mise à jour de la traduction française
This commit is contained in:
parent
8fe71c841b
commit
ed3c58c313
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: agenda_culturel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-17 14:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-05 17:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "JSON in the format expected for the import."
|
||||
msgstr "JSON dans le format attendu pour l'import"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:36 agenda_culturel/models.py:65
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:710 agenda_culturel/models.py:739
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:730 agenda_culturel/models.py:765
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Text tel que présenté aux visiteureuses"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:38
|
||||
msgid "URL path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chemin URL"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:38
|
||||
msgid "URL path where the content is included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chemin URL où le contenu est présent."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:66
|
||||
msgid "Alternative Name"
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Color used as background for the category"
|
||||
msgstr "Couleur utilisée comme fond de la catégorie"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:105 agenda_culturel/models.py:172
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:751 agenda_culturel/models.py:790
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:777 agenda_culturel/models.py:821
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Catégorie"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:157 agenda_culturel/models.py:749
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:157 agenda_culturel/models.py:775
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publié"
|
||||
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Titre"
|
||||
msgid "Short title"
|
||||
msgstr "Titre court"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:170 agenda_culturel/models.py:774
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:170 agenda_culturel/models.py:805
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Heure de fin"
|
||||
msgid "Recurrence"
|
||||
msgstr "Récurrence"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:182 agenda_culturel/models.py:750
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:182 agenda_culturel/models.py:776
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Localisation"
|
||||
|
||||
@ -225,199 +225,221 @@ msgstr "Événement"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Événements"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:709
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:726
|
||||
msgid "Contact message"
|
||||
msgstr "Message de contact"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your message"
|
||||
msgid "Contact messages"
|
||||
msgstr "Messages de contact"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:729
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Sujet"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:709
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:729
|
||||
msgid "The subject of your message"
|
||||
msgstr "Sujet de votre message"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:710
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:730
|
||||
msgid "Your name"
|
||||
msgstr "Votre nom"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:711
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:731
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Adresse email"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:711
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:731
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr "Votre adresse email"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:712
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:732
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:712
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:732
|
||||
msgid "Your message"
|
||||
msgstr "Votre message"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:716 agenda_culturel/views.py:373
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:736 agenda_culturel/views.py:397
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Fermé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:716
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:736
|
||||
msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled"
|
||||
msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:717
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:737
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Commentaires"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:717
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:737
|
||||
msgid "Comments on the message from the moderation team"
|
||||
msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:726
|
||||
msgid "ical"
|
||||
msgstr "ical"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:727
|
||||
msgid "ical no busy"
|
||||
msgstr "ical sans busy"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:728
|
||||
msgid "ical no VC"
|
||||
msgstr "ical sans VC"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:731
|
||||
msgid "simple"
|
||||
msgstr "simple"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:732
|
||||
msgid "Headless Chromium"
|
||||
msgstr "chromium sans interface"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:736
|
||||
msgid "daily"
|
||||
msgstr "chaque jour"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:737
|
||||
msgid "weekly"
|
||||
msgstr "chaque semaine"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:739
|
||||
msgid "Recurrent import name"
|
||||
msgstr "Nome de l'import récurrent"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:740
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Processeur"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:741
|
||||
msgid "Downloader"
|
||||
msgstr "Téléchargeur"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:743
|
||||
msgid "Import recurrence"
|
||||
msgstr "Récurrence d'import"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:746
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:746
|
||||
msgid "URL of the source document"
|
||||
msgstr "URL du document source"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:747
|
||||
msgid "Browsable url"
|
||||
msgstr "URL navigable"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:747
|
||||
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
|
||||
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:749
|
||||
msgid "Status of each imported event (published or draft)"
|
||||
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:750
|
||||
msgid "Address for each imported event"
|
||||
msgstr "Adresse de chaque événement importé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:751
|
||||
msgid "Category of each imported event"
|
||||
msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:752
|
||||
msgid "Tags for each imported event"
|
||||
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:752
|
||||
msgid "A list of tags that describe each imported event."
