documentation_emacs_test/source/emacs/custom.texi.fr.po

6831 lines
244 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-03-08 11:11:57 +01:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:6 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:7
#, no-wrap
msgid "Customization"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:8
#, no-wrap
msgid "customization"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:12
msgid ""
"This chapter describes some simple methods to customize the behavior of "
"Emacs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:18
msgid ""
"Apart from the methods described here, see @ref{X Resources} for information "
"about using X resources to customize Emacs, and see @ref{Keyboard Macros} "
"for information about recording and replaying keyboard macros. Making more "
"far-reaching and open-ended changes involves writing Emacs Lisp code; see"
msgstr ""
#. type: iftex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:20
msgid "@cite{The Emacs Lisp Reference Manual}."
msgstr ""
#. type: ifnottex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:24
msgid "@ref{Top, Emacs Lisp, Emacs Lisp, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:39
#, no-wrap
msgid "Easy Customization"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36
msgid "Convenient way to browse and change settings."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:716
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:717
#, no-wrap
msgid "Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36
msgid ""
"Many Emacs commands examine Emacs variables to decide what to do; by setting "
"variables, you can control their functioning."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:1522
#, no-wrap
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36
msgid ""
"The keymaps say what command each key runs. By changing them, you can "
"redefine keys."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:2287
#, no-wrap
msgid "Init File"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36
msgid "How to write common customizations in the initialization file."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:2843
#, no-wrap
msgid "Authentication"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36
msgid "Keeping persistent authentication information."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:40
#, no-wrap
msgid "Easy Customization Interface"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:42
#, no-wrap
msgid "settings"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:43
#, no-wrap
msgid "user option"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:44
#, no-wrap
msgid "customizable variable"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:53
msgid ""
"Emacs has many @dfn{settings} which you can change. Most settings are "
"@dfn{customizable variables} (@pxref{Variables}), which are also called "
"@dfn{user options}. There is a huge number of customizable variables, "
"controlling numerous aspects of Emacs behavior; the variables documented in "
"this manual are listed in @ref{Variable Index}. A separate class of "
"settings are the @dfn{faces}, which determine the fonts, colors, and other "
"attributes of text (@pxref{Faces})."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:54
#, no-wrap
msgid "customize"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:55
#, no-wrap
msgid "customization buffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:60
msgid ""
"To browse and alter settings (both variables and faces), type @kbd{M-x "
"customize}. This creates a @dfn{customization buffer}, which lets you "
"navigate through a logically organized list of settings, edit and set their "
"values, and save them permanently."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:73
#, no-wrap
msgid "Customization Groups"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "How settings are classified."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:137
#, no-wrap
msgid "Browsing Custom"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "Browsing and searching for settings."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:184
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:185
#, no-wrap
msgid "Changing a Variable"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "How to edit an option's value and set the option."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:362
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:363
#, no-wrap
msgid "Saving Customizations"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "Saving customizations for future Emacs sessions."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:423
#, no-wrap
msgid "Face Customization"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "How to edit the attributes of a face."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:503
#, no-wrap
msgid "Specific Customization"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "Customizing specific settings or groups."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:572
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:573
#, no-wrap
msgid "Custom Themes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "Collections of customization settings."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:667
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:668
#, no-wrap
msgid "Creating Custom Themes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "How to create a new custom theme."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:74
#, no-wrap
msgid "customization groups"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:79
msgid ""
"Customization settings are organized into @dfn{customization groups}. These "
