Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 41.6% (162 of 389 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/be/
This commit is contained in:
parent
e06cf2a447
commit
7088158bdc
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Калі ласка, не выкарыстоўвайце яго ні для чаго сапраўднага.</b>",
|
||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Зручны, незалежны і этычны інструмент, для сходаў, арганізацыі і мабілізацыі.",
|
||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Зручны, незалежны і этычны інструмент для сходаў, арганізацыі і мабілізацыі.",
|
||||
"A validation email was sent to {email}": "На {email} дасланы ліст для пацвярджэння",
|
||||
"Abandon edition": "Адмовіцца ад рэдагавання",
|
||||
"About": "Інфармацыя",
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@
|
||||
"Features": "Магчымасці",
|
||||
"Find an address": "Знайсці адрас",
|
||||
"Find an instance": "Знайсці сервер",
|
||||
"Followers": "Сачыць",
|
||||
"Followers": "Падпісчыкі",
|
||||
"Followings": "Падпіскі",
|
||||
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Напр.: Мінск, тхэквандо, архітэктура…",
|
||||
"Forgot your password ?": "Забылі пароль?",
|
||||
@ -143,6 +143,32 @@
|
||||
"Identity {displayName} deleted": "Выдаленая ідэнтычнасць {displayName}",
|
||||
"Identity {displayName} updated": "Ідэнтычнасць {displayName} абноўленая",
|
||||
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Калі ўліковы запіс з гэтым адрасам існуе, мы толькі што даслалі ліст на {email}",
|
||||
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Калі гэтая ідэнтычнасць — адміністратар нейкіх груп, спачатку трэба выдаліць гэтыя групы, а потым можна будзе выдаліць гэта ідэнтычнасць.",
|
||||
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Немагчыма ўвайсці, памылка ці ў адрасе, ці ў паролі.",
|
||||
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Пакуль што разумейце, што гэта праграма (пакуль што) недаробленая. Болей інфармацыі {onBlog}.",
|
||||
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Mobilizon дазваляе супольнасцям вызваліцца ад паслуг тэхнічных гігантаў і стварыць<b>уласную платформу для падзей</b>.",
|
||||
"Instances": "Серверы",
|
||||
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Прыяднайцеся да {instance}, сервера Mobilizon",
|
||||
"Last published event": "Апошняя апублікаваная падзея",
|
||||
"Last week": "На мінулым тыдні",
|
||||
"Learn more": "Даведацца болей",
|
||||
"Learn more about Mobilizon": "Даведацца болей аб Mobilizon",
|
||||
"Leave event": "Выйсці з падзеі",
|
||||
"Leaving event \"{title}\"": "Выхад з падзеі «{title}»",
|
||||
"Let's create a new common": "Давайце створым новыя агульнадаступныя даброты",
|
||||
"License": "Ліцэнзія",
|
||||
"Limited number of places": "Абмежаваная колькасць месцаў",
|
||||
"Load more": "Паказаць болей",
|
||||
"Locality": "Месца",
|
||||
"Log in": "Увайсці",
|
||||
"Log out": "Выйсці",
|
||||
"Login": "Увайсці",
|
||||
"Login on Mobilizon!": "Уваход у Mobilizon!",
|
||||
"Manage participations": "Кіраванне ўдзеламі",
|
||||
"Members": "Сябры",
|
||||
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon — гэта вольнае праграмнае забеспячэнне, якое дазваляе супольнасцям стварыць<b>уласную прастору</b> для публікацыі падзей, што дазваляе вызваліцца ад тэхнічных гігантаў.",
|
||||
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon зараз распрацоўваецца, мы будзем рэгулярна абнаўляць гэты сайт і дадаваць магчымасці да выхаду <b>версіі праграмы 1 у першай палове 2020 года</b>.",
|
||||
"Mobilizon’s licence": "Ліцэнзія Mobilizon",
|
||||
"Register for an event by choosing one of your identities": "Рэгіструйцеся на падзеі, выбіраючы любую з сваіх ідэнтычнасцяў",
|
||||
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Гэта дэманстрацыйны сайт для праверкі бэта-версіі Mobilizon."
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user