
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "g"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:207
|
|
msgid ""
|
|
"Re-run the last command whose output is shown in the @file{*compilation*} "
|
|
"buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:207
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x next-error-select-buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:210
|
|
msgid ""
|
|
"Select a buffer to be used by next invocation of @code{next-error} and "
|
|
"@code{previous-error}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:215
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "next-error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:216
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "next-error-message-highlight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:217
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "next-error-highlight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:218
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "next-error-highlight-no-select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:230
|
|
msgid ""
|
|
"To visit errors sequentially, type @w{@kbd{C-x `}} (@code{next-error}), or "
|
|
"equivalently @kbd{M-g M-n} or @kbd{M-g n}. This command can be invoked from "
|
|
"any buffer, not just a Compilation mode buffer. The first time you invoke "
|
|
"it after a compilation, it visits the locus of the first error message. "
|
|
"Each subsequent @w{@kbd{M-g M-n}} visits the next error, in a similar "
|
|
"fashion. If you visit a specific error with @key{RET} or a mouse click in "
|
|
"the @file{*compilation*} buffer, subsequent @w{@kbd{M-g M-n}} commands "
|
|
"advance from there. When @w{@kbd{M-g M-n}} finds no more error messages to "
|
|
"visit, it signals an error. @w{@kbd{C-u M-g M-n}} starts again from the "
|
|
"beginning of the compilation buffer, and visits the first locus."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:233
|
|
msgid ""
|
|
"@kbd{M-g M-p} or @kbd{M-g p} (@code{previous-error}) iterates through errors "
|
|
"in the opposite direction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:234
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "next-error-find-buffer-function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:235
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "next-error-select-buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:252
|
|
msgid ""
|
|
"The @code{next-error} and @code{previous-error} commands don't just act on "
|
|
"the errors or matches listed in @file{*compilation*} and @file{*grep*} "
|
|
"buffers; they also know how to iterate through error or match lists produced "
|
|
"by other commands, such as @kbd{M-x occur} (@pxref{Other Repeating "
|
|
"Search}). If the current buffer contains error messages or matches, these "
|
|
"commands will iterate through them; otherwise, Emacs looks for a buffer "
|
|
"containing error messages or matches amongst the windows of the selected "
|
|
"frame (if the variable @code{next-error-find-buffer-function} is customized "
|
|
"to the value @code{next-error-buffer-on-selected-frame}), then for a buffer "
|
|
"used previously by @code{next-error} or @code{previous-error}, and finally "
|
|
"all other buffers. Any buffer these commands iterate through that is not "
|
|
"currently displayed in a window will be displayed. You can use the "
|
|
"@command{next-error-select-buffer} command to switch to a different buffer "
|
|
"to be used by the subsequent invocation of @code{next-error}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:253
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation-skip-threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:260
|
|
msgid ""
|
|
"By default, the @code{next-error} and @code{previous-error} commands skip "
|
|
"less important messages. The variable @code{compilation-skip-threshold} "
|
|
"controls this. The default value, 1, means to skip anything less important "
|
|
"than a warning. A value of 2 means to skip anything less important than an "
|
|
"error, while 0 means not to skip any messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:268
|
|
msgid ""
|
|
"When Emacs visits the locus of an error message, it momentarily highlights "
|
|
"the relevant source line. The duration of this highlight is determined by "
|
|
"the variable @code{next-error-highlight} for the locus in the selected "
|
|
"buffer, and @code{next-error-highlight-no-select} for the locus in "
|
|
"non-selected buffers. Also you can customize the variable "
|
|
"@code{next-error-message-highlight} that defines how to highlight the "
|
|
"current error message in the buffer that contains messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:269
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation-context-lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:281
|
|
msgid ""
|
|
"If the @file{*compilation*} buffer is shown in a window with a left fringe "
|
|
"(@pxref{Fringes}), the locus-visiting commands put an arrow in the fringe, "
|
|
"pointing to the current error message. If the window has no left fringe, "
|
|
"such as on a text terminal, these commands scroll the window so that the "
|
|
"current message is at the top of the window. If you change the variable "
|
|
"@code{compilation-context-lines} to @code{t}, a visible arrow is inserted "
|
|
"before column zero instead. If you change the variable to an integer value "
|
|
"@var{n}, these commands scroll the window so that the current error message "
|
|
"is @var{n} lines from the top, whether or not there is a fringe; the default "
|
|
"value, @code{nil}, gives the behavior described above."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:282
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation-error-regexp-alist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:283
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "grep-regexp-alist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:289
|
|
msgid ""
|
|
"To parse messages from the compiler, Compilation mode uses the variable "
|
|
"@code{compilation-error-regexp-alist} which lists various error message "
|
|
"formats and tells Emacs how to extract the locus from each. A similar "
|
|
"variable, @code{grep-regexp-alist}, tells Emacs how to parse output from a "
|
|
"@code{grep} command (@pxref{Grep Searching})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:290
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation-next-error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:291
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation-previous-error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:292
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation-next-file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:293
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "compilation-previous-file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:300
|
|
msgid ""
|
|
"Compilation mode also defines the keys @key{SPC} and @key{DEL} to scroll by "
|
|
"screenfuls; @kbd{M-n} (@code{compilation-next-error}) and @kbd{M-p} "
|
|
"(@code{compilation-previous-error}) to move to the next or previous error "
|
|
"message; and @kbd{M-@{} (@code{compilation-next-file}) and @kbd{M-@}} "
|
|
"(@code{compilation-previous-file}) to move to the next or previous error "
|
|
"message for a different source file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:301
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Next Error Follow mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:302
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "next-error-follow-minor-mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:307
|
|
msgid ""
|
|
"You can type @kbd{C-c C-f} to toggle Next Error Follow mode. In this minor "
|
|
"mode, ordinary cursor motion in the compilation buffer automatically updates "
|
|
"the source buffer, i.e., moving the cursor over an error message causes the "
|
|
"locus of that error to be displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:315
|
|
msgid ""
|
|
"The features of Compilation mode are also available in a minor mode called "
|
|
"Compilation Minor mode. This lets you parse error messages in any buffer, "
|
|
"not just a normal compilation output buffer. Type @kbd{M-x "
|
|
"compilation-minor-mode} to enable the minor mode. For instance, in an "
|
|
"Rlogin buffer (@pxref{Remote Host}), Compilation minor mode automatically "
|
|
"accesses remote source files by FTP (@pxref{File Names})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:317
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Subshells for Compilation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:324
|
|
msgid ""
|
|
"This section includes various techniques and advice for using a shell and "
|
|
"its features in compilation buffers. This material is specific to local "
|
|
"compilations, and will most probably not work in (or be irrelevant to) "
|
|
"compilation buffers whose default directory is on remote hosts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:335
|
|
msgid ""
|
|
"The @kbd{M-x compile} command uses a shell to run the compilation command, "
|
|
"but specifies the option for a noninteractive shell. This means, in "
|
|
"particular, that the shell should start with no prompt. If you find your "
|
|
"usual shell prompt making an unsightly appearance in the "
|
|
"@file{*compilation*} buffer, it means you have made a mistake in your "
|
|
"shell's init file by setting the prompt unconditionally. (This init file "
|
|
"may be named @file{.bashrc}, @file{.profile}, @file{.cshrc}, @file{.shrc}, "
|
|
"etc., depending on what shell you use.) The shell init file should set the "
|
|
"prompt only if there already is a prompt. Here's how to do it in bash:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:340
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"if [ \"$@{PS1+set@}\" = set ]\n"
|
|
"then PS1=@dots{}\n"
|
|
"fi\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:344
|
|
msgid "And here's how to do it in csh:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:347
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "if ($?prompt) set prompt = @dots{}\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:349
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "TERM@r{, environment variable, in compilation mode}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:353
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to customize the value of the @env{TERM} environment variable "
|
|
"passed to the compilation subshell, customize the variable "
|
|
"@code{comint-terminfo-terminal} (@pxref{Shell Options})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:360
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs does not expect a compiler process to launch asynchronous "
|
|
"subprocesses; if it does, and they keep running after the main compiler "
|
|
"process has terminated, Emacs may kill them or their output may not arrive "
|
|
"in Emacs. To avoid this problem, make the main compilation process wait for "
|
|
"its subprocesses to finish. In a shell script, you can do this using "
|
|
"@samp{$!} and @samp{wait}, like this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:365
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(sleep 10; echo 2nd)& pid=$! # @r{Record pid of subprocess}\n"
|
|
"echo first message\n"
|
|
"wait $pid # @r{Wait for subprocess}\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:371
|
|
msgid ""
|
|
"If the background process does not output to the compilation buffer, so you "
|
|
"only need to prevent it from being killed when the main compilation process "
|
|
"terminates, this is sufficient:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:374
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "nohup @var{command}; sleep 1\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: ifnottex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:381
|
|
msgid ""
|
|
"On MS-DOS, asynchronous subprocesses are not supported, so @kbd{M-x compile} "
|
|
"runs the compilation command synchronously (i.e., you must wait until the "
|
|
"command finishes before you can do anything else in Emacs). @xref{MS-DOS}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:384
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Searching with Grep under Emacs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:392
|
|
msgid ""
|
|
"Just as you can run a compiler from Emacs and then visit the lines with "
|
|
"compilation errors, you can also run @command{grep} and then visit the lines "
|
|
"on which matches were found. This works by treating the matches reported by "
|
|
"@command{grep} as if they were errors. The output buffer uses Grep mode, "
|
|
"which is a variant of Compilation mode (@pxref{Compilation Mode})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:394
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x grep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:395
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x lgrep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:398
|
|
msgid ""
|
|
"Run @command{grep} asynchronously under Emacs, listing matching lines in the "
|
|
"buffer named @file{*grep*}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:398
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x grep-find"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:399
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x find-grep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:400
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x rgrep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:403
|
|
msgid ""
|
|
"Run @command{grep} via @code{find}, and collect output in the @file{*grep*} "
|
|
"buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:403
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x zrgrep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:405
|
|
msgid "Run @code{zgrep} and collect output in the @file{*grep*} buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:405
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x kill-grep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:407
|
|
msgid "Kill the running @command{grep} subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:409
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "grep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:418
|
|
msgid ""
|
|
"To run @command{grep}, type @kbd{M-x grep}, then enter a command line that "
|
|
"specifies how to run @command{grep}. Use the same arguments you would give "
|
|
"@command{grep} when running it normally: a @command{grep}-style regexp "
