mise à jour de la traduction française

This commit is contained in:
Jean-Marie Favreau 2024-04-05 19:50:25 +02:00
parent 8fe71c841b
commit ed3c58c313

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: agenda_culturel\n" "Project-Id-Version: agenda_culturel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-17 14:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-05 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "JSON in the format expected for the import."
msgstr "JSON dans le format attendu pour l'import" msgstr "JSON dans le format attendu pour l'import"
#: agenda_culturel/models.py:36 agenda_culturel/models.py:65 #: agenda_culturel/models.py:36 agenda_culturel/models.py:65
#: agenda_culturel/models.py:710 agenda_culturel/models.py:739 #: agenda_culturel/models.py:730 agenda_culturel/models.py:765
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Text tel que présenté aux visiteureuses"
#: agenda_culturel/models.py:38 #: agenda_culturel/models.py:38
msgid "URL path" msgid "URL path"
msgstr "" msgstr "Chemin URL"
#: agenda_culturel/models.py:38 #: agenda_culturel/models.py:38
msgid "URL path where the content is included." msgid "URL path where the content is included."
msgstr "" msgstr "Chemin URL où le contenu est présent."
#: agenda_culturel/models.py:66 #: agenda_culturel/models.py:66
msgid "Alternative Name" msgid "Alternative Name"
@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Color used as background for the category"
msgstr "Couleur utilisée comme fond de la catégorie" msgstr "Couleur utilisée comme fond de la catégorie"
#: agenda_culturel/models.py:105 agenda_culturel/models.py:172 #: agenda_culturel/models.py:105 agenda_culturel/models.py:172
#: agenda_culturel/models.py:751 agenda_culturel/models.py:790 #: agenda_culturel/models.py:777 agenda_culturel/models.py:821
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Catégorie" msgstr "Catégorie"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Catégorie"
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
#: agenda_culturel/models.py:157 agenda_culturel/models.py:749 #: agenda_culturel/models.py:157 agenda_culturel/models.py:775
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publié" msgstr "Publié"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Titre"
msgid "Short title" msgid "Short title"
msgstr "Titre court" msgstr "Titre court"
#: agenda_culturel/models.py:170 agenda_culturel/models.py:774 #: agenda_culturel/models.py:170 agenda_culturel/models.py:805
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Heure de fin"
msgid "Recurrence" msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence" msgstr "Récurrence"
#: agenda_culturel/models.py:182 agenda_culturel/models.py:750 #: agenda_culturel/models.py:182 agenda_culturel/models.py:776
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Localisation" msgstr "Localisation"
@ -225,199 +225,221 @@ msgstr "Événement"
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Événements" msgstr "Événements"
#: agenda_culturel/models.py:709 #: agenda_culturel/models.py:726
msgid "Contact message"
msgstr "Message de contact"
#: agenda_culturel/models.py:727
#, fuzzy
#| msgid "Your message"
msgid "Contact messages"
msgstr "Messages de contact"
#: agenda_culturel/models.py:729
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"
#: agenda_culturel/models.py:709 #: agenda_culturel/models.py:729
msgid "The subject of your message" msgid "The subject of your message"
msgstr "Sujet de votre message" msgstr "Sujet de votre message"
#: agenda_culturel/models.py:710 #: agenda_culturel/models.py:730
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "Votre nom" msgstr "Votre nom"
#: agenda_culturel/models.py:711 #: agenda_culturel/models.py:731
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Adresse email" msgstr "Adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:711 #: agenda_culturel/models.py:731
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse email" msgstr "Votre adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:712 #: agenda_culturel/models.py:732
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: agenda_culturel/models.py:712 #: agenda_culturel/models.py:732
msgid "Your message" msgid "Your message"
msgstr "Votre message" msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:716 agenda_culturel/views.py:373 #: agenda_culturel/models.py:736 agenda_culturel/views.py:397
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Fermé" msgstr "Fermé"
#: agenda_culturel/models.py:716 #: agenda_culturel/models.py:736
msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled" msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled"
msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge" msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge"
#: agenda_culturel/models.py:717 #: agenda_culturel/models.py:737
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
#: agenda_culturel/models.py:717 #: agenda_culturel/models.py:737
msgid "Comments on the message from the moderation team" msgid "Comments on the message from the moderation team"
msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération" msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération"
#: agenda_culturel/models.py:726 #: agenda_culturel/models.py:747 agenda_culturel/models.py:803
msgid "ical"
msgstr "ical"
#: agenda_culturel/models.py:727
msgid "ical no busy"
msgstr "ical sans busy"
#: agenda_culturel/models.py:728
msgid "ical no VC"
msgstr "ical sans VC"
#: agenda_culturel/models.py:731
msgid "simple"
msgstr "simple"
#: agenda_culturel/models.py:732
msgid "Headless Chromium"
msgstr "chromium sans interface"
#: agenda_culturel/models.py:736
msgid "daily"
msgstr "chaque jour"
#: agenda_culturel/models.py:737
msgid "weekly"
msgstr "chaque semaine"
#: agenda_culturel/models.py:739
msgid "Recurrent import name"
msgstr "Nome de l'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:740
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
#: agenda_culturel/models.py:741
msgid "Downloader"
msgstr "Téléchargeur"
#: agenda_culturel/models.py:743
msgid "Import recurrence"
msgstr "Récurrence d'import"
#: agenda_culturel/models.py:746
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: agenda_culturel/models.py:746
msgid "URL of the source document"
msgstr "URL du document source"
#: agenda_culturel/models.py:747
msgid "Browsable url"
msgstr "URL navigable"
#: agenda_culturel/models.py:747
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
#: agenda_culturel/models.py:749
msgid "Status of each imported event (published or draft)"
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
#: agenda_culturel/models.py:750
msgid "Address for each imported event"
msgstr "Adresse de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:751
msgid "Category of each imported event"
msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:752
msgid "Tags for each imported event"
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:752
msgid "A list of tags that describe each imported event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:764
msgid "Running"
msgstr "En cours"
#: agenda_culturel/models.py:765
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: agenda_culturel/models.py:766
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: agenda_culturel/models.py:767
msgid "Failed"
msgstr "Erreur"
#: agenda_culturel/models.py:772
msgid "Recurrent import" msgid "Recurrent import"
msgstr "Import récurrent" msgstr "Import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:748
msgid "Recurrent imports"
msgstr "Imports récurrents"
#: agenda_culturel/models.py:752
msgid "ical"
msgstr "ical"
#: agenda_culturel/models.py:753
msgid "ical no busy"
msgstr "ical sans busy"
#: agenda_culturel/models.py:754
msgid "ical no VC"
msgstr "ical sans VC"
#: agenda_culturel/models.py:757
msgid "simple"
msgstr "simple"
#: agenda_culturel/models.py:758
msgid "Headless Chromium"
msgstr "chromium sans interface"
#: agenda_culturel/models.py:762
msgid "daily"
msgstr "chaque jour"
#: agenda_culturel/models.py:763
msgid "weekly"
msgstr "chaque semaine"
#: agenda_culturel/models.py:765
msgid "Recurrent import name"
msgstr "Nome de l'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:766
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
#: agenda_culturel/models.py:767
msgid "Downloader"
msgstr "Téléchargeur"
#: agenda_culturel/models.py:769
msgid "Import recurrence"
msgstr "Récurrence d'import"
#: agenda_culturel/models.py:772 #: agenda_culturel/models.py:772
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: agenda_culturel/models.py:772
msgid "URL of the source document"
msgstr "URL du document source"
#: agenda_culturel/models.py:773
msgid "Browsable url"
msgstr "URL navigable"
#: agenda_culturel/models.py:773
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
#: agenda_culturel/models.py:775
msgid "Status of each imported event (published or draft)"
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
#: agenda_culturel/models.py:776
msgid "Address for each imported event"
msgstr "Adresse de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:777
msgid "Category of each imported event"
msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:778
msgid "Tags for each imported event"
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:778
msgid "A list of tags that describe each imported event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:790
msgid "Running"
msgstr "En cours"
#: agenda_culturel/models.py:791
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: agenda_culturel/models.py:792
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: agenda_culturel/models.py:793
msgid "Failed"
msgstr "Erreur"
#: agenda_culturel/models.py:796
msgid "Batch importation"
msgstr "Importation par lot"
#: agenda_culturel/models.py:797
msgid "Batch importations"
msgstr "Importations par lot"
#: agenda_culturel/models.py:803
msgid "Reference to the recurrent import processing" msgid "Reference to the recurrent import processing"
msgstr "Référence du processus d'import récurrent" msgstr "Référence du processus d'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:776 #: agenda_culturel/models.py:807
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Votre message" msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:778 #: agenda_culturel/models.py:809
msgid "Number of collected events" msgid "Number of collected events"
msgstr "Nombre d'événements collectés" msgstr "Nombre d'événements collectés"
#: agenda_culturel/models.py:779 #: agenda_culturel/models.py:810
msgid "Number of imported events" msgid "Number of imported events"
msgstr "Nombre d'événements importés" msgstr "Nombre d'événements importés"
#: agenda_culturel/models.py:780 #: agenda_culturel/models.py:811
msgid "Number of updated events" msgid "Number of updated events"
msgstr "Nombre d'événements mis à jour" msgstr "Nombre d'événements mis à jour"
#: agenda_culturel/models.py:781 #: agenda_culturel/models.py:812
msgid "Number of removed events" msgid "Number of removed events"
msgstr "Nombre d'événements supprimés" msgstr "Nombre d'événements supprimés"
#: agenda_culturel/models.py:788 #: agenda_culturel/models.py:819
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr "Poids"
#: agenda_culturel/models.py:788 #: agenda_culturel/models.py:819
msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied" msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied"
msgstr "" msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt"
#: agenda_culturel/models.py:790 #: agenda_culturel/models.py:821
msgid "Category applied to the event" msgid "Category applied to the event"
msgstr "Catégorie appliquée à l'événement" msgstr "Catégorie appliquée à l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:792 #: agenda_culturel/models.py:823
msgid "Contained in the description" msgid "Contained in the description"
msgstr "Contenu dans la description" msgstr "Contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:792 #: agenda_culturel/models.py:823
msgid "Text contained in the description" msgid "Text contained in the description"
msgstr "Texte contenu dans la description" msgstr "Texte contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:793 #: agenda_culturel/models.py:824
msgid "Exact description extract" msgid "Exact description extract"
msgstr "Extrait exact de description" msgstr "Extrait exact de description"
#: agenda_culturel/models.py:793 #: agenda_culturel/models.py:824
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the description using the " "If checked, the extract will be searched for in the description using the "
"exact form (capitals, accents)." "exact form (capitals, accents)."
@ -425,19 +447,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme " "Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)" "exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:795 #: agenda_culturel/models.py:826
msgid "Contained in the title" msgid "Contained in the title"
msgstr "Contenu dans le titre" msgstr "Contenu dans le titre"
#: agenda_culturel/models.py:795 #: agenda_culturel/models.py:826
msgid "Text contained in the event title" msgid "Text contained in the event title"
msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement" msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:796 #: agenda_culturel/models.py:827
msgid "Exact title extract" msgid "Exact title extract"
msgstr "Extrait exact du titre" msgstr "Extrait exact du titre"
#: agenda_culturel/models.py:796 #: agenda_culturel/models.py:827
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact " "If checked, the extract will be searched for in the title using the exact "
"form (capitals, accents)." "form (capitals, accents)."
@ -445,6 +467,54 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme " "Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)" "exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:830
msgid "Categorisation rule"
msgstr "Règle de catégorisation"
#: agenda_culturel/models.py:831
msgid "Categorisation rules"
msgstr "Règles de catégorisation"
#: agenda_culturel/models.py:868 agenda_culturel/models.py:886
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: agenda_culturel/models.py:868 agenda_culturel/models.py:888
msgid "Text that will be shown to moderators"
msgstr "Text tel que présenté aux modérateurices"
#: agenda_culturel/models.py:871
msgid "Moderation question"
msgstr "Question de modération"
#: agenda_culturel/models.py:872
msgid "Moderation questions"
msgstr "Questions de modération"
#: agenda_culturel/models.py:886
msgid "Associated question from moderation"
msgstr "Question associée pour la modération"
#: agenda_culturel/models.py:888
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"
#: agenda_culturel/models.py:890
msgid "Adds tags"
msgstr "Ajoute les étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:890
msgid "A list of tags that will be added if you choose this answer."
msgstr "Une liste d'étiquettes qui seront ajoutées si vous choisissez cette réponse."
#: agenda_culturel/models.py:891
msgid "Removes tags"
msgstr "Retire les étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:891
msgid "A list of tags that will be removed if you choose this answer."
msgstr "Une liste d'étiquettes qui seront retirées si vous choisissez cette réponse."
#: agenda_culturel/settings/base.py:135 #: agenda_culturel/settings/base.py:135
msgid "English" msgid "English"
msgstr "anglais" msgstr "anglais"
@ -453,27 +523,27 @@ msgstr "anglais"
msgid "French" msgid "French"
msgstr "français" msgstr "français"
#: agenda_culturel/views.py:203 #: agenda_culturel/views.py:223
msgid "The static content has been successfully updated." msgid "The static content has been successfully updated."
msgstr "Le contenu statique a été modifié avec succès." msgstr "Le contenu statique a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:209 #: agenda_culturel/views.py:230
msgid "The event has been successfully modified." msgid "The event has been successfully modified."
msgstr "L'événement a été modifié avec succès." msgstr "L'événement a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:220 #: agenda_culturel/views.py:242
msgid "The event has been successfully deleted." msgid "The event has been successfully deleted."
msgstr "L'événement a été supprimé avec succès" msgstr "L'événement a été supprimé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:247 #: agenda_culturel/views.py:270
msgid "The status has been successfully modified." msgid "The status has been successfully modified."
msgstr "Le status a été modifié avec succès." msgstr "Le status a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:269 #: agenda_culturel/views.py:292
msgid "The event is saved." msgid "The event is saved."
msgstr "L'événement est enregistré." msgstr "L'événement est enregistré."
#: agenda_culturel/views.py:272 #: agenda_culturel/views.py:295
msgid "" msgid ""
"The event has been submitted and will be published as soon as it has been " "The event has been submitted and will be published as soon as it has been "
"validated by the moderation team." "validated by the moderation team."
@ -481,7 +551,7 @@ msgstr ""
"L'événement a été soumis et sera publié dès qu'il aura été validé par " "L'événement a été soumis et sera publié dès qu'il aura été validé par "
"l'équipe de modération." "l'équipe de modération."
#: agenda_culturel/views.py:309 #: agenda_culturel/views.py:332
msgid "" msgid ""
"The event has been successfully extracted, and you can now submit it after " "The event has been successfully extracted, and you can now submit it after "
"modifying it if necessary." "modifying it if necessary."
@ -489,7 +559,7 @@ msgstr ""
"L'événement a été extrait avec succès, vous pouvez maintenant le soumettre " "L'événement a été extrait avec succès, vous pouvez maintenant le soumettre "
"après l'avoir modifié au besoin." "après l'avoir modifié au besoin."
#: agenda_culturel/views.py:313 #: agenda_culturel/views.py:336
msgid "" msgid ""
"Unable to extract an event from the proposed URL. Please use the form below " "Unable to extract an event from the proposed URL. Please use the form below "
"to submit the event." "to submit the event."
@ -497,16 +567,16 @@ msgstr ""
"Impossible d'extraire un événement depuis l'URL proposée. Veuillez utiliser " "Impossible d'extraire un événement depuis l'URL proposée. Veuillez utiliser "
"le formulaire ci-dessous pour soumettre l'événement." "le formulaire ci-dessous pour soumettre l'événement."
#: agenda_culturel/views.py:322 #: agenda_culturel/views.py:345
msgid "This URL has already been submitted, and you can find the event below." msgid "This URL has already been submitted, and you can find the event below."
msgstr "" msgstr ""
"Cette URL a déjà été soumise, et vous trouverez l'événement ci-dessous." "Cette URL a déjà été soumise, et vous trouverez l'événement ci-dessous."
#: agenda_culturel/views.py:326 #: agenda_culturel/views.py:349
msgid "This URL has already been submitted and is awaiting moderation." msgid "This URL has already been submitted and is awaiting moderation."
msgstr "Cette URL a déjà été soumise, et est en attente de modération" msgstr "Cette URL a déjà été soumise, et est en attente de modération"
#: agenda_culturel/views.py:328 #: agenda_culturel/views.py:351
msgid "" msgid ""
"This URL has already been submitted, but has not been selected for " "This URL has already been submitted, but has not been selected for "
"publication by the moderation team." "publication by the moderation team."
@ -514,51 +584,51 @@ msgstr ""
"Cette URL a déjà été soumise, mais n'a pas été retenue par l'équipe de " "Cette URL a déjà été soumise, mais n'a pas été retenue par l'équipe de "
"modération pour la publication." "modération pour la publication."
#: agenda_culturel/views.py:350 #: agenda_culturel/views.py:373
msgid "Your message has been sent successfully." msgid "Your message has been sent successfully."
msgstr "Votre message a été envoyé avec succès." msgstr "Votre message a été envoyé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:358 #: agenda_culturel/views.py:382
msgid "The contact message properties has been successfully modified." msgid "The contact message properties has been successfully modified."
msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès." msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:373 #: agenda_culturel/views.py:397
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvert" msgstr "Ouvert"
#: agenda_culturel/views.py:413 #: agenda_culturel/views.py:439
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: agenda_culturel/views.py:528 #: agenda_culturel/views.py:556
msgid "The import has been run successfully." msgid "The import has been run successfully."
msgstr "L'import a été lancé avec succès" msgstr "L'import a été lancé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:544 #: agenda_culturel/views.py:573
msgid "The import has been canceled." msgid "The import has been canceled."
msgstr "L'import a été annulé" msgstr "L'import a été annulé"
#: agenda_culturel/views.py:578 #: agenda_culturel/views.py:610
msgid "The recurrent import has been successfully modified." msgid "The recurrent import has been successfully modified."
msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès." msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:584 #: agenda_culturel/views.py:617
msgid "The recurrent import has been successfully deleted." msgid "The recurrent import has been successfully deleted."
msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès" msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:613 #: agenda_culturel/views.py:648
msgid "The import has been launched." msgid "The import has been launched."
msgstr "L'import a été lancé" msgstr "L'import a été lancé"
#: agenda_culturel/views.py:672 #: agenda_culturel/views.py:708
msgid "The merge has been successfully completed." msgid "The merge has been successfully completed."
msgstr "La fusion a été réalisée avec succès." msgstr "La fusion a été réalisée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:701 #: agenda_culturel/views.py:738
msgid "Events have been marked as unduplicated." msgid "Events have been marked as unduplicated."
msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués." msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués."
#: agenda_culturel/views.py:718 #: agenda_culturel/views.py:755
msgid "" msgid ""
"The selected event has been retained, while the other has been moved to the " "The selected event has been retained, while the other has been moved to the "
"recycle bin." "recycle bin."
@ -566,7 +636,7 @@ msgstr ""
"L'événement sélectionné a été conservé, l'autre a été déplacé dans la " "L'événement sélectionné a été conservé, l'autre a été déplacé dans la "
"corbeille." "corbeille."
#: agenda_culturel/views.py:720 #: agenda_culturel/views.py:757
msgid "" msgid ""
"The selected event has been retained, while the others have been moved to " "The selected event has been retained, while the others have been moved to "
"the recycle bin." "the recycle bin."
@ -574,15 +644,15 @@ msgstr ""
"L'événement sélectionné a été conservé, les autres ont été déplacés dans la " "L'événement sélectionné a été conservé, les autres ont été déplacés dans la "
"corbeille." "corbeille."
#: agenda_culturel/views.py:726 #: agenda_culturel/views.py:763
msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent." msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent."
msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant." msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant."
#: agenda_culturel/views.py:772 #: agenda_culturel/views.py:810
msgid "The event was successfully duplicated." msgid "The event was successfully duplicated."
msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès." msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:775 #: agenda_culturel/views.py:813
msgid "" msgid ""
"The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team " "The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team "
"will deal with your suggestion shortly." "will deal with your suggestion shortly."
@ -590,31 +660,35 @@ msgstr ""
"L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera " "L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera "
"prochainement prise en charge par l'équipe de modération." "prochainement prise en charge par l'équipe de modération."
#: agenda_culturel/views.py:811 #: agenda_culturel/views.py:852
msgid "The categorisation rule has been successfully modified." msgid "The categorisation rule has been successfully modified."
msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès." msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:817 #: agenda_culturel/views.py:859
msgid "The categorisation rule has been successfully deleted." msgid "The categorisation rule has been successfully deleted."
msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès" msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:832 #: agenda_culturel/views.py:875
msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised." msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:834 #: agenda_culturel/views.py:877
msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised." msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été " "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été "
"catégorisés" "catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:836 #: agenda_culturel/views.py:879
msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised." msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été " "Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été "
"catégorisé" "catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:902
msgid "The moderation question has been created with success."
msgstr "La question de modération a été créée avec succès."
msgid "Add another" msgid "Add another"
msgstr "Ajouter un autre" msgstr "Ajouter un autre"