"groups are collected into bigger groups, all the way up to a master group "
"called @code{Emacs}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:82
msgid ""
"@kbd{M-x customize} creates a customization buffer that shows the top-level "
"@code{Emacs} group. It looks like this, in part:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:89
#, no-wrap
msgid ""
"For help using this buffer, see [Easy Customization] in the [Emacs "
"manual].\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:91
#, no-wrap
msgid ""
"________________________________________ [ Search ]\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:94
#, no-wrap
msgid ""
" Operate on all settings in this buffer:\n"
" [ Revert... ] [ Apply ] [ Apply and Save ]\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:99
#, no-wrap
msgid ""
"Emacs group: Customization of the One True Editor.\n"
" [State]: visible group members are all at standard values.\n"
" See also [Manual].\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:102
#, no-wrap
msgid ""
"[Editing] Basic text editing facilities.\n"
"[Convenience] Convenience features for faster editing.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:104
#, no-wrap
msgid "@var{...more second-level groups...}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:112
msgid ""
"The main part of this buffer shows the @samp{Emacs} customization group, "
"which contains several other groups (@samp{Editing}, @samp{Convenience}, "
"etc.). The contents of those groups are not listed here, only one line of "
"documentation each."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:115
msgid ""
"The @dfn{state} of the group indicates whether setting in that group has "
"been edited, set, or saved. @xref{Changing a Variable}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:116
#, no-wrap
msgid "editable fields (customization buffer)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:117
#, no-wrap
msgid "buttons (customization buffer)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:118
#, no-wrap
msgid "links (customization buffer)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:127
msgid ""
"Most of the customization buffer is read-only, but it includes some "
"@dfn{editable fields} that you can edit. For example, at the top of the "
"customization buffer is an editable field for searching for settings "
"(@pxref{Browsing Custom}). There are also @dfn{buttons} and @dfn{links}, "
"which you can activate by either clicking with the mouse, or moving point "
"there and typing @kbd{@key{RET}}. For example, the group names like "
"@samp{[Editing]} are links; activating one of these links brings up the "
"customization buffer for that group."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:128
#, no-wrap
msgid "TAB @r{(customization buffer)}"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:129
#, no-wrap
msgid "S-TAB @r{(customization buffer)}"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:130
#, no-wrap
msgid "widget-forward"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:131
#, no-wrap
msgid "widget-backward"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:136
msgid ""
"In the customization buffer, you can type @kbd{@key{TAB}} "
"(@code{widget-forward}) to move forward to the next button or editable "
"field. @kbd{S-@key{TAB}} (@code{widget-backward}) moves back to the "
"previous button or editable field."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:138
#, no-wrap
msgid "Browsing and Searching for Settings"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:139
#, no-wrap
msgid "customize-browse"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:148
msgid ""
"From the top-level customization buffer created by @kbd{M-x customize}, you "
"can follow the links to the subgroups of the @samp{Emacs} customization "
"group. These subgroups may contain settings for you to customize; they may "
"also contain further subgroups, dealing with yet more specialized subsystems "
"of Emacs. As you navigate the hierarchy of customization groups, you should "
"find some settings that you want to customize."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:153
msgid ""
"If you are interested in customizing a particular setting or customization "
"group, you can go straight there with the commands @kbd{M-x "
"customize-option}, @kbd{M-x customize-face}, or @w{@kbd{M-x "
"customize-group}}. @xref{Specific Customization}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:154
#, no-wrap
msgid "custom-search-field"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:164
msgid ""
"If you don't know exactly what groups or settings you want to customize, you "
"can search for them using the editable search field at the top of each "
"customization buffer. Here, you can type in a search term---either one or "
"more words separated by spaces, or a regular expression (@pxref{Regexps}). "
"Then type @kbd{@key{RET}} in the field, or activate the @samp{Search} button "
"next to it, to switch to a customization buffer containing groups and "
"settings that match those terms. Note, however, that this feature only "
"finds groups and settings that are loaded in the current Emacs session."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:167
msgid ""
"If you don't want customization buffers to show the search field, change the "
"variable @code{custom-search-field} to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:171
msgid ""
"The command @kbd{M-x customize-apropos} is similar to using the search "
"field, except that it reads the search term(s) using the minibuffer. "
"@xref{Specific Customization}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:183
msgid ""
"@kbd{M-x customize-browse} is another way to browse the available settings. "