|
|
"(usually in single-quotes to quote the shell's special characters) followed "
|
|
"by file names, which may use wildcards. If you specify a prefix argument "
|
|
"for @kbd{M-x grep}, it finds the identifier (@pxref{Xref}) in the buffer "
|
|
"around point, and puts that into the default @command{grep} command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:422
|
|
msgid ""
|
|
"Your command need not simply run @command{grep}; you can use any shell "
|
|
"command that produces output in the same format. For instance, you can "
|
|
"chain @command{grep} commands, like this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:425
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "grep -nH -e foo *.el | grep bar | grep toto\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:432
|
|
msgid ""
|
|
"The output from @command{grep} goes in the @file{*grep*} buffer. You can "
|
|
"find the corresponding lines in the original files using @w{@kbd{M-g M-n}}, "
|
|
"@key{RET}, and so forth, just like compilation errors. @xref{Compilation "
|
|
"Mode}, for detailed description of commands and key bindings available in "
|
|
"the @file{*grep*} buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:433
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "grep-match-regexp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:443
|
|
msgid ""
|
|
"Some grep programs accept a @samp{--color} option to output special markers "
|
|
"around matches for the purpose of highlighting. You can make use of this "
|
|
"feature by setting @code{grep-highlight-matches} to @code{t}. When "
|
|
"displaying a match in the source buffer, the exact match will be "
|
|
"highlighted, instead of the entire source line. Highlighting is provided "
|
|
"via matching the @acronym{ANSI} escape sequences emitted by @command{grep}. "
|
|
"The matching of the sequences is controlled by @code{grep-match-regexp}, "
|
|
"which can be customized to accommodate different @command{grep} programs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:447
|
|
msgid ""
|
|
"As with compilation commands (@pxref{Compilation}), while the grep command "
|
|
"runs, the mode line shows the running number of matches found and "
|
|
"highlighted so far."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:456
|
|
msgid ""
|
|
"The @command{grep} commands will offer to save buffers before running. This "
|
|
"is controlled by the @code{grep-save-buffers} variable. The possible values "
|
|
"are either @code{nil} (don't save), @code{ask} (ask before saving), or a "
|
|
"function which will be used as a predicate (and is called with the file name "
|
|
"as the parameter and should return non-@code{nil} if the buffer is to be "
|
|
"saved). Any other non-@code{nil} value means that all buffers should be "
|
|
"saved without asking. The default is @code{ask}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:457
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "grep-find"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:458
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "find-grep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:464
|
|
msgid ""
|
|
"The command @kbd{M-x grep-find} (also available as @kbd{M-x find-grep}) is "
|
|
"similar to @kbd{M-x grep}, but it supplies a different initial default for "
|
|
"the command---one that runs both @code{find} and @command{grep}, so as to "
|
|
"search every file in a directory tree. See also the @code{find-grep-dired} "
|
|
"command, in @ref{Dired and Find}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:465
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "lgrep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:466
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "rgrep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:467
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "zrgrep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:476
|
|
msgid ""
|
|
"The commands @kbd{M-x lgrep} (local grep) and @kbd{M-x rgrep} (recursive "
|
|
"grep) are more user-friendly versions of @command{grep} and "
|
|
"@code{grep-find}, which prompt separately for the regular expression to "
|
|
"match, the files to search, and the base directory for the search. Case "
|
|
"sensitivity of the search is controlled by the current value of "
|
|
"@code{case-fold-search}. The command @kbd{M-x zrgrep} is similar to "
|
|
"@kbd{M-x rgrep}, but it calls @command{zgrep} instead of @command{grep} to "
|
|
"search the contents of gzipped files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:481
|
|
msgid ""
|
|
"These commands build the shell commands based on the variables "
|
|
"@code{grep-template} (for @code{lgrep}) and @code{grep-find-template} (for "
|
|
"@code{rgrep}). The files to search can use aliases defined in the variable "
|
|
"@code{grep-files-aliases}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:482
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "grep-find-ignored-directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:487
|
|
msgid ""
|
|
"Directories listed in the variable @code{grep-find-ignored-directories} are "
|
|
"automatically skipped by @kbd{M-x rgrep}. The default value includes the "
|
|
"data directories used by various version control systems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:488
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "grep-find-abbreviate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:489
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "grep-find-toggle-abbreviation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:499
|
|
msgid ""
|
|
"By default, the shell commands constructed for @code{lgrep}, @code{rgrep}, "
|
|
"and @code{zgrep} are abbreviated for display by concealing the part that "
|
|
"contains a long list of files and directories to ignore. You can reveal the "
|
|
"concealed part by clicking on the button with ellipsis, which represents "
|
|
"them. You can also interactively toggle viewing the concealed part by "
|
|
"typing @kbd{M-x grep-find-toggle-abbreviation}. To disable this "
|
|
"abbreviation of the shell commands, customize the option "
|
|
"@code{grep-find-abbreviate} to a @code{nil} value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:501
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Finding Syntax Errors On The Fly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:502
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "checking syntax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:515
|
|
msgid ""
|
|
"Flymake mode is a minor mode that performs on-the-fly syntax checking for "
|
|
"many programming and markup languages, including C, C++, Perl, HTML, and "
|
|
"@TeX{}/@LaTeX{}. It is somewhat analogous to Flyspell mode, which performs "
|
|
"spell checking for ordinary human languages in a similar fashion "
|
|
"(@pxref{Spelling}). As you edit a file, Flymake mode runs an appropriate "
|
|
"syntax checking tool in the background, using a temporary copy of the "
|
|
"buffer. It then parses the error and warning messages, and highlights the "
|
|
"erroneous lines in the buffer. The syntax checking tool used depends on the "
|
|
"language; for example, for C/C++ files this is usually the C compiler. "
|
|
"Flymake can also use build tools such as @code{make} for checking "
|
|
"complicated projects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:521
|
|
msgid ""
|
|
"To enable Flymake mode, type @kbd{M-x flymake-mode}. You can jump to the "
|
|
"errors that it finds by using @kbd{M-x flymake-goto-next-error} and @kbd{M-x "
|
|
"flymake-goto-prev-error}. To display any error messages associated with the "
|
|
"current line, type @kbd{M-x flymake-display-err-menu-for-current-line}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:523
|
|
msgid "For more details about using Flymake,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: ifnottex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:525
|
|
msgid "see @ref{Top, Flymake, Flymake, flymake, The Flymake Manual}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: iftex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:528
|
|
msgid "see the Flymake Info manual, which is distributed with Emacs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:531
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Running Debuggers Under Emacs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:532
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "debuggers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:533
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "GUD library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:534
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "GDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:535
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "DBX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:536
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "SDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:537
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "XDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:538
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Perldb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:539
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "JDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:540
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "PDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:546
|
|
msgid ""
|
|
"The GUD (Grand Unified Debugger) library provides an Emacs interface to a "
|
|
"wide variety of symbolic debuggers. It can run the GNU Debugger (GDB), as "
|
|
"well as DBX, SDB, XDB, Guile REPL debug commands, Perl's debugging mode, the "
|
|
"Python debugger PDB, and the Java Debugger JDB."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:550
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs provides a special interface to GDB, which uses extra Emacs windows to "
|
|
"display the state of the debugged program. @xref{GDB Graphical Interface}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:554
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs also has a built-in debugger for Emacs Lisp programs. "
|
|
"@xref{Debugging,, The Lisp Debugger, elisp, the Emacs Lisp Reference "
|
|
"Manual}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:562
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:564
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:565
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Starting GUD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:562
|
|
msgid "How to start a debugger subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:562
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:633
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:634
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Debugger Operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:562
|
|
msgid "Connection between the debugger and source buffers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:562
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:703
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:704
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Commands of GUD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:562
|
|
msgid "Key bindings for common commands."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:562
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:851
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:852
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "GUD Customization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:562
|
|
msgid "Defining your own commands for GUD."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:562
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:926
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:927
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "GDB Graphical Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:562
|
|
msgid ""
|
|
"An enhanced mode that uses GDB features to implement a graphical debugging "
|
|
"environment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:569
|
|
msgid ""
|
|
"There are several commands for starting a debugger subprocess, each "
|
|
"corresponding to a particular debugger program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:571
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x gdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:572
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:576
|
|
msgid ""
|
|
"Run GDB as a subprocess, and interact with it via an IDE-like Emacs "
|
|
"interface. @xref{GDB Graphical Interface}, for more information about this "
|
|
"command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:577
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x gud-gdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:578
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-gdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:582
|
|
msgid ""
|
|
"Run GDB, using a GUD interaction buffer for input and output to the GDB "
|
|
"subprocess (@pxref{Debugger Operation}). If such a buffer already exists, "
|
|
"switch to it; otherwise, create the buffer and switch to it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:585
|
|
msgid "The other commands in this list do the same, for other debugger programs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:586
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x perldb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:587
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "perldb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:589
|
|
msgid "Run the Perl interpreter in debug mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:590
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x jdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:591
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "jdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:593
|
|
msgid "Run the Java debugger."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:594
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x pdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:595
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "pdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:597
|
|
msgid "Run the Python debugger."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:598
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x guiler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:599
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "guiler"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:601
