mise à jour de la traduction française

This commit is contained in:
Jean-Marie Favreau 2024-04-05 19:50:25 +02:00
parent 8fe71c841b
commit ed3c58c313

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: agenda_culturel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-17 14:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-05 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "JSON in the format expected for the import."
msgstr "JSON dans le format attendu pour l'import"
#: agenda_culturel/models.py:36 agenda_culturel/models.py:65
#: agenda_culturel/models.py:710 agenda_culturel/models.py:739
#: agenda_culturel/models.py:730 agenda_culturel/models.py:765
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Text tel que présenté aux visiteureuses"
#: agenda_culturel/models.py:38
msgid "URL path"
msgstr ""
msgstr "Chemin URL"
#: agenda_culturel/models.py:38
msgid "URL path where the content is included."
msgstr ""
msgstr "Chemin URL où le contenu est présent."
#: agenda_culturel/models.py:66
msgid "Alternative Name"
@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Color used as background for the category"
msgstr "Couleur utilisée comme fond de la catégorie"
#: agenda_culturel/models.py:105 agenda_culturel/models.py:172
#: agenda_culturel/models.py:751 agenda_culturel/models.py:790
#: agenda_culturel/models.py:777 agenda_culturel/models.py:821
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Catégorie"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: agenda_culturel/models.py:157 agenda_culturel/models.py:749
#: agenda_culturel/models.py:157 agenda_culturel/models.py:775
msgid "Published"
msgstr "Publié"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Titre"
msgid "Short title"
msgstr "Titre court"
#: agenda_culturel/models.py:170 agenda_culturel/models.py:774
#: agenda_culturel/models.py:170 agenda_culturel/models.py:805
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Heure de fin"
msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence"
#: agenda_culturel/models.py:182 agenda_culturel/models.py:750
#: agenda_culturel/models.py:182 agenda_culturel/models.py:776
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
@ -225,199 +225,221 @@ msgstr "Événement"
msgid "Events"
msgstr "Événements"
#: agenda_culturel/models.py:709
#: agenda_culturel/models.py:726
msgid "Contact message"
msgstr "Message de contact"
#: agenda_culturel/models.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Your message"
msgid "Contact messages"
msgstr "Messages de contact"
#: agenda_culturel/models.py:729
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: agenda_culturel/models.py:709
#: agenda_culturel/models.py:729
msgid "The subject of your message"
msgstr "Sujet de votre message"
#: agenda_culturel/models.py:710
#: agenda_culturel/models.py:730
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"
#: agenda_culturel/models.py:711
#: agenda_culturel/models.py:731
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:711
#: agenda_culturel/models.py:731
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:712
#: agenda_culturel/models.py:732
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: agenda_culturel/models.py:712
#: agenda_culturel/models.py:732
msgid "Your message"
msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:716 agenda_culturel/views.py:373
#: agenda_culturel/models.py:736 agenda_culturel/views.py:397
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#: agenda_culturel/models.py:716
#: agenda_culturel/models.py:736
msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled"
msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge"
#: agenda_culturel/models.py:717
#: agenda_culturel/models.py:737
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: agenda_culturel/models.py:717
#: agenda_culturel/models.py:737
msgid "Comments on the message from the moderation team"
msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération"
#: agenda_culturel/models.py:726
msgid "ical"
msgstr "ical"
#: agenda_culturel/models.py:727
msgid "ical no busy"
msgstr "ical sans busy"
#: agenda_culturel/models.py:728
msgid "ical no VC"
msgstr "ical sans VC"
#: agenda_culturel/models.py:731
msgid "simple"
msgstr "simple"
#: agenda_culturel/models.py:732
msgid "Headless Chromium"
msgstr "chromium sans interface"
#: agenda_culturel/models.py:736
msgid "daily"
msgstr "chaque jour"
#: agenda_culturel/models.py:737
msgid "weekly"
msgstr "chaque semaine"
#: agenda_culturel/models.py:739
msgid "Recurrent import name"
msgstr "Nome de l'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:740
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
#: agenda_culturel/models.py:741
msgid "Downloader"
msgstr "Téléchargeur"
#: agenda_culturel/models.py:743
msgid "Import recurrence"
msgstr "Récurrence d'import"
#: agenda_culturel/models.py:746
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: agenda_culturel/models.py:746
msgid "URL of the source document"
msgstr "URL du document source"
#: agenda_culturel/models.py:747
msgid "Browsable url"
msgstr "URL navigable"
#: agenda_culturel/models.py:747
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
#: agenda_culturel/models.py:749