"This command creates a special customization buffer, which shows only the "
"names of groups and settings, in a structured layout. You can show the "
"contents of a group, in the same buffer, by invoking the @samp{[+]} button "
"next to the group name. When the group contents are shown, the button "
"changes to @samp{[-]}; invoking that hides the group contents again. Each "
"group or setting in this buffer has a link which says @samp{[Group]}, "
"@samp{[Option]} or @samp{[Face]}. Invoking this link creates an ordinary "
"customization buffer showing just that group, option, or face; this is the "
"way to change settings that you find with @kbd{M-x customize-browse}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:189
msgid ""
"Here is an example of what a variable, or user option, looks like in the "
"customization buffer:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:194
#, no-wrap
msgid ""
"[Hide] Kill Ring Max: 60\n"
" [State]: STANDARD.\n"
" Maximum length of kill ring before oldest elements are thrown away.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:207
msgid ""
"The first line shows that the variable is named @code{kill-ring-max}, "
"formatted as @samp{Kill Ring Max} for easier viewing. Its value is "
"@samp{120}. The button labeled @samp{[Hide]}, if activated, hides the "
"variable's value and state; this is useful to avoid cluttering up the "
"customization buffer with very long values (for this reason, variables that "
"have very long values may start out hidden). If you use the @samp{[Hide]} "
"button, it changes to @samp{[Show Value]}, which you can activate to reveal "
"the value and state. On a graphical display, the @samp{[Hide]} and "
"@samp{[Show Value]} buttons are replaced with graphical triangles pointing "
"downwards and rightwards respectively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:213
msgid ""
"The line after the variable name indicates the @dfn{customization state} of "
"the variable: in this example, @samp{STANDARD} means you have not changed "
"the variable, so its value is the default one. The @samp{[State]} button "
"gives a menu of operations for customizing the variable."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:219
msgid ""
"Below the customization state is the documentation for the variable. This "
"is the same documentation that would be shown by the @kbd{C-h v} command "
"(@pxref{Examining}). If the documentation is more than one line long, only "
"one line may be shown. If so, that line ends with a @samp{[More]} button; "
"activate this to see the full documentation."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:220
#, no-wrap
msgid "user options, changing"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:221
#, no-wrap
msgid "customizing variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:222
#, no-wrap
msgid "variables, changing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:227
msgid ""
"To enter a new value for @samp{Kill Ring Max}, just move point to the value "
"and edit it. For example, type @kbd{M-d} to delete the @samp{60} and type "
"in another number. As you begin to alter the text, the @samp{[State]} line "
"will change:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:231
#, no-wrap
msgid ""
"[State]: EDITED, shown value does not take effect until you\n"
" set or save it.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:238
msgid ""
"Editing the value does not make it take effect right away. To do that, you "
"must @dfn{set} the variable by activating the @samp{[State]} button and "
"choosing @samp{Set for Current Session}. Then the variable's state becomes:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:241
#, no-wrap
msgid "[State]: SET for current session only.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:247
msgid ""
"You don't have to worry about specifying a value that is not valid; the "
"@samp{Set for Current Session} operation checks for validity and will not "
"install an unacceptable value."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:248
#, no-wrap
msgid "M-TAB @r{(customization buffer)}"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:249
#, no-wrap
msgid "C-M-i @r{(customization buffer)}"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:250
#, no-wrap
msgid "widget-complete"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:256
msgid ""
"While editing certain kinds of values, such as file names, directory names, "
"and Emacs command names, you can perform completion with @kbd{C-M-i} "
"(@code{widget-complete}), or the equivalent keys @kbd{M-@key{TAB}} or "
"@kbd{@key{ESC} @key{TAB}}. This behaves much like minibuffer completion "
"(@pxref{Completion})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:262
msgid ""
"Typing @kbd{@key{RET}} on an editable value field moves point forward to the "
"next field or button, like @kbd{@key{TAB}}. You can thus type "
"@kbd{@key{RET}} when you are finished editing a field, to move on to the "
"next button or field. To insert a newline within an editable field, use "
"@kbd{C-o} or @kbd{C-q C-j}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:270
msgid ""
"For some variables, there is only a fixed set of legitimate values, and you "
"are not allowed to edit the value directly. Instead, a @samp{[Value Menu]} "
"button appears before the value; activating this button presents a choice of "
"values. For a boolean ``on or off'' value, the button says @samp{[Toggle]}, "
"and flips the value. After using the @samp{[Value Menu]} or @samp{[Toggle]} "
"button, you must again set the variable to make the chosen value take "
"effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:274
msgid ""