|
|
msgid "Run Guile REPL for debugging Guile Scheme programs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:602
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x dbx"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:603
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "dbx"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:605
|
|
msgid "Run the DBX debugger."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:606
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x xdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:607
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "xdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:608
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-xdb-directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:610
|
|
msgid "Run the XDB debugger."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:611
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x sdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:612
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "sdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:614
|
|
msgid "Run the SDB debugger."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:623
|
|
msgid ""
|
|
"Each of these commands reads a command line to invoke the debugger, using "
|
|
"the minibuffer. The minibuffer's initial contents contain the standard "
|
|
"executable name and options for the debugger, and sometimes also a guess for "
|
|
"the name of the executable file you want to debug. Shell wildcards and "
|
|
"variables are not allowed in this command line. Emacs assumes that the "
|
|
"first command argument which does not start with a @samp{-} is the "
|
|
"executable file name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:624
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "remote host, debugging on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:632
|
|
msgid ""
|
|
"Tramp provides a facility for remote debugging, whereby both the debugger "
|
|
"and the program being debugged are on the same remote host. @xref{Running a "
|
|
"debugger on a remote host,,, tramp, The Tramp Manual}, for details. This is "
|
|
"separate from GDB's remote debugging feature, where the program and the "
|
|
"debugger run on different machines (@pxref{Remote Debugging,, Debugging "
|
|
"Remote Programs, gdb, The GNU debugger})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:635
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "GUD interaction buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:641
|
|
msgid ""
|
|
"The @dfn{GUD interaction buffer} is an Emacs buffer which is used to send "
|
|
"text commands to a debugger subprocess, and record its output. This is the "
|
|
"basic interface for interacting with a debugger, used by @kbd{M-x gud-gdb} "
|
|
"and other commands listed in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: iftex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:643
|
|
msgid "the preceding section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: ifnottex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:646
|
|
msgid "@ref{Starting GUD}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:650
|
|
msgid ""
|
|
"The @kbd{M-x gdb} command extends this interface with additional specialized "
|
|
"buffers for controlling breakpoints, stack frames, and other aspects of the "
|
|
"debugger state (@pxref{GDB Graphical Interface})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:656
|
|
msgid ""
|
|
"The GUD interaction buffer uses a variant of Shell mode, so the Emacs "
|
|
"commands defined by Shell mode are available (@pxref{Shell Mode}). "
|
|
"Completion is available for most debugger commands (@pxref{Completion}), and "
|
|
"you can use the usual Shell mode history commands to repeat them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: iftex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:658
|
|
msgid "See the next section"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: ifnottex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:661
|
|
msgid "@xref{Commands of GUD},"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:663
|
|
msgid "for special commands that can be used in the GUD interaction buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:674
|
|
msgid ""
|
|
"As you debug a program, Emacs displays the relevant source files by visiting "
|
|
"them in Emacs buffers, with an arrow in the left fringe indicating the "
|
|
"current execution line. (On a text terminal, the arrow appears as "
|
|
"@samp{=>}, overlaid on the first two text columns.) Moving point in such a "
|
|
"buffer does not move the arrow. You are free to edit these source files, "
|
|
"but note that inserting or deleting lines will throw off the arrow's "
|
|
"positioning, as Emacs has no way to figure out which edited source line "
|
|
"corresponds to the line reported by the debugger subprocess. To update this "
|
|
"information, you typically have to recompile and restart the program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:675
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "GUD Tooltip mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:676
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "mode, GUD Tooltip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:677
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-tooltip-mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:678
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-tooltip-echo-area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:694
|
|
msgid ""
|
|
"GUD Tooltip mode is a global minor mode that adds tooltip support to GUD@. "
|
|
"To toggle this mode, type @kbd{M-x gud-tooltip-mode}. It is disabled by "
|
|
"default. If enabled, you can move the mouse pointer over a variable, a "
|
|
"function, or a macro (collectively called @dfn{identifiers}) to show their "
|
|
"values in tooltips (@pxref{Tooltips}). If just placing the mouse pointer "
|
|
"over an expression doesn't show the value of the expression you had in mind, "
|
|
"you can tell Emacs more explicitly what expression to evaluate by dragging "
|
|
"the mouse over the expression, then leaving the mouse inside the marked "
|
|
"area. The GUD Tooltip mode takes effect in the GUD interaction buffer, and "
|
|
"in all source buffers with major modes listed in the variable "
|
|
"@code{gud-tooltip-modes}. If the variable @code{gud-tooltip-echo-area} is "
|
|
"non-@code{nil}, or if you turned off the tooltip mode, values are shown in "
|
|
"the echo area instead of a tooltip."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:702
|
|
msgid ""
|
|
"When using GUD Tooltip mode with @kbd{M-x gud-gdb}, displaying an "
|
|
"expression's value in GDB can sometimes expand a macro, potentially causing "
|
|
"side effects in the debugged program. For that reason, using tooltips in "
|
|
"@code{gud-gdb} is disabled. If you use the @kbd{M-x gdb} interface, this "
|
|
"problem does not occur, as there is special code to avoid side-effects; "
|
|
"furthermore, you can display macro definitions associated with an identifier "
|
|
"when the program is not executing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:708
|
|
msgid ""
|
|
"GUD provides commands for setting and clearing breakpoints, selecting stack "
|
|
"frames, and stepping through the program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:710
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:711
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-b"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:713
|
|
msgid "Set a breakpoint on the source line that point is on."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:720
|
|
msgid ""
|
|
"@kbd{C-x C-a C-b} (@code{gud-break}), when called in a source buffer, sets a "
|
|
"debugger breakpoint on the current source line. This command is available "
|
|
"only after starting GUD@. If you call it in a buffer that is not associated "
|
|
"with any debugger subprocess, it signals an error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:721
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:728
|
|
msgid ""
|
|
"The following commands are available both in the GUD interaction buffer and "
|
|
"globally, but with different key bindings. The keys starting with @kbd{C-c} "
|
|
"are available only in the GUD interaction buffer, while those starting with "
|
|
"@kbd{C-x C-a} are available globally. Some of these commands are also "
|
|
"available via the tool bar; some are not supported by certain debuggers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:730
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-l"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:731
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-l @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:732
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-l"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:733
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:736
|
|
msgid ""
|
|
"Display, in another window, the last source line referred to in the GUD "
|
|
"interaction buffer (@code{gud-refresh})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:737
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:738
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-s @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:739
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:740
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-step"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:744
|
|
msgid ""
|
|
"Execute the next single line of code (@code{gud-step}). If the line "
|
|
"contains a function call, execution stops after entering the called "
|
|
"function."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:745
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:746
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-n @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:747
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:748
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:751
|
|
msgid ""
|
|
"Execute the next single line of code, stepping across function calls without "
|
|
"stopping inside the functions (@code{gud-next})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:752
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:753
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-i @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:754
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:755
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-stepi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:757
|
|
msgid "Execute a single machine instruction (@code{gud-stepi})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:758
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:759
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-p @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:760
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:761
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:765
|
|
msgid ""
|
|
"Evaluate the expression at point (@code{gud-print}). If Emacs does not "
|
|
"print the exact expression that you want, mark it as a region first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:767
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:768
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-r @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:769
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:770
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-cont"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:774
|
|
msgid ""
|
|
"Continue execution without specifying any stopping point. The program will "
|
|
"run until it hits a breakpoint, terminates, or gets a signal that the "
|
|
"debugger is checking for (@code{gud-cont})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:776
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:777
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-d @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:778
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:779
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:783
|
|
msgid ""
|
|
"Delete the breakpoint(s) on the current source line, if any "
|
|
"(@code{gud-remove}). If you use this command in the GUD interaction buffer, "
|
|
"it applies to the line where the program last stopped."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:784
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-t"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:785
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-t @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:786
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-t"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:787
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-tbreak"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:791
|
|
msgid ""
|
|
"Set a temporary breakpoint on the current source line, if any "
|
|
"(@code{gud-tbreak}). If you use this command in the GUD interaction buffer, "
|
|
"it applies to the line where the program last stopped."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:792
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c <"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:793
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c < @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:794
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a <"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:795
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:798
|
|
msgid ""
|
|
"Select the next enclosing stack frame (@code{gud-up}). This is equivalent "
|
|
"to the GDB command @samp{up}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:799
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c >"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:800
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c > @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:801
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a >"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:802
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:805
|
|
msgid ""
|
|
"Select the next inner stack frame (@code{gud-down}). This is equivalent to "
|
|
"the GDB command @samp{down}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:806
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:807
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-u @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:808
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:809
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-until"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:814