msgid "Status of each imported event (published or draft)"
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
#: agenda_culturel/models.py:750
msgid "Address for each imported event"
msgstr "Adresse de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:751
msgid "Category of each imported event"
msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:752
msgid "Tags for each imported event"
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:752
msgid "A list of tags that describe each imported event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:764
msgid "Running"
msgstr "En cours"
#: agenda_culturel/models.py:765
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: agenda_culturel/models.py:766
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: agenda_culturel/models.py:767
msgid "Failed"
msgstr "Erreur"
#: agenda_culturel/models.py:772
#: agenda_culturel/models.py:747 agenda_culturel/models.py:803
msgid "Recurrent import"
msgstr "Import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:748
msgid "Recurrent imports"
msgstr "Imports récurrents"
#: agenda_culturel/models.py:752
msgid "ical"
msgstr "ical"
#: agenda_culturel/models.py:753
msgid "ical no busy"
msgstr "ical sans busy"
#: agenda_culturel/models.py:754
msgid "ical no VC"
msgstr "ical sans VC"
#: agenda_culturel/models.py:757
msgid "simple"
msgstr "simple"
#: agenda_culturel/models.py:758
msgid "Headless Chromium"
msgstr "chromium sans interface"
#: agenda_culturel/models.py:762
msgid "daily"
msgstr "chaque jour"
#: agenda_culturel/models.py:763
msgid "weekly"
msgstr "chaque semaine"
#: agenda_culturel/models.py:765
msgid "Recurrent import name"
msgstr "Nome de l'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:766
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
#: agenda_culturel/models.py:767
msgid "Downloader"
msgstr "Téléchargeur"
#: agenda_culturel/models.py:769
msgid "Import recurrence"
msgstr "Récurrence d'import"
#: agenda_culturel/models.py:772
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: agenda_culturel/models.py:772
msgid "URL of the source document"
msgstr "URL du document source"
#: agenda_culturel/models.py:773
msgid "Browsable url"
msgstr "URL navigable"
#: agenda_culturel/models.py:773
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
#: agenda_culturel/models.py:775
msgid "Status of each imported event (published or draft)"
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
#: agenda_culturel/models.py:776
msgid "Address for each imported event"
msgstr "Adresse de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:777
msgid "Category of each imported event"
msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:778
msgid "Tags for each imported event"
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:778
msgid "A list of tags that describe each imported event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:790
msgid "Running"
msgstr "En cours"
#: agenda_culturel/models.py:791
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: agenda_culturel/models.py:792
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: agenda_culturel/models.py:793
msgid "Failed"
msgstr "Erreur"
#: agenda_culturel/models.py:796
msgid "Batch importation"
msgstr "Importation par lot"
#: agenda_culturel/models.py:797
msgid "Batch importations"
msgstr "Importations par lot"
#: agenda_culturel/models.py:803
msgid "Reference to the recurrent import processing"
msgstr "Référence du processus d'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:776
#: agenda_culturel/models.py:807
msgid "Error message"
msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:778
#: agenda_culturel/models.py:809
msgid "Number of collected events"
msgstr "Nombre d'événements collectés"
#: agenda_culturel/models.py:779
#: agenda_culturel/models.py:810
msgid "Number of imported events"
msgstr "Nombre d'événements importés"
#: agenda_culturel/models.py:780
#: agenda_culturel/models.py:811
msgid "Number of updated events"
msgstr "Nombre d'événements mis à jour"
#: agenda_culturel/models.py:781
#: agenda_culturel/models.py:812
msgid "Number of removed events"
msgstr "Nombre d'événements supprimés"
#: agenda_culturel/models.py:788
#: agenda_culturel/models.py:819
msgid "Weight"
msgstr ""
msgstr "Poids"
#: agenda_culturel/models.py:788
#: agenda_culturel/models.py:819
msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied"
msgstr ""
msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt"
#: agenda_culturel/models.py:790
#: agenda_culturel/models.py:821
msgid "Category applied to the event"
msgstr "Catégorie appliquée à l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:792
#: agenda_culturel/models.py:823
msgid "Contained in the description"
msgstr "Contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:792
#: agenda_culturel/models.py:823
msgid "Text contained in the description"
msgstr "Texte contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:793
#: agenda_culturel/models.py:824
msgid "Exact description extract"
msgstr "Extrait exact de description"
#: agenda_culturel/models.py:793
#: agenda_culturel/models.py:824
msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the description using the "
"exact form (capitals, accents)."
