Little_CAT_Helpers/omegat_tools/config/omegat-tools.conf

43 lines
1.6 KiB
Plaintext

# Configuration file for the omegat-tools scripts
# Lines starting with # or ; are considered comments and ignored by the script.
[Paths]
# Enter the full path to the directory containing the target OmegaT projects,
# as per the examples below.
# Use forward slashes to separate directories, even on Windows.
# If the "glossaries" dictionary is in a subdirectory of the "projects"
# directory, you can use %(projects)s as shown below as a stand-in for the full
# project path.
projects = /Documents/OmegaT_Projects
glossaries = %(projects)s/glossaries
# Optional default path for multi-translator TMX files.
# Uncomment the line below to set the path.
# tmxpath = %(projects)s/team_projects
[Files]
# The files needed to collect and copy OmegaT project data,
# and the extensions that identify potential glossary files.
project_file = omegat.project
main_memory = omegat/project_save.tmx
main_glossary = glossary/glossary.txt
glossary_files = *.txt, *.utf8, *.csv, *.tsv
[Translators]
# List the username matching the 'creationid' or 'changeid' fields of
# the TMX file, and an arbitrary two-letter translator identifier to be
# added to the target language code to create the file name.
# The script will use the target language from the TMX and the identifier
# defined in this section to create the file name.
# For example, in a project with English as the target language, the following
# username and identifier will result in a file called "EN-JT.tmx".
# Replace the example line with your own list of translator usernames,
# and assign a unique identifier to each one):
Junior Translator = JT
Translator A = TA
Translator B = TB