|
|
msgid ""
|
|
"Continue execution to the current line (@code{gud-until}). The program will "
|
|
"run until it hits a breakpoint, terminates, gets a signal that the debugger "
|
|
"is checking for, or reaches the line on which the cursor currently sits."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:816
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-c C-f @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:817
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:818
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-finish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:821
|
|
msgid ""
|
|
"Run the program until the selected stack frame returns or stops for some "
|
|
"other reason (@code{gud-finish})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:824
|
|
msgid "If you are using GDB, these additional key bindings are available:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:826
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-j"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:827
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-j @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:828
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-jump"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:836
|
|
msgid ""
|
|
"Only useful in a source buffer, @code{gud-jump} transfers the program's "
|
|
"execution point to the current line. In other words, the next line that the "
|
|
"program executes will be the one where you gave the command. If the new "
|
|
"execution line is in a different function from the previously one, GDB "
|
|
"prompts for confirmation since the results may be bizarre. See the GDB "
|
|
"manual entry regarding @code{jump} for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: key{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:837
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "TAB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:838
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "TAB @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:839
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-gdb-complete-command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:842
|
|
msgid ""
|
|
"With GDB, complete a symbol name (@code{gud-gdb-complete-command}). This "
|
|
"key is available only in the GUD interaction buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:846
|
|
msgid ""
|
|
"These commands interpret a numeric argument as a repeat count, when that "
|
|
"makes sense."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:850
|
|
msgid ""
|
|
"Because @key{TAB} serves as a completion command, you can't use it to enter "
|
|
"a tab as input to the program you are debugging with GDB@. Instead, type "
|
|
"@kbd{C-q @key{TAB}} to enter a tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:854
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-mode-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:855
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "dbx-mode-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:856
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "sdb-mode-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:857
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "xdb-mode-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:858
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "perldb-mode-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:859
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "pdb-mode-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:860
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "jdb-mode-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:861
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "guiler-mode-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:869
|
|
msgid ""
|
|
"On startup, GUD runs one of the following hooks: @code{gdb-mode-hook}, if "
|
|
"you are using GDB; @code{dbx-mode-hook}, if you are using DBX; "
|
|
"@code{sdb-mode-hook}, if you are using SDB; @code{xdb-mode-hook}, if you are "
|
|
"using XDB; @code{guiler-mode-hook} for Guile REPL debugging; "
|
|
"@code{perldb-mode-hook}, for Perl debugging mode; @code{pdb-mode-hook}, for "
|
|
"PDB; @code{jdb-mode-hook}, for JDB@. @xref{Hooks}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:874
|
|
msgid ""
|
|
"The @code{gud-def} Lisp macro (@pxref{Defining Macros,,, elisp, the Emacs "
|
|
"Lisp Reference Manual}) provides a convenient way to define an Emacs command "
|
|
"that sends a particular command string to the debugger, and set up a key "
|
|
"binding for in the GUD interaction buffer:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:875
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-def"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:878
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(gud-def @var{function} @var{cmdstring} @var{binding} @var{docstring})\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:886
|
|
msgid ""
|
|
"This defines a command named @var{function} which sends @var{cmdstring} to "
|
|
"the debugger process, and gives it the documentation string "
|
|
"@var{docstring}. You can then use the command @var{function} in any "
|
|
"buffer. If @var{binding} is non-@code{nil}, @code{gud-def} also binds the "
|
|
"command to @kbd{C-c @var{binding}} in the GUD buffer's mode and to @kbd{C-x "
|
|
"C-a @var{binding}} generally."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:890
|
|
msgid ""
|
|
"The command string @var{cmdstring} may contain certain @samp{%}-sequences "
|
|
"that stand for data to be filled in at the time @var{function} is called:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:892
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "%f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:896
|
|
msgid ""
|
|
"The name of the current source file. If the current buffer is the GUD "
|
|
"buffer, then the current source file is the file that the program stopped "
|
|
"in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:897
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "%l"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:901
|
|
msgid ""
|
|
"The number of the current source line. If the current buffer is the GUD "
|
|
"buffer, then the current source line is the line that the program stopped "
|
|
"in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:902
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "%e"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:906
|
|
msgid ""
|
|
"In transient-mark-mode the text in the region, if it is active. Otherwise "
|
|
"the text of the C lvalue or function-call expression at or adjacent to "
|
|
"point."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:907
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "%a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:909
|
|
msgid "The text of the hexadecimal address at or adjacent to point."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:910
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "%p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:914
|
|
msgid ""
|
|
"The numeric argument of the called function, as a decimal number. If the "
|
|
"command is used without a numeric argument, @samp{%p} stands for the empty "
|
|
"string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:917
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't use @samp{%p} in the command string, the command you define "
|
|
"ignores any numeric argument."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:918
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:920
|
|
msgid "The name of the directory of the current source file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:921
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "%c"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:924
|
|
msgid ""
|
|
"Fully qualified class name derived from the expression surrounding point "
|
|
"(jdb only)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:934
|
|
msgid ""
|
|
"The command @kbd{M-x gdb} starts GDB in an IDE-like interface, with "
|
|
"specialized buffers for controlling breakpoints, stack frames, and other "
|
|
"aspects of the debugger state. It also provides additional ways to control "
|
|
"the debugging session with the mouse, such as clicking in the fringe of a "
|
|
"source buffer to set a breakpoint there."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:935
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-gdb-command-name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:941
|
|
msgid ""
|
|
"To run GDB using just the GUD interaction buffer interface, without these "
|
|
"additional features, use @kbd{M-x gud-gdb} (@pxref{Starting GUD}). You must "
|
|
"use this if you want to debug multiple programs within one Emacs session, as "
|
|
"that is currently unsupported by @kbd{M-x gdb}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:945
|
|
msgid ""
|
|
"Internally, @kbd{M-x gdb} informs GDB that its screen size is unlimited; for "
|
|
"correct operation, you must not change GDB's screen height and width values "
|
|
"during the debugging session."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsubsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:958
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:959
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "GDB User Interface Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
msgid "Control the number of displayed buffers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsubsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1051
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1052
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Source Buffers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
msgid "Use the mouse in the fringe/margin to control your program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsubsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1103
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1104
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Breakpoints Buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
msgid "A breakpoint control panel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsubsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1144
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1145
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Threads Buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
msgid "Displays your threads."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsubsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1220
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1221
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Stack Buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
msgid "Select a frame from the call stack."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsubsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1247
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1248
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Other GDB Buffers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
msgid "Other buffers for controlling the GDB state."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsubsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1292
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1293
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Watch Expressions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
msgid "Monitor variable values in the speedbar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsubsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1359
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1360
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Multithreaded Debugging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:956
|
|
msgid "Debugging programs with several threads."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:960
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "GDB User Interface layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:962
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1004
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-many-windows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:963
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-show-main"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:970
|
|
msgid ""
|
|
"If the variable @code{gdb-many-windows} is @code{nil} (the default), "
|
|
"@kbd{M-x gdb} normally displays only the GUD interaction buffer. However, "
|
|
"if the variable @code{gdb-show-main} is also non-@code{nil}, it starts with "
|
|
"two windows: one displaying the GUD interaction buffer, and the other "
|
|
"showing the source for the @code{main} function of the program you are "
|
|
"debugging."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:973
|
|
msgid ""
|
|
"If @code{gdb-many-windows} is non-@code{nil}, then @kbd{M-x gdb} displays "
|
|
"the following frame layout:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:983
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"+--------------------------------+--------------------------------+\n"
|
|
"| GUD interaction buffer | Locals/Registers buffer |\n"
|
|
"|--------------------------------+--------------------------------+\n"
|
|
"| Primary Source buffer | I/O buffer for debugged pgm |\n"
|
|
"|--------------------------------+--------------------------------+\n"
|
|
"| Stack buffer | Breakpoints/Threads buffer |\n"
|
|
"+--------------------------------+--------------------------------+\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:986
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-save-window-configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:987
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-load-window-configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:988
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-default-window-configuration-file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:989
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-window-configuration-directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1001
|
|
msgid ""
|
|
"You can customize the window layout based on the one above and save that "
|
|
"layout to a file using @code{gdb-save-window-configuration}. Then you can "
|
|
"later load this layout back using @code{gdb-load-window-configuration}. "
|
|
"(Internally, Emacs uses the term window configuration instead of window "
|
|
"layout.) You can set your custom layout as the default one used by "
|
|
"@code{gdb-many-windows} by customizing "
|
|