"Some variables have values with complex structure. For example, the value "
"of @code{minibuffer-frame-alist} is an association list. Here is how it "
"appears in the customization buffer:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:285
#, no-wrap
msgid ""
"[Hide] Minibuffer Frame Alist:\n"
"[INS] [DEL] Parameter: width\n"
" Value: 80\n"
"[INS] [DEL] Parameter: height\n"
" Value: 2\n"
"[INS]\n"
" [ State ]: STANDARD.\n"
" Alist of parameters for the initial minibuffer frame. [Hide]\n"
" @r{[@dots{}more lines of documentation@dots{}]}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:294
msgid ""
"In this case, each association in the list consists of two items, one "
"labeled @samp{Parameter} and one labeled @samp{Value}; both are editable "
"fields. You can delete an association from the list with the @samp{[DEL]} "
"button next to it. To add an association, use the @samp{[INS]} button at "
"the position where you want to insert it; the very last @samp{[INS]} button "
"inserts at the end of the list."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:295
#, no-wrap
msgid "saving a setting"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:296
#, no-wrap
msgid "settings, how to save"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:301
msgid ""
"When you set a variable, the new value takes effect only in the current "
"Emacs session. To @dfn{save} the value for future sessions, use the "
"@samp{[State]} button and select the @samp{Save for Future Sessions} "
"operation. @xref{Saving Customizations}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:305
msgid ""
"You can also restore the variable to its standard value by using the "
"@samp{[State]} button and selecting the @samp{Erase Customization} "
"operation. There are actually four reset operations:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:307
#, no-wrap
msgid "Undo Edits"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:310
msgid ""
"If you have modified but not yet set the variable, this restores the text in "
"the customization buffer to match the actual value."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:311
#, no-wrap
msgid "Revert This Session's Customizations"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:315
msgid ""
"This restores the value of the variable to the last saved value, if there "
"was one. Otherwise it restores the standard value. It updates the text "
"accordingly."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:316
#, no-wrap
msgid "Erase Customization"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:319
msgid ""
"This sets the variable to its standard value. Any saved value that you have "
"is also eliminated."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:320
#, no-wrap
msgid "Set to Backup Value"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:325
msgid ""
"This sets the variable to a previous value that was set in the customization "
"buffer in this session. If you customize a variable and then reset it, "
"which discards the customized value, you can get the discarded value back "
"again with this operation."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:327
#, no-wrap
msgid "comments on customized settings"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:331
msgid ""
"Sometimes it is useful to record a comment about a specific customization. "
"Use the @samp{Add Comment} item from the @samp{[State]} menu to create a "
"field for entering the comment."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:333
msgid "Near the top of the customization buffer are two lines of buttons:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:337
#, no-wrap
msgid ""
" Operate on all settings in this buffer:\n"
" [Revert...] [Apply] [Apply and Save]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:346
msgid ""
"The @samp{[Revert...]} button drops a menu with the first 3 reset operations "
"described above. The @samp{[Apply]} button applies the settings for the "
"current session. The @samp{[Apply and Save]} button applies the settings "
"and saves them for future sessions; this button does not appear if Emacs was "
"started with the @option{-q} or @option{-Q} option (@pxref{Initial "
"Options})."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:347
#, no-wrap
msgid "C-c C-c @r{(customization buffer)}"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:348
#, no-wrap
msgid "C-x C-c @r{(customization buffer)}"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:349
#, no-wrap
msgid "Custom-set"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:350
#, no-wrap
msgid "Custom-save"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:355
msgid ""
"The command @kbd{C-c C-c} (@code{Custom-set}) is equivalent to using the "
"@samp{[Set for Current Session]} button. The command @kbd{C-x C-s} "
"(@code{Custom-save}) is like using the @samp{[Save for Future Sessions]} "
"button."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:356
#, no-wrap
msgid "custom-buffer-done-kill"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:361
msgid ""
"The @samp{[Exit]} button switches out of the customization buffer, and "
"buries the buffer at the bottom of the buffer list. To make it kill the "
"customization buffer instead, change the variable "
"@code{custom-buffer-done-kill} to @code{t}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:370
msgid ""
"In the customization buffer, you can @dfn{save} a customization setting by "
"choosing the @samp{Save for Future Sessions} choice from its @samp{[State]} "
"button. The @kbd{C-x C-s} (@code{Custom-save}) command, or the "
"@samp{[Apply and Save]} button at the top of the customization buffer, saves "
"all applicable settings in the buffer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:374
msgid ""
"Saving works by writing code to a file, usually your initialization file "
"(@pxref{Init File}). Future Emacs sessions automatically read this file at "
"startup, which sets up the customizations again."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:375
#, no-wrap
msgid "custom-file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:381
msgid ""
"You can choose to save customizations somewhere other than your "
"initialization file. To make this work, you must add a couple of lines of "
"code to your initialization file, to set the variable @code{custom-file} to "
"the name of the desired file, and to load that file. For example:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:385
#, no-wrap
msgid ""
"(setq custom-file \"~/.config/emacs-custom.el\")\n"
"(load custom-file)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:389
msgid ""
"You can even specify different customization files for different Emacs "
"versions, like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:401
#, no-wrap
msgid ""
"(cond ((< emacs-major-version 28)\n"
" ;; @r{Emacs 27 customization.}\n"
" (setq custom-file \"~/.config/custom-27.el\"))\n"
" ((and (= emacs-major-version 26)\n"
" (< emacs-minor-version 3))\n"
" ;; @r{Emacs 26 customization, before version 26.3.}\n"
" (setq custom-file \"~/.config/custom-26.el\"))\n"
" (t\n"
" ;; @r{Emacs version 28.1 or later.}\n"
" (setq custom-file \"~/.config/emacs-custom.el\")))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:403
#, no-wrap
msgid "(load custom-file)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:410
msgid ""
"If Emacs was invoked with the @option{-q} or @option{--no-init-file} options "
"(@pxref{Initial Options}), it will not let you save your customizations in "
"your initialization file. This is because saving customizations from such a "
"session would wipe out all the other customizations you might have on your "
"initialization file."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:411
#, no-wrap
msgid "unsaved customizations, reminder to save"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:412
#, no-wrap
msgid "custom-prompt-customize-unsaved-options"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:417
msgid ""
"Please note that any customizations you have not chosen to save for future "
"sessions will be lost when you terminate Emacs. If you'd like to be "
"prompted about unsaved customizations at termination time, add the following "
"to your initialization file:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:421
#, no-wrap
msgid ""
"(add-hook 'kill-emacs-query-functions\n"
" 'custom-prompt-customize-unsaved-options)\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:424
#, no-wrap
msgid "Customizing Faces"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:425
#, no-wrap
msgid "customizing faces"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:426
#, no-wrap
msgid "faces, customizing"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:427
#, no-wrap
msgid "fonts and faces"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:432
msgid ""
"You can customize faces (@pxref{Faces}), which determine how Emacs displays "
"different types of text. Customization groups can contain both variables "
"and faces."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:437
msgid ""
"For example, in programming language modes, source code comments are shown "
"with @code{font-lock-comment-face} (@pxref{Font Lock}). In a customization "
"buffer, that face appears like this, after you click on the @samp{[Show All "
"Attributes]} link:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:458
#, no-wrap
msgid ""
"[Hide] Font Lock Comment Face:[sample]\n"
" [State] : STANDARD.\n"
" Font Lock mode face used to highlight comments.\n"
" [ ] Font Family: --\n"
" [ ] Font Foundry: --\n"
" [ ] Width: --\n"
" [ ] Height: --\n"
" [ ] Weight: --\n"
" [ ] Slant: --\n"
" [ ] Underline: --\n"
" [ ] Overline: --\n"
" [ ] Strike-through: --\n"
" [ ] Box around text: --\n"
" [ ] Inverse-video: --\n"
" [X] Foreground: Firebrick [Choose] (sample)\n"
" [ ] Background: --\n"
" [ ] Stipple: --\n"
" [ ] Inherit: --\n"
" [Hide Unused Attributes]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:468
msgid ""
"The first three lines show the name, @samp{[State]} button, and "
"documentation for the face. Below that is a list of @dfn{face attributes}. "
"In front of each attribute is a checkbox. A filled checkbox, @samp{[X]}, "
"means that the face specifies a value for this attribute; an empty checkbox, "
"@samp{[ ]}, means that the face does not specify any special value for the "
"attribute. You can activate a checkbox to specify or unspecify its "
"attribute."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:477
msgid ""
"A face does not have to specify every single attribute; in fact, most faces "
"only specify a few attributes. In the above example, "
"@code{font-lock-comment-face} only specifies the foreground color. Any "
"unspecified attribute is taken from the special face named @code{default}, "
"whose attributes are all specified. The @code{default} face is the face "
"used to display any text that does not have an explicitly-assigned face; "
"furthermore, its background color attribute serves as the background color "
"of the frame."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:484
msgid ""
"The @samp{[Hide Unused Attributes]} button, at the end of the attribute "
"list, hides the unspecified attributes of the face. When attributes are "
"being hidden, the button changes to @samp{[Show All Attributes]}, which "
"reveals the entire attribute list. The customization buffer may start out "
"with unspecified attributes hidden, to avoid cluttering the interface."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:487
msgid "When an attribute is specified, you can change its value in the usual ways."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:493
msgid ""
"Foreground and background colors can be specified using either color names "
"or RGB triplets (@pxref{Colors}). You can also use the @samp{[Choose]} "
"button to switch to a list of color names; select a color with "
"@kbd{@key{RET}} in that buffer to put the color name in the value field."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:496
msgid ""
"Setting, saving and resetting a face work like the same operations for "
"variables (@pxref{Changing a Variable})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:502
msgid ""
"A face can specify different appearances for different types of displays. "
"For example, a face can make text red on a color display, but use a bold "
"font on a monochrome display. To specify multiple appearances for a face, "
"select @samp{For All Kinds of Displays} in the menu you get from invoking "
"@samp{[State]}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:504
#, no-wrap
msgid "Customizing Specific Items"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:507
#, no-wrap
msgid "M-x customize-option @key{RET} @var{option} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:508
#, no-wrap
msgid "M-x customize-variable @key{RET} @var{option} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:510
msgid "Set up a customization buffer for just one user option, @var{option}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:511
#, no-wrap
msgid "M-x customize-face @key{RET} @var{face} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:513
msgid "Set up a customization buffer for just one face, @var{face}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:514
#, no-wrap
msgid "M-x customize-group @key{RET} @var{group} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:516
msgid "Set up a customization buffer for just one group, @var{group}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:517
#, no-wrap
msgid "M-x customize-apropos @key{RET} @var{regexp} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:520
msgid ""
"Set up a customization buffer for all the settings and groups that match "
"@var{regexp}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:521
#, no-wrap
msgid "M-x customize-changed @key{RET} @var{version} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:525
msgid ""
"Set up a customization buffer with all the user options, faces and groups "
"whose meaning has changed since (or been added after) Emacs version "
"@var{version}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:526
#, no-wrap
msgid "M-x customize-saved"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:529
msgid ""
"Set up a customization buffer containing all settings that you have saved "
"with customization buffers."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:530
#, no-wrap
msgid "M-x customize-unsaved"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:533
msgid ""
"Set up a customization buffer containing all settings that you have set but "
"not saved."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:535
#, no-wrap
msgid "customize-option"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:541
msgid ""
"If you want to customize a particular user option, type @kbd{M-x "
"customize-option}. This reads the variable name, and sets up the "
"customization buffer with just that one user option. When entering the "
"variable name into the minibuffer, completion is available, but only for the "
"names of variables that have been loaded into Emacs."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:542
#, no-wrap
msgid "customize-face"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:543
#, no-wrap
msgid "customize-group"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:547
msgid ""
"Likewise, you can customize a specific face using @kbd{M-x customize-face}. "
"You can set up a customization buffer for a specific customization group "
"using @kbd{M-x customize-group}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:548
#, no-wrap
msgid "customize-apropos"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:554
msgid ""
"@kbd{M-x customize-apropos} prompts for a search term---either one or more "
"words separated by spaces, or a regular expression---and sets up a "
"customization buffer for all @emph{loaded} settings and groups with matching "
"names. This is like using the search field at the top of the customization "
"buffer (@pxref{Customization Groups})."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:555
#, no-wrap
msgid "customize-changed"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:563
msgid ""
"When you upgrade to a new Emacs version, you might want to consider "
"customizing new settings, and settings whose meanings or default values have "
"changed. To do this, use @kbd{M-x customize-changed} and specify a previous "
"Emacs version number using the minibuffer. It creates a customization "
"buffer which shows all the settings and groups whose definitions have been "
"changed since the specified version, loading them if necessary."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:564
#, no-wrap
msgid "customize-saved"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:565
#, no-wrap
msgid "customize-unsaved"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:571
msgid ""
"If you change settings and then decide the change was a mistake, you can use "
"two commands to revisit your changes. Use @kbd{M-x customize-saved} to "
"customize settings that you have saved. Use @kbd{M-x customