Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 78.5% (187 of 238 strings) Translation: Mobilizon/Backend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/it/
This commit is contained in:
parent
ffcab71bf8
commit
f996b2889a
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 12:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: x <hardwired1.0@protonmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: diorama <diorama@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"backend/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -1278,28 +1278,36 @@ msgstr "Addio, e grazie per il pesce!"
|
||||
#: lib/web/email/group.ex:62
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You have been removed from group %{group}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sei stato rimosso dal gruppo %{group}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei stato rimosso dal gruppo %{group}. Non potrai più accedere al contenuto "
|
||||
"privato di questo gruppo."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "<b>%{inviter}</b> just invited you to join their group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>%{inviter}</b> ti ha appena invitato a partecipare al suo gruppo "
|
||||
"%{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You have been removed from group %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei stato rimosso dal gruppo %{link_start}<b>%{group}</b>%{link_end}. Non "
|
||||
"potrai più accedere al contenuto privato di questo gruppo."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:54
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poiché questo gruppo era posizionato su un'altra istanza, continuerà a "
|
||||
"funzionare per altre istanze tranne questa."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:46
|
||||
#: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user