"@code{gdb-default-window-configuration-file}. If it is not an absolute file "
|
|
"name, GDB looks under @code{gdb-window-configuration-directory} for the "
|
|
"file. @code{gdb-window-configuration-directory} defaults to "
|
|
"@code{user-emacs-directory} (@pxref{Find Init})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1003
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-restore-windows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1005
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-restore-window-configuration-after-quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1010
|
|
msgid ""
|
|
"If you ever change the window layout, you can restore the default layout by "
|
|
"typing @kbd{M-x gdb-restore-windows}. To toggle between the many windows "
|
|
"layout and a simple layout with just the GUD interaction buffer and a source "
|
|
"file, type @kbd{M-x gdb-many-windows}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1024
|
|
msgid ""
|
|
"If you have an elaborate window setup, and don't want "
|
|
"@code{gdb-many-windows} to disrupt that, it is better to invoke @kbd{M-x "
|
|
"gdb} in a separate frame to begin with, then the arrangement of windows on "
|
|
"your original frame will not be affected. A separate frame for GDB sessions "
|
|
"can come in especially handy if you work on a text-mode terminal, where the "
|
|
"screen estate for windows could be at a premium. If you choose to start GDB "
|
|
"in the same frame, consider setting "
|
|
"@code{gdb-restore-window-configuration-after-quit} to a non-@code{nil} "
|
|
"value. Your original layout will then be restored after GDB quits. Use "
|
|
"@code{t} to always restore; use @code{if-gdb-many-windows} to restore only "
|
|
"when @code{gdb-many-windows} is non-@code{nil}; use @code{if-gdb-show-main} "
|
|
"to restore only when @code{gdb-show-main} is non-@code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1032
|
|
msgid ""
|
|
"You may also specify additional GDB-related buffers to display, either in "
|
|
"the same frame or a different one. Select the buffers you want by typing "
|
|
"@kbd{M-x gdb-display-@var{buffertype}-buffer} or @kbd{M-x "
|
|
"gdb-frame-@var{buffertype}-buffer}, where @var{buffertype} is the relevant "
|
|
"buffer type, such as @samp{breakpoints}. You can do the same with the menu "
|
|
"bar, with the @samp{GDB-Windows} and @samp{GDB-Frames} sub-menus of the "
|
|
"@samp{GUD} menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1033
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-max-source-window-count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1034
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-display-source-buffer-action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1040
|
|
msgid ""
|
|
"By default, GDB uses at most one window to display the source file. You can "
|
|
"make it use more windows by customizing @code{gdb-max-source-window-count}. "
|
|
"You can also customize @code{gdb-display-source-buffer-action} to control "
|
|
"how GDB displays source files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1050
|
|
msgid ""
|
|
"When you finish debugging, kill the GUD interaction buffer with @kbd{C-x k}, "
|
|
"which will also kill all the buffers associated with the session. However "
|
|
"you need not do this if, after editing and re-compiling your source code "
|
|
"within Emacs, you wish to continue debugging. When you restart execution, "
|
|
"GDB automatically finds the new executable. Keeping the GUD interaction "
|
|
"buffer has the advantage of keeping the shell history as well as GDB's "
|
|
"breakpoints. You do need to check that the breakpoints in recently edited "
|
|
"source files are still in the right places."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1053
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "fringes, for debugging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1056
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "@kbd{mouse-1} (in fringe)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1059
|
|
msgid ""
|
|
"Set or clear a breakpoint on that line "
|
|
"(@code{gdb-mouse-set-clear-breakpoint})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1060
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "@kbd{C-mouse-1} (in fringe)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1063
|
|
msgid ""
|
|
"Enable or disable a breakpoint on that line "
|
|
"(@code{gdb-mouse-toggle-breakpoint-margin})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1064
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "@kbd{mouse-3} (in fringe)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1066
|
|
msgid "Continue execution to that line (@code{gdb-mouse-until})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1067
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "@kbd{C-mouse-3} (in fringe)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1069
|
|
msgid "Jump to that line (@code{gdb-mouse-jump})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1077
|
|
msgid ""
|
|
"On a graphical display, you can click @kbd{mouse-1} in the fringe of a "
|
|
"source buffer, to set a breakpoint on that line (@pxref{Fringes}). A red "
|
|
"dot appears in the fringe, where you clicked. If a breakpoint already "
|
|
"exists there, the click removes it. A @kbd{C-mouse-1} click enables or "
|
|
"disables an existing breakpoint; a breakpoint that is disabled, but not "
|
|
"unset, is indicated by a gray dot."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1082
|
|
msgid ""
|
|
"On a text terminal, or when fringes are disabled, enabled breakpoints are "
|
|
"indicated with a @samp{B} character in the left margin of the window. "
|
|
"Disabled breakpoints are indicated with @samp{b}. (The margin is only "
|
|
"displayed if a breakpoint is present.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1094
|
|
msgid ""
|
|
"A solid arrow in the left fringe of a source buffer indicates the line of "
|
|
"the innermost frame where the debugged program has stopped. A hollow arrow "
|
|
"indicates the current execution line of a higher-level frame. If you drag "
|
|
"the arrow in the fringe with @kbd{mouse-1}, that causes execution to advance "
|
|
"to the line where you release the button. Alternatively, you can click "
|
|
"@kbd{mouse-3} in the fringe to advance to that line. You can click "
|
|
"@kbd{C-mouse-3} in the fringe to jump to that line without executing the "
|
|
"intermediate lines. This command allows you to go backwards, which can be "
|
|
"useful for running through code that has already executed, in order to "
|
|
"examine its execution in more detail."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1095
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-mi-decode-strings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1102
|
|
msgid ""
|
|
"By default, source file names and non-ASCII strings in the program being "
|
|
"debugged are decoded using the default coding-system. If you prefer a "
|
|
"different decoding, perhaps because the program being debugged uses a "
|
|
"different character encoding, set the variable @code{gdb-mi-decode-strings} "
|
|
"to the appropriate coding-system, or to @code{nil} to leave non-ASCII "
|
|
"characters as undecoded octal escapes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1110
|
|
msgid ""
|
|
"The GDB Breakpoints buffer shows the breakpoints, watchpoints and "
|
|
"catchpoints in the debugger session. @xref{Breakpoints,,, gdb, The GNU "
|
|
"debugger}. It provides the following commands, which mostly apply to the "
|
|
"@dfn{current breakpoint} (the breakpoint which point is on):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: key{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1112
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "SPC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1113
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "SPC @r{(GDB Breakpoints buffer)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1114
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-toggle-breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1119
|
|
msgid ""
|
|
"Enable/disable current breakpoint (@code{gdb-toggle-breakpoint}). On a "
|
|
"graphical display, this changes the color of the dot in the fringe of the "
|
|
"source buffer at that line. The dot is red when the breakpoint is enabled, "
|
|
"and gray when it is disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1120
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "D"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1121
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "D @r{(GDB Breakpoints buffer)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1122
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-delete-breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1124
|
|
msgid "Delete the current breakpoint (@code{gdb-delete-breakpoint})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: key{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1125
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "RET"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1126
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "RET @r{(GDB Breakpoints buffer)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1127
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-goto-breakpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1130
|
|
msgid ""
|
|
"Visit the source line for the current breakpoint "
|
|
"(@code{gdb-goto-breakpoint})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1131
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "mouse-2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1132
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "mouse-2 @r{(GDB Breakpoints buffer)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1135
|
|
msgid ""
|
|
"Visit the source line for the breakpoint you click on "
|
|
"(@code{gdb-goto-breakpoint})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1137
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-show-threads-by-default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1143
|
|
msgid ""
|
|
"When @code{gdb-many-windows} is non-@code{nil}, the GDB Breakpoints buffer "
|
|
"shares its window with the GDB Threads buffer. To switch from one to the "
|
|
"other click with @kbd{mouse-1} on the relevant button in the header line. "
|
|
"If @code{gdb-show-threads-by-default} is non-@code{nil}, the GDB Threads "
|
|
"buffer is the one shown by default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1147
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-select-thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1154
|
|
msgid ""
|
|
"The GDB Threads buffer displays a summary of the threads in the debugged "
|
|
"program. @xref{Threads, Threads, Debugging programs with multiple threads, "
|
|
"gdb, The GNU debugger}. To select a thread, move point there and press "
|
|
"@key{RET} (@code{gdb-select-thread}), or click on it with @kbd{mouse-2}. "
|
|
"This also displays the associated source buffer, and updates the contents of "
|
|
"the other GDB buffers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1157
|
|
msgid ""
|
|
"You can customize variables in the @code{gdb-buffers} group to select fields "
|
|
"included in GDB Threads buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1159
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1160
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-thread-buffer-verbose-names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1162
|
|
msgid "Show long thread names like @samp{Thread 0x4e2ab70 (LWP 1983)}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1163
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1164
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-thread-buffer-arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1166
|
|
msgid "Show arguments of thread top frames."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1167
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1168
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-thread-buffer-locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1170
|
|
msgid "Show file information or library names."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1171
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1172
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-thread-buffer-addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1174
|
|
msgid "Show addresses for thread frames in threads buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1178
|
|
msgid ""
|
|
"To view information for several threads simultaneously, use the following "
|
|
"commands from the GDB Threads buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1180
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1181
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "d @r{(GDB threads buffer)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1182
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-display-disassembly-for-thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1185
|
|
msgid ""
|
|
"Display disassembly buffer for the thread at current line "
|
|
"(@code{gdb-display-disassembly-for-thread})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1186
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1187
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "f @r{(GDB threads buffer)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1188
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-display-stack-for-thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1191
|
|
msgid ""
|
|
"Display the GDB Stack buffer for the thread at current line "
|
|
"(@code{gdb-display-stack-for-thread})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1192
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "l"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1193
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "l @r{(GDB threads buffer)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1194
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-display-locals-for-thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1197
|
|
msgid ""
|
|
"Display the GDB Locals buffer for the thread at current line "
|
|
"(@code{gdb-display-locals-for-thread})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1198
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1199
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "r @r{(GDB threads buffer)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1200
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-display-registers-for-thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1203
|
|
msgid ""
|
|
"Display the GDB Registers buffer for the thread at current line "
|
|
"(@code{gdb-display-registers-for-thread})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1208
|
|
msgid ""
|
|
"Their upper-case counterparts, @kbd{D}, @kbd{F} ,@kbd{L} and @kbd{R}, "
|
|
"display the corresponding buffer in a new frame."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1215
|
|
msgid ""
|
|
"When you create a buffer showing information about some specific thread, it "
|
|
"becomes bound to that thread and keeps showing actual information while you "
|
|
"debug your program. The mode indicator for each GDB buffer shows the number "
|
|
"of the thread whose information that buffer displays. The thread number is "
|
|
"also included in the name of each bound buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1219
|
|
msgid ""
|
|
"Further commands are available in the GDB Threads buffer which depend on the "
|
|
"mode of GDB that is used for controlling execution of your program. "
|
|
"@xref{Multithreaded Debugging}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1227
|
|
msgid ""
|
|
"The GDB Stack buffer displays a @dfn{call stack}, with one line for each of "
|
|
"the nested subroutine calls (@dfn{stack frames}) in the debugger session. "
|
|
"@xref{Backtrace,, Backtraces, gdb, The GNU debugger}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1228
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-frames-select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1235
|
|
msgid ""
|
|
"On graphical displays, the selected stack frame is indicated by an arrow in "
|
|
"the fringe. On text terminals, or when fringes are disabled, the selected "
|
|
"stack frame is displayed in reverse contrast. To select a stack frame, move "
|
|
"point in its line and type @key{RET} (@code{gdb-frames-select}), or click "
|
|
"@kbd{mouse-2} on it. Doing so also updates the Locals buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: ifnottex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1237
|
|
msgid "(@pxref{Other GDB Buffers})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: iftex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1240
|
|
msgid "(described in the next section)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1242
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-stack-buffer-addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1246
|
|
msgid ""
|
|
"If you want the frame address to be shown each stack frame, customize the "
|
|
"variable @code{gdb-stack-buffer-addresses} to a non-@code{nil} value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1251
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Locals Buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1256
|
|
msgid ""
|
|
"This buffer displays the values of local variables of the current frame for "
|
|
"simple data types (@pxref{Frame Info, Frame Info, Information on a frame, "
|
|
"gdb, The GNU debugger}). Press @key{RET} or click @kbd{mouse-2} on the "
|
|
"value if you want to edit it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1262
|
|
msgid ""
|
|
"Arrays and structures display their type only. With GDB 6.4 or later, you "
|
|
"can examine the value of the local variable at point by typing @key{RET}, or "
|
|
"with a @kbd{mouse-2} click. With earlier versions of GDB, use @key{RET} or "
|
|
"@kbd{mouse-2} on the type description (@samp{[struct/union]} or "
|
|
"@samp{[array]}). @xref{Watch Expressions}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1263
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Registers Buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1264
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "toggle-gdb-all-registers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1270
|
|
msgid ""
|
|
"This buffer displays the values held by the registers (@pxref{Registers,,, "
|
|
"gdb, The GNU debugger}). Press @key{RET} or click @kbd{mouse-2} on a "
|
|
"register if you want to edit its value. With GDB 6.4 or later, recently "
|
|
"changed register values display with @code{font-lock-warning-face}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1271
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Assembler Buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1276
|
|
msgid ""
|
|
"The assembler buffer displays the current frame as machine code. An arrow "
|
|
"points to the current instruction, and you can set and remove breakpoints as "
|
|
"in a source buffer. Breakpoint icons also appear in the fringe or margin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1277
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Memory Buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1285
|
|
msgid ""
|
|
"The memory buffer lets you examine sections of program memory "
|
|
"(@pxref{Memory, Memory, Examining memory, gdb, The GNU debugger}). Click "
|
|
"@kbd{mouse-1} on the appropriate part of the header line to change the "
|
|
"starting address or number of data items that the buffer displays. "
|
|
"Alternatively, use @kbd{S} or @kbd{N} respectively. Click @kbd{mouse-3} on "
|
|
"the header line to select the display format or unit size for these data "
|
|
"items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1291
|
|
msgid ""
|
|
"When @code{gdb-many-windows} is non-@code{nil}, the locals buffer shares its "
|
|
"window with the registers buffer, just like breakpoints and threads "
|
|
"buffers. To switch from one to the other, click with @kbd{mouse-1} on the "
|
|
"relevant button in the header line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1294
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Watching expressions in GDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1296
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud-watch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1297
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-a C-w @r{(GUD)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1303
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to see how a variable changes each time your program stops, move "
|
|
"point into the variable name and click on the watch icon in the tool bar "
|
|
"(@code{gud-watch}) or type @kbd{C-x C-a C-w}. If you specify a prefix "
|
|
"argument, you can enter the variable name in the minibuffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1313
|
|
msgid ""
|
|
"Each watch expression is displayed in the speedbar (@pxref{Speedbar}). "
|
|
"Complex data types, such as arrays, structures and unions are represented in "
|
|
"a tree format. Leaves and simple data types show the name of the expression "
|
|
"and its value and, when the speedbar frame is selected, display the type as "
|
|
"a tooltip. Higher levels show the name, type and address value for pointers "
|
|
"and just the name and type otherwise. Root expressions also display the "
|
|
"frame address as a tooltip to help identify the frame in which they were "
|
|
"defined."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1319
|
|
msgid ""
|
|
"To expand or contract a complex data type, click @kbd{mouse-2} or press "
|
|
"@key{SPC} on the tag to the left of the expression. Emacs asks for "
|
|
"confirmation before expanding the expression if its number of immediate "
|
|
"children exceeds the value of the variable @code{gdb-max-children}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1320
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "D @r{(GDB speedbar)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1321
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-var-delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1324
|
|
msgid ""
|
|
"To delete a complex watch expression, move point to the root expression in "
|
|
"the speedbar and type @kbd{D} (@code{gdb-var-delete})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1325
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "RET @r{(GDB speedbar)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1326
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-edit-value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1331
|
|
msgid ""
|
|
"To edit a variable with a simple data type, or a simple element of a complex "
|
|
"data type, move point there in the speedbar and type @key{RET} "
|
|
"(@code{gdb-edit-value}). Or you can click @kbd{mouse-2} on a value to edit "
|
|
"it. Either way, this reads the new value using the minibuffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1332
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-show-changed-values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1339
|
|
msgid ""
|
|
"If you set the variable @code{gdb-show-changed-values} to non-@code{nil} "
|
|
"(the default value), Emacs uses @code{font-lock-warning-face} to highlight "
|
|
"values that have recently changed and @code{shadow} face to make variables "
|
|
"which have gone out of scope less noticeable. When a variable goes out of "
|
|
"scope you can't edit its value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1340
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-delete-out-of-scope"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1346
|
|
msgid ""
|
|
"If the variable @code{gdb-delete-out-of-scope} is non-@code{nil} (the "
|
|
"default value), Emacs automatically deletes watch expressions which go out "
|
|
"of scope. Sometimes, when your program re-enters the same function many "
|
|
"times, it may be useful to set this value to @code{nil} so that you don't "
|
|
"need to recreate the watch expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1347
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-use-colon-colon-notation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1352
|
|
msgid ""
|
|
"If the variable @code{gdb-use-colon-colon-notation} is non-@code{nil}, Emacs "
|
|
"uses the @samp{@var{function}::@var{variable}} format. This allows the user "
|
|
"to display watch expressions which share the same variable name. The "
|
|
"default value is @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1353
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-speedbar-auto-raise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1358
|
|
msgid ""
|
|
"To automatically raise the speedbar every time the display of watch "
|
|
"expressions updates, set @code{gdb-speedbar-auto-raise} to non-@code{nil}. "
|
|
"This can be useful if you are debugging with a full screen Emacs frame."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1361
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Multithreaded debugging in GDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1362
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Non-stop debugging in GDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1373
|
|
msgid ""
|
|
"In GDB's @dfn{all-stop mode}, whenever your program stops, all execution "
|
|
"threads stop. Likewise, whenever you restart the program, all threads start "
|
|
"executing. @xref{All-Stop Mode, , All-Stop Mode, gdb, The GNU debugger}. "
|
|
"For some multi-threaded targets, GDB supports a further mode of operation, "
|
|
"called @dfn{non-stop mode}, in which you can examine stopped program threads "
|
|
"in the debugger while other threads continue to execute freely. "
|
|
"@xref{Non-Stop Mode, , Non-Stop Mode, gdb, The GNU debugger}. Versions of "
|
|
"GDB prior to 7.0 do not support non-stop mode, and it does not work on all "
|
|
"targets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1374
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-non-stop-setting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1382
|
|
msgid ""
|
|
"The variable @code{gdb-non-stop-setting} determines whether Emacs runs GDB "
|
|
"in all-stop mode or non-stop mode. The default is @code{t}, which means it "
|
|
"tries to use non-stop mode if that is available. If you change the value to "
|
|
"@code{nil}, or if non-stop mode is unavailable, Emacs runs GDB in all-stop "
|
|
"mode. The variable takes effect when Emacs begins a debugging session; if "
|
|
"you change its value, you should restart any active debugging session."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1383
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-switch-when-another-stopped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1388
|
|
msgid ""
|
|
"When a thread stops in non-stop mode, Emacs usually switches to that "
|
|
"thread. If you don't want Emacs to do this switch if another stopped thread "
|
|
"is already selected, change the variable "
|
|
"@code{gdb-switch-when-another-stopped} to @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1389
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-switch-reasons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1394
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs can decide whether or not to switch to the stopped thread depending on "
|
|
"the reason which caused the stop. Customize the variable "
|
|
"@code{gdb-switch-reasons} to select the stop reasons which will cause a "
|
|
"thread switch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1395
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-stopped-functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1398
|
|
msgid ""
|
|
"The variable @code{gdb-stopped-functions} allows you to execute your "
|
|
"functions whenever some thread stops."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1401
|
|
msgid ""
|
|
"In non-stop mode, you can switch between different modes for GUD execution "
|
|
"control commands."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1402
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb-gud-control-all-threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1404
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Non-stop/A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1413
|
|
msgid ""
|
|
"When @code{gdb-gud-control-all-threads} is @code{t} (the default value), "
|
|
"interruption and continuation commands apply to all threads, so you can halt "
|
|
"or continue all your threads with one command using @code{gud-stop-subjob} "
|
|
"and @code{gud-cont}, respectively. The @samp{Go} button is shown on the "
|
|
"tool bar when at least one thread is stopped, whereas @samp{Stop} button is "
|
|
"shown when at least one thread is running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1414
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Non-stop/T"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1420
|
|
msgid ""
|
|
"When @code{gdb-gud-control-all-threads} is @code{nil}, only the current "
|
|
"thread is stopped/continued. @samp{Go} and @samp{Stop} buttons on the GUD "
|
|
"tool bar are shown depending on the state of current thread."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1424
|
|
msgid ""
|
|
"You can change the current value of @code{gdb-gud-control-all-threads} from "
|
|
"the tool bar or from @samp{GUD->GDB-MI} menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1426
|
|
msgid "Stepping commands always apply to the current thread."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1431
|
|
msgid ""
|
|
"In non-stop mode, you can interrupt/continue your threads without selecting "
|
|
"them. Hitting @kbd{i} in threads buffer interrupts thread under point, "
|
|
"@kbd{c} continues it, @kbd{s} steps through. More such commands may be "
|
|
"added in the future."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1436
|
|
msgid ""
|
|
"Note that when you interrupt a thread, it stops with the @samp{signal "
|
|
"received} reason. If that reason is included in your "
|
|
"@code{gdb-switch-reasons} (it is by default), Emacs will switch to that "
|
|
"thread."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1438
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Executing Lisp Expressions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1444
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs has major modes for several variants of Lisp. They use the same "
|
|
"editing commands as other programming language modes (@pxref{Programs}). In "
|
|
"addition, they provide special commands for executing Lisp expressions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1446
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1614
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Emacs Lisp mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1449
|
|
msgid ""
|
|
"The mode for editing Emacs Lisp source files. It defines @kbd{C-M-x} to "
|
|
"evaluate the current top-level Lisp expression. @xref{Lisp Eval}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1450
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Lisp Interaction mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1454
|
|
msgid ""
|
|
"The mode for an interactive Emacs Lisp session. It defines @kbd{C-j} to "
|
|
"evaluate the expression before point and insert its value in the buffer. "
|
|
"@xref{Lisp Interaction}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1455
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1764
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Lisp mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1459
|
|
msgid ""
|
|
"The mode for editing source files of programs that run in Lisps other than "
|
|
"Emacs Lisp. It defines @kbd{C-M-x} to evaluate the current top-level "
|
|
"expression in an external Lisp. @xref{External Lisp}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1460
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Inferior Lisp mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1463
|
|
msgid ""
|
|
"The mode for an interactive session with an external Lisp which is being run "
|
|
"as a subprocess (or @dfn{inferior process}) of Emacs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: ifnottex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1465
|
|
msgid "@xref{External Lisp}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1467
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1805
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Scheme mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1469
|
|
msgid "Like Lisp mode, but for Scheme programs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1470
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Inferior Scheme mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1472
|
|
msgid "Like Inferior Lisp mode, but for Scheme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1474
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Lisp Libraries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1475
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Libraries of Lisp Code for Emacs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1476
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "libraries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1477
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "loading Lisp code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1481
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs Lisp code is stored in files whose names conventionally end in "
|
|
"@file{.el}. Such files are automatically visited in Emacs Lisp mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1482
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "byte code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1489
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs Lisp code can be compiled into byte-code, which loads faster, takes up "
|
|
"less space, and executes faster. By convention, compiled Emacs Lisp code "
|
|
"goes in a separate file whose name ends in @samp{.elc}. For example, the "
|
|
"compiled code for @file{foo.el} goes in @file{foo.elc}. @xref{Byte "
|
|
"Compilation,, Byte Compilation, elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1490
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "native compilation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1496
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs Lisp code can also be compiled into @dfn{native code}: machine code "
|
|
"not unlike the one produced by a C or Fortran compiler. Native code runs "
|
|
"even faster than byte-code. Natively-compiled Emacs Lisp code is stored in "
|
|
"files whose names end in @samp{.eln}. @xref{Native Compilation,, Byte "
|
|
"Compilation, elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1497
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "load-file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1503
|
|
msgid ""
|
|
"To @dfn{load} an Emacs Lisp file, type @kbd{M-x load-file}. This command "
|
|
"reads a file name using the minibuffer, and executes the contents of that "
|
|
"file as Emacs Lisp code. It is not necessary to visit the file first; this "
|
|
"command reads the file directly from disk, not from an existing Emacs "
|
|
"buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1504
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "load"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1505
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "load-library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1506
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "load-prefer-newer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1507
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "load path for Emacs Lisp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1527
|
|
msgid ""
|
|
"If an Emacs Lisp file is installed in the Emacs Lisp @dfn{load path} "
|
|
"(defined below), you can load it by typing @kbd{M-x load-library}, instead "
|
|
"of using @kbd{M-x load-file}. The @kbd{M-x load-library} command prompts "
|
|
"for a @dfn{library name} rather than a file name; it searches through each "
|
|
"directory in the Emacs Lisp load path, trying to find a file matching that "
|
|
"library name. If the library name is @samp{@var{foo}}, it tries looking for "
|
|
"files named @file{@var{foo}.elc}, @file{@var{foo}.el}, and "
|
|
"@file{@var{foo}}. The default behavior is to load the first file found. "
|
|
"This command prefers @file{.elc} files over @file{.el} files because "
|
|
"compiled files load and run faster. If it finds that @file{@var{lib}.el} is "
|
|
"newer than @file{@var{lib}.elc}, it issues a warning, in case someone made "
|
|
"changes to the @file{.el} file and forgot to recompile it, but loads the "
|
|
"@file{.elc} file anyway. (Due to this behavior, you can save unfinished "
|
|
"edits to Emacs Lisp source files, and not recompile until your changes are "
|
|
"ready for use.) If you set the option @code{load-prefer-newer} to a "
|
|
"non-@code{nil} value, however, then rather than the procedure described "
|
|
"above, Emacs loads whichever version of the file is newest."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1532
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs Lisp programs usually load Emacs Lisp files using the @code{load} "
|
|
"function. This is similar to @code{load-library}, but is lower-level and "
|
|
"accepts additional arguments. @xref{How Programs Do Loading,,, elisp, the "
|
|
"Emacs Lisp Reference Manual}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1533
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "load-path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1545
|
|
msgid ""
|
|
"The Emacs Lisp load path is specified by the variable @code{load-path}. Its "
|
|
"value should be a list of directories (strings). These directories are "
|
|
"searched, in the specified order, by the @kbd{M-x load-library} command, the "
|
|
"lower-level @code{load} function, and other Emacs functions that find Emacs "
|
|
"Lisp libraries. An entry in @code{load-path} can also have the special "
|
|
"value @code{nil}, which stands for the current default directory, but it is "
|
|
"almost always a bad idea to use this, because its meaning will depend on the "
|
|
"buffer that is current when @code{load-path} is used by Emacs. (If you find "
|
|
"yourself wishing that @code{nil} were in the list, most likely what you "
|
|
"really want is to use @kbd{M-x load-file}.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1553
|
|
msgid ""
|
|
"The default value of @code{load-path} is a list of directories where the "
|
|
"Lisp code for Emacs itself is stored. If you have libraries of your own in "
|
|
"another directory, you can add that directory to the load path. Unlike most "
|
|
"other variables described in this manual, @code{load-path} cannot be changed "
|
|
"via the Customize interface (@pxref{Easy Customization}), but you can add a "
|
|
"directory to it by putting a line like this in your init file (@pxref{Init "
|
|
"File}):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1556
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(add-to-list 'load-path \"/path/to/my/lisp/library\")\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1562
|
|
msgid ""
|
|
"It is customary to put locally installed libraries in the @file{site-lisp} "
|
|
"directory that is already in the default value of @code{load-path}, or in "
|
|
"some subdirectory of @file{site-lisp}. This way, you don't need to modify "
|
|
"the default value of @code{load-path}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1563
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "autoload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1570
|
|
msgid ""
|
|
"Some commands are @dfn{autoloaded}; when you run them, Emacs automatically "
|
|
"loads the associated library first. For instance, the @kbd{M-x compile} "
|
|
"command (@pxref{Compilation}) is autoloaded; if you call it, Emacs "
|
|
"automatically loads the @code{compile} library first. In contrast, the "
|
|
"command @kbd{M-x recompile} is not autoloaded, so it is unavailable until "
|
|
"you load the @code{compile} library."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1571
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "help-enable-autoload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1578
|
|
msgid ""
|
|
"Automatic loading can also occur when you look up the documentation of an "
|
|
"autoloaded command (@pxref{Name Help}), if the documentation refers to other "
|
|
"functions and variables in its library (loading the library lets Emacs "
|
|
"properly set up the hyperlinks in the @file{*Help*} buffer). To disable "
|
|
"this feature, change the variable @code{help-enable-autoload} to @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1579
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "help-enable-completion-autoload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1584
|
|
msgid ""
|
|
"Automatic loading also occurs when completing names for "
|
|
"@code{describe-variable} and @code{describe-function}, based on the prefix "
|
|
"being completed. To disable this feature, change the variable "
|
|
"@code{help-enable-completion-autoload} to @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1594
|
|
msgid ""
|
|
"Once you put your library in a directory where Emacs can find and load it, "
|
|
"you may wish to make it available at startup. This is useful when the "
|
|
"library defines features that should be available automatically on demand, "
|
|
"and manually loading the library is thus inconvenient. In these cases, make "
|
|
"sure the library will be loaded by adding suitable forms to your init file: "
|
|
"either @code{load} or @code{require} (if you always need to load the library "
|
|
"at startup), or @code{autoload} if you need Emacs to load the library when "
|
|
"some command or function is invoked. For example:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1599
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
" ;; Loads @file{my-shining-package.elc} unconditionally.\n"
|
|
" (require 'my-shining-package)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1603
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
" ;; Will load @file{my-shining-package.elc} when @code{my-func} is "
|
|
"invoked.\n"
|
|
" (autoload 'my-func \"my-shining-package\")\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1611
|
|
msgid ""
|
|
"Note that installing a package using @code{package-install} (@pxref{Package "
|
|
"Installation}) takes care of placing the package's Lisp files in a directory "
|
|
"where Emacs will find it, and also writes the necessary initialization code "
|
|
"into your init files, making the above manual customizations unnecessary."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1612
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Lisp Eval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1613
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Evaluating Emacs Lisp Expressions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1615
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "mode, Emacs Lisp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1616
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "evaluation, Emacs Lisp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1618
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "emacs-lisp-mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1621
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs Lisp mode is the major mode for editing Emacs Lisp. Its mode command "
|
|
"is @kbd{M-x emacs-lisp-mode}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1628
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs provides several commands for evaluating Emacs Lisp expressions. You "
|
|
"can use these commands in Emacs Lisp mode, to test your Emacs Lisp code as "
|
|
"it is being written. For example, after re-writing a function, you can "
|
|
"evaluate the function definition to make it take effect for subsequent "
|
|
"function calls. These commands are also available globally, and can be used "
|
|
"outside Emacs Lisp mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1630
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1652
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1633
|
|
msgid ""
|
|
"Read a single Emacs Lisp expression in the minibuffer, evaluate it, and "
|
|
"print the value in the echo area (@code{eval-expression})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1633
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1661
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-e"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1636
|
|
msgid ""
|
|
"Evaluate the Emacs Lisp expression before point, and print the value in the "
|
|
"echo area (@code{eval-last-sexp})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1636
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "@kbd{C-M-x} @r{(in Emacs Lisp mode)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kbd{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1637
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x eval-defun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1640
|
|
msgid ""
|
|
"Evaluate the defun containing or after point, and print the value in the "
|
|
"echo area (@code{eval-defun})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kbd{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1640
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x eval-region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1642
|
|
msgid "Evaluate all the Emacs Lisp expressions in the region."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kbd{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1642
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-x eval-buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1644
|
|
msgid "Evaluate all the Emacs Lisp expressions in the buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1649
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-colon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1654
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "eval-expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1660
|
|
msgid ""
|
|
"@kbd{M-:} (@code{eval-expression}) reads an expression using the minibuffer, "
|
|
"and evaluates it. (Before evaluating the expression, the current buffer "
|
|
"switches back to the buffer that was current when you typed @kbd{M-:}, not "
|
|
"the minibuffer into which you typed the expression.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1662
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "eval-last-sexp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1670
|
|
msgid ""
|
|
"The command @kbd{C-x C-e} (@code{eval-last-sexp}) evaluates the Emacs Lisp "
|
|
"expression preceding point in the buffer, and displays the value in the echo "
|
|
"area. When the result of an evaluation is an integer, it is displayed "
|
|
"together with the value in other formats (octal, hexadecimal, and character "
|
|
"if @code{eval-expression-print-maximum-character}, described below, allows "
|
|
"it)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1681
|
|
msgid ""
|
|
"If @kbd{M-:} or @kbd{C-x C-e} is given a prefix argument, it inserts the "
|
|
"value into the current buffer at point, rather than displaying it in the "
|
|
"echo area. If the prefix argument is zero, any integer output is inserted "
|
|
"together with its value in other formats (octal, hexadecimal, and "
|
|
"character). Such a prefix argument also prevents abbreviation of the output "
|
|
"according to the variables @code{eval-expression-print-level} and "
|
|
"@code{eval-expression-print-length} (see below). Similarly, a prefix "
|
|
"argument of @code{-1} overrides the effect of "
|
|
"@code{eval-expression-print-length}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1691
|
|
msgid ""
|
|
"@kbd{C-x C-e} (@code{eval-last-sexp}) treats @code{defvar} expressions "
|
|
"specially. Normally, evaluating a @code{defvar} expression does nothing if "
|
|
"the variable it defines already has a value. But this command "
|
|
"unconditionally resets the variable to the initial value specified by the "
|
|
"@code{defvar}; this is convenient for debugging Emacs Lisp programs. "
|
|
"@code{defcustom} and @code{defface} expressions are treated similarly. Note "
|
|
"the other commands documented in this section, except @code{eval-defun}, do "
|
|
"not have this special feature."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1692
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-M-x @r{(Emacs Lisp mode)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1693
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "eval-defun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1699
|
|
msgid ""
|
|
"The @code{eval-defun} command is bound to @kbd{C-M-x} in Emacs Lisp mode. "
|
|
"It evaluates the top-level Lisp expression containing or following point, "
|
|
"and prints the value in the echo area. In this context, a top-level "
|
|
"expression is referred to as a ``defun'', but it need not be an actual "
|
|
"@code{defun} (function definition)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1702
|
|
msgid ""
|
|
"This command handles @code{defvar}/@code{defcustom}/@code{defface} forms the "
|
|
"same way that @code{eval-last-sexp} does."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1706
|
|
msgid ""
|
|
"With a prefix argument, @kbd{C-M-x} instruments the function definition for "
|
|
"Edebug, the Emacs Lisp Debugger. @xref{Instrumenting, Instrumenting for "
|
|
"Edebug,, elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1707
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "eval-region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1708
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "eval-buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1712
|
|
msgid ""
|
|
"The command @kbd{M-x eval-region} parses the text of the region as one or "
|
|
"more Lisp expressions, evaluating them one by one. @kbd{M-x eval-buffer} is "
|
|
"similar but evaluates the entire buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1713
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "eval-expression-print-level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1714
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "eval-expression-print-length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1715
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "eval-expression-print-maximum-character"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1716
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "eval-expression-debug-on-error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1727
|
|
msgid ""
|
|
"The options @code{eval-expression-print-level} and "
|
|
"@code{eval-expression-print-length} control the maximum depth and length of "
|
|
"lists to print in the result of the evaluation commands before abbreviating "
|
|
"them. Supplying a zero prefix argument to @code{eval-expression} or "
|
|
"@code{eval-last-sexp} causes lists to be printed in full. "
|
|
"@code{eval-expression-debug-on-error} controls whether evaluation errors "
|
|
"invoke the debugger when these commands are used; its default is @code{t}. "
|
|
"@code{eval-expression-print-maximum-character} prevents integers which are "
|
|
"larger than it from being displayed as characters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1728
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Lisp Interaction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1729
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Lisp Interaction Buffers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1731
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "lisp-interaction-mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1736
|
|
msgid ""
|
|
"When Emacs starts up, it contains a buffer named @file{*scratch*}, which is "
|
|
"provided for evaluating Emacs Lisp expressions interactively. Its major "
|
|
"mode is Lisp Interaction mode. You can also enable Lisp Interaction mode by "
|
|
"typing @kbd{M-x lisp-interaction-mode}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1737
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "eval-print-last-sexp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1738
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-j @r{(Lisp Interaction mode)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1746
|
|
msgid ""
|
|
"In the @file{*scratch*} buffer, and other Lisp Interaction mode buffers, "
|
|
"@kbd{C-j} (@code{eval-print-last-sexp}) evaluates the Lisp expression before "
|
|
"point, and inserts the value at point. Thus, as you type expressions into "
|
|
"the buffer followed by @kbd{C-j} after each expression, the buffer records a "
|
|
"transcript of the evaluated expressions and their values. All other "
|
|
"commands in Lisp Interaction mode are the same as in Emacs Lisp mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1747
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "initial-scratch-message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1753
|
|
msgid ""
|
|
"At startup, the @file{*scratch*} buffer contains a short message, in the "
|
|
"form of a Lisp comment, that explains what it is for. This message is "
|
|
"controlled by the variable @code{initial-scratch-message}, which should be "
|
|
"either a documentation string, or @code{nil} (which means to suppress the "
|
|
"message)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1754
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "ielm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1761
|
|
msgid ""
|
|
"An alternative way of evaluating Emacs Lisp expressions interactively is to "
|
|
"use Inferior Emacs Lisp mode, which provides an interface rather like Shell "
|
|
"mode (@pxref{Shell Mode}) for evaluating Emacs Lisp expressions. Type "
|
|
"@kbd{M-x ielm} to create an @file{*ielm*} buffer which uses this mode. For "
|
|
"more information, see that command's documentation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1763
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Running an External Lisp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1765
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "mode, Lisp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1766
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Common Lisp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1772
|
|
msgid ""
|
|
"Lisp mode is the major mode for editing programs written in general-purpose "
|
|
"Lisp dialects, such as Common Lisp. Its mode command is @kbd{M-x "
|
|
"lisp-mode}. Emacs uses Lisp mode automatically for files whose names end in "
|
|
"@file{.l}, @file{.lsp}, or @file{.lisp}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1773
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "run-lisp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1774
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "inferior-lisp-program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1775
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x C-z"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1783
|
|
msgid ""
|
|
"You can run an external Lisp session as a subprocess or @dfn{inferior "
|
|
"process} of Emacs, and pass expressions to it to be evaluated. To begin an "
|
|
"external Lisp session, type @kbd{M-x run-lisp}. This runs the program named "
|
|
"@command{lisp}, and sets it up so that both input and output go through an "
|
|
"Emacs buffer named @file{*inferior-lisp*}. To change the name of the Lisp "
|
|
"program run by @kbd{M-x run-lisp}, change the variable "
|
|
"@code{inferior-lisp-program}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1790
|
|
msgid ""
|
|
"The major mode for the @file{*lisp*} buffer is Inferior Lisp mode, which "
|
|
"combines the characteristics of Lisp mode and Shell mode (@pxref{Shell "
|
|
"Mode}). To send input to the Lisp session, go to the end of the "
|
|
"@file{*lisp*} buffer and type the input, followed by @key{RET}. Terminal "
|
|
"output from the Lisp session is automatically inserted in the buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1791
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-M-x @r{(Lisp mode)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1792
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "lisp-eval-defun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1802
|
|
msgid ""
|
|
"When you edit a Lisp program in Lisp mode, you can type @kbd{C-M-x} "
|
|
"(@code{lisp-eval-defun}) to send an expression from the Lisp mode buffer to "
|
|
"a Lisp session that you had started with @kbd{M-x run-lisp}. The expression "
|
|
"sent is the top-level Lisp expression at or following point. The resulting "
|
|
"value goes as usual into the @file{*inferior-lisp*} buffer. Note that the "
|
|
"effect of @kbd{C-M-x} in Lisp mode is thus very similar to its effect in "
|
|
"Emacs Lisp mode (@pxref{Lisp Eval}), except that the expression is sent to a "
|
|
"different Lisp environment instead of being evaluated in Emacs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1803
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "scheme-mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1804
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "run-scheme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1806
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "mode, Scheme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: kindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1807
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-M-x @r{(Scheme mode)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/emacs/building.texi:1813
|
|
msgid ""
|
|
"The facilities for editing Scheme code, and for sending expressions to a "
|
|
"Scheme subprocess, are very similar. Scheme source files are edited in "
|
|
"Scheme mode, which can be explicitly enabled with @kbd{M-x scheme-mode}. "
|
|
"You can initiate a Scheme session by typing @kbd{M-x run-scheme} (the buffer "
|
|
"for interacting with Scheme is named @file{*scheme*}), and send expressions "
|
|
"to it by typing @kbd{C-M-x}."
|
|
msgstr ""
|