@ -425,19 +447,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:795
#: agenda_culturel/models.py:826
msgid "Contained in the title"
msgstr "Contenu dans le titre"
#: agenda_culturel/models.py:795
#: agenda_culturel/models.py:826
msgid "Text contained in the event title"
msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:796
#: agenda_culturel/models.py:827
msgid "Exact title extract"
msgstr "Extrait exact du titre"
#: agenda_culturel/models.py:796
#: agenda_culturel/models.py:827
msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact "
"form (capitals, accents)."
@ -445,6 +467,54 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:830
msgid "Categorisation rule"
msgstr "Règle de catégorisation"
#: agenda_culturel/models.py:831
msgid "Categorisation rules"
msgstr "Règles de catégorisation"
#: agenda_culturel/models.py:868 agenda_culturel/models.py:886
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: agenda_culturel/models.py:868 agenda_culturel/models.py:888
msgid "Text that will be shown to moderators"
msgstr "Text tel que présenté aux modérateurices"
#: agenda_culturel/models.py:871
msgid "Moderation question"
msgstr "Question de modération"
#: agenda_culturel/models.py:872
msgid "Moderation questions"
msgstr "Questions de modération"
#: agenda_culturel/models.py:886
msgid "Associated question from moderation"
msgstr "Question associée pour la modération"
#: agenda_culturel/models.py:888
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"
#: agenda_culturel/models.py:890
msgid "Adds tags"
msgstr "Ajoute les étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:890
msgid "A list of tags that will be added if you choose this answer."
msgstr "Une liste d'étiquettes qui seront ajoutées si vous choisissez cette réponse."
#: agenda_culturel/models.py:891
msgid "Removes tags"
msgstr "Retire les étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:891
msgid "A list of tags that will be removed if you choose this answer."
msgstr "Une liste d'étiquettes qui seront retirées si vous choisissez cette réponse."
#: agenda_culturel/settings/base.py:135
msgid "English"
msgstr "anglais"
@ -453,27 +523,27 @@ msgstr "anglais"
msgid "French"
msgstr "français"
#: agenda_culturel/views.py:203
#: agenda_culturel/views.py:223
msgid "The static content has been successfully updated."
msgstr "Le contenu statique a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:209
#: agenda_culturel/views.py:230
msgid "The event has been successfully modified."
msgstr "L'événement a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:220
#: agenda_culturel/views.py:242
msgid "The event has been successfully deleted."
msgstr "L'événement a été supprimé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:247
#: agenda_culturel/views.py:270
msgid "The status has been successfully modified."
msgstr "Le status a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:269
#: agenda_culturel/views.py:292
msgid "The event is saved."
msgstr "L'événement est enregistré."
#: agenda_culturel/views.py:272
#: agenda_culturel/views.py:295
msgid ""
"The event has been submitted and will be published as soon as it has been "
"validated by the moderation team."
@ -481,7 +551,7 @@ msgstr ""
"L'événement a été soumis et sera publié dès qu'il aura été validé par "
"l'équipe de modération."
#: agenda_culturel/views.py:309
#: agenda_culturel/views.py:332
msgid ""
"The event has been successfully extracted, and you can now submit it after "
"modifying it if necessary."
@ -489,7 +559,7 @@ msgstr ""
"L'événement a été extrait avec succès, vous pouvez maintenant le soumettre "
"après l'avoir modifié au besoin."
#: agenda_culturel/views.py:313
#: agenda_culturel/views.py:336
msgid ""
"Unable to extract an event from the proposed URL. Please use the form below "
"to submit the event."
@ -497,16 +567,16 @@ msgstr ""
"Impossible d'extraire un événement depuis l'URL proposée. Veuillez utiliser "
"le formulaire ci-dessous pour soumettre l'événement."
#: agenda_culturel/views.py:322
#: agenda_culturel/views.py:345
msgid "This URL has already been submitted, and you can find the event below."
msgstr ""
"Cette URL a déjà été soumise, et vous trouverez l'événement ci-dessous."
#: agenda_culturel/views.py:326
#: agenda_culturel/views.py:349
msgid "This URL has already been submitted and is awaiting moderation."
msgstr "Cette URL a déjà été soumise, et est en attente de modération"
#: agenda_culturel/views.py:328
#: agenda_culturel/views.py:351
msgid ""
"This URL has already been submitted, but has not been selected for "
"publication by the moderation team."
@ -514,51 +584,51 @@ msgstr ""
"Cette URL a déjà été soumise, mais n'a pas été retenue par l'équipe de "
"modération pour la publication."
#: agenda_culturel/views.py:350
#: agenda_culturel/views.py:373
msgid "Your message has been sent successfully."
msgstr "Votre message a été envoyé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:358
#: agenda_culturel/views.py:382
msgid "The contact message properties has been successfully modified."
msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:373
#: agenda_culturel/views.py:397
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#: agenda_culturel/views.py:413
#: agenda_culturel/views.py:439
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: agenda_culturel/views.py:528
#: agenda_culturel/views.py:556
msgid "The import has been run successfully."
msgstr "L'import a été lancé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:544
#: agenda_culturel/views.py:573
msgid "The import has been canceled."
msgstr "L'import a été annulé"
#: agenda_culturel/views.py:578
#: agenda_culturel/views.py:610
msgid "The recurrent import has been successfully modified."
msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:584
#: agenda_culturel/views.py:617
msgid "The recurrent import has been successfully deleted."
msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:613
#: agenda_culturel/views.py:648
msgid "The import has been launched."
msgstr "L'import a été lancé"
#: agenda_culturel/views.py:672
#: agenda_culturel/views.py:708
msgid "The merge has been successfully completed."
msgstr "La fusion a été réalisée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:701
#: agenda_culturel/views.py:738
msgid "Events have been marked as unduplicated."
msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués."
#: agenda_culturel/views.py:718
#: agenda_culturel/views.py:755
msgid ""
"The selected event has been retained, while the other has been moved to the "
"recycle bin."
@ -566,7 +636,7 @@ msgstr ""
"L'événement sélectionné a été conservé, l'autre a été déplacé dans la "
"corbeille."
#: agenda_culturel/views.py:720
#: agenda_culturel/views.py:757
msgid ""
"The selected event has been retained, while the others have been moved to "
"the recycle bin."
@ -574,15 +644,15 @@ msgstr ""
"L'événement sélectionné a été conservé, les autres ont été déplacés dans la "
"corbeille."
#: agenda_culturel/views.py:726
#: agenda_culturel/views.py:763
msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent."
msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant."
#: agenda_culturel/views.py:772
#: agenda_culturel/views.py:810
msgid "The event was successfully duplicated."
msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:775
#: agenda_culturel/views.py:813
msgid ""
"The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team "
"will deal with your suggestion shortly."
@ -590,31 +660,35 @@ msgstr ""
"L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera "
"prochainement prise en charge par l'équipe de modération."
#: agenda_culturel/views.py:811
#: agenda_culturel/views.py:852
msgid "The categorisation rule has been successfully modified."
msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:817
#: agenda_culturel/views.py:859
msgid "The categorisation rule has been successfully deleted."
msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:832
#: agenda_culturel/views.py:875
msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised."
msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:834
#: agenda_culturel/views.py:877
msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised."
msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été "
"catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:836
#: agenda_culturel/views.py:879
msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised."
msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été "
"catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:902
msgid "The moderation question has been created with success."
msgstr "La question de modération a été créée avec succès."
msgid "Add another"
msgstr "Ajouter un autre"