|
||||
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:764
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:765
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:766
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succès"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:767
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:772
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:747 agenda_culturel/models.py:803
|
||||
msgid "Recurrent import"
|
||||
msgstr "Import récurrent"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:748
|
||||
msgid "Recurrent imports"
|
||||
msgstr "Imports récurrents"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:752
|
||||
msgid "ical"
|
||||
msgstr "ical"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:753
|
||||
msgid "ical no busy"
|
||||
msgstr "ical sans busy"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:754
|
||||
msgid "ical no VC"
|
||||
msgstr "ical sans VC"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:757
|
||||
msgid "simple"
|
||||
msgstr "simple"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:758
|
||||
msgid "Headless Chromium"
|
||||
msgstr "chromium sans interface"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:762
|
||||
msgid "daily"
|
||||
msgstr "chaque jour"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:763
|
||||
msgid "weekly"
|
||||
msgstr "chaque semaine"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:765
|
||||
msgid "Recurrent import name"
|
||||
msgstr "Nome de l'import récurrent"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:766
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgstr "Processeur"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:767
|
||||
msgid "Downloader"
|
||||
msgstr "Téléchargeur"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:769
|
||||
msgid "Import recurrence"
|
||||
msgstr "Récurrence d'import"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:772
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:772
|
||||
msgid "URL of the source document"
|
||||
msgstr "URL du document source"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:773
|
||||
msgid "Browsable url"
|
||||
msgstr "URL navigable"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:773
|
||||
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
|
||||
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:775
|
||||
msgid "Status of each imported event (published or draft)"
|
||||
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:776
|
||||
msgid "Address for each imported event"
|
||||
msgstr "Adresse de chaque événement importé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:777
|
||||
msgid "Category of each imported event"
|
||||
msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:778
|
||||
msgid "Tags for each imported event"
|
||||
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:778
|
||||
msgid "A list of tags that describe each imported event."
|
||||
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:790
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:791
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:792
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Succès"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:793
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:796
|
||||
msgid "Batch importation"
|
||||
msgstr "Importation par lot"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:797
|
||||
msgid "Batch importations"
|
||||
msgstr "Importations par lot"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:803
|
||||
msgid "Reference to the recurrent import processing"
|
||||
msgstr "Référence du processus d'import récurrent"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:776
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:807
|
||||
msgid "Error message"
|
||||
msgstr "Votre message"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:778
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:809
|
||||
msgid "Number of collected events"
|
||||
msgstr "Nombre d'événements collectés"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:779
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:810
|
||||
msgid "Number of imported events"
|
||||
msgstr "Nombre d'événements importés"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:780
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:811
|
||||
msgid "Number of updated events"
|
||||
msgstr "Nombre d'événements mis à jour"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:781
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:812
|
||||
msgid "Number of removed events"
|
||||
msgstr "Nombre d'événements supprimés"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:788
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:819
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poids"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:788
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:819
|
||||
msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:790
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:821
|
||||
msgid "Category applied to the event"
|
||||
msgstr "Catégorie appliquée à l'événement"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:792
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:823
|
||||
msgid "Contained in the description"
|
||||
msgstr "Contenu dans la description"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:792
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:823
|
||||
msgid "Text contained in the description"
|
||||
msgstr "Texte contenu dans la description"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:793
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:824
|
||||
msgid "Exact description extract"
|
||||
msgstr "Extrait exact de description"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:793
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:824
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the extract will be searched for in the description using the "
|
||||
"exact form (capitals, accents)."
|
||||
@ -425,19 +447,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme "
|
||||
"exacte (majuscules, accents)"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:795
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:826
|
||||
msgid "Contained in the title"
|
||||
msgstr "Contenu dans le titre"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:795
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:826
|
||||
msgid "Text contained in the event title"
|
||||
msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:796
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:827
|
||||
msgid "Exact title extract"
|
||||
msgstr "Extrait exact du titre"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:796
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:827
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact "
|
||||
"form (capitals, accents)."
|
||||
@ -445,6 +467,54 @@ msgstr ""
|
||||
"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme "
|
||||
"exacte (majuscules, accents)"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:830
|
||||
msgid "Categorisation rule"
|
||||
msgstr "Règle de catégorisation"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:831
|
||||
msgid "Categorisation rules"
|
||||
msgstr "Règles de catégorisation"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:868 agenda_culturel/models.py:886
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Question"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:868 agenda_culturel/models.py:888
|
||||
msgid "Text that will be shown to moderators"
|
||||
msgstr "Text tel que présenté aux modérateurices"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:871
|
||||
msgid "Moderation question"
|
||||
msgstr "Question de modération"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:872
|
||||
msgid "Moderation questions"
|
||||
msgstr "Questions de modération"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:886
|
||||
msgid "Associated question from moderation"
|
||||
msgstr "Question associée pour la modération"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:888
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Réponse"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:890
|
||||
msgid "Adds tags"
|
||||
msgstr "Ajoute les étiquettes"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:890
|
||||
msgid "A list of tags that will be added if you choose this answer."
|
||||
msgstr "Une liste d'étiquettes qui seront ajoutées si vous choisissez cette réponse."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:891
|
||||
msgid "Removes tags"
|
||||
msgstr "Retire les étiquettes"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/models.py:891
|
||||
msgid "A list of tags that will be removed if you choose this answer."
|
||||
msgstr "Une liste d'étiquettes qui seront retirées si vous choisissez cette réponse."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/settings/base.py:135
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "anglais"
|
||||
@ -453,27 +523,27 @@ msgstr "anglais"
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "français"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:203
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:223
|
||||
msgid "The static content has been successfully updated."
|
||||
msgstr "Le contenu statique a été modifié avec succès."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:209
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:230
|
||||
msgid "The event has been successfully modified."
|
||||
msgstr "L'événement a été modifié avec succès."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:220
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:242
|
||||
msgid "The event has been successfully deleted."
|
||||
msgstr "L'événement a été supprimé avec succès"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:247
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:270
|
||||
msgid "The status has been successfully modified."
|
||||
msgstr "Le status a été modifié avec succès."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:269
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:292
|
||||
msgid "The event is saved."
|
||||
msgstr "L'événement est enregistré."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:272
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"The event has been submitted and will be published as soon as it has been "
|
||||
"validated by the moderation team."
|
||||
@ -481,7 +551,7 @@ msgstr ""
|
||||
"L'événement a été soumis et sera publié dès qu'il aura été validé par "
|
||||
"l'équipe de modération."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:309
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"The event has been successfully extracted, and you can now submit it after "
|
||||
"modifying it if necessary."
|
||||
@ -489,7 +559,7 @@ msgstr ""
|
||||
"L'événement a été extrait avec succès, vous pouvez maintenant le soumettre "
|
||||
"après l'avoir modifié au besoin."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:313
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to extract an event from the proposed URL. Please use the form below "
|
||||
"to submit the event."
|
||||
@ -497,16 +567,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossible d'extraire un événement depuis l'URL proposée. Veuillez utiliser "
|
||||
"le formulaire ci-dessous pour soumettre l'événement."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:322
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:345
|
||||
msgid "This URL has already been submitted, and you can find the event below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette URL a déjà été soumise, et vous trouverez l'événement ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:326
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:349
|
||||
msgid "This URL has already been submitted and is awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Cette URL a déjà été soumise, et est en attente de modération"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:328
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"This URL has already been submitted, but has not been selected for "
|
||||
"publication by the moderation team."
|
||||
@ -514,51 +584,51 @@ msgstr ""
|
||||
"Cette URL a déjà été soumise, mais n'a pas été retenue par l'équipe de "
|
||||
"modération pour la publication."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:350
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:373
|
||||
msgid "Your message has been sent successfully."
|
||||
msgstr "Votre message a été envoyé avec succès."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:358
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:382
|
||||
msgid "The contact message properties has been successfully modified."
|
||||
msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:373
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:397
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvert"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:413
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:439
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:528
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:556
|
||||
msgid "The import has been run successfully."
|
||||
msgstr "L'import a été lancé avec succès"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:544
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:573
|
||||
msgid "The import has been canceled."
|
||||
msgstr "L'import a été annulé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:578
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:610
|
||||
msgid "The recurrent import has been successfully modified."
|
||||
msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:584
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:617
|
||||
msgid "The recurrent import has been successfully deleted."
|
||||
msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:613
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:648
|
||||
msgid "The import has been launched."
|
||||
msgstr "L'import a été lancé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:672
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:708
|
||||
msgid "The merge has been successfully completed."
|
||||
msgstr "La fusion a été réalisée avec succès."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:701
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:738
|
||||
msgid "Events have been marked as unduplicated."
|
||||
msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:718
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:755
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected event has been retained, while the other has been moved to the "
|
||||
"recycle bin."
|
||||
@ -566,7 +636,7 @@ msgstr ""
|
||||
"L'événement sélectionné a été conservé, l'autre a été déplacé dans la "
|
||||
"corbeille."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:720
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:757
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected event has been retained, while the others have been moved to "
|
||||
"the recycle bin."
|
||||
@ -574,15 +644,15 @@ msgstr ""
|
||||
"L'événement sélectionné a été conservé, les autres ont été déplacés dans la "
|
||||
"corbeille."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:726
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:763
|
||||
msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent."
|
||||
msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:772
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:810
|
||||
msgid "The event was successfully duplicated."
|
||||
msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:775
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:813
|
||||
msgid ""
|
||||
"The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team "
|
||||
"will deal with your suggestion shortly."
|
||||
@ -590,31 +660,35 @@ msgstr ""
|
||||
"L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera "
|
||||
"prochainement prise en charge par l'équipe de modération."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:811
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:852
|
||||
msgid "The categorisation rule has been successfully modified."
|
||||
msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès."
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:817
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:859
|
||||
msgid "The categorisation rule has been successfully deleted."
|
||||
msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:832
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:875
|
||||
msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:834
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:877
|
||||
msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été "
|
||||
"catégorisés"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:836
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:879
|
||||
msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été "
|
||||
"catégorisé"
|
||||
|
||||
#: agenda_culturel/views.py:902
|
||||
msgid "The moderation question has been created with success."
|
||||
msgstr "La question de modération a été créée avec succès."
|
||||
|
||||
msgid "Add another"
|
||||
msgstr "Ajouter un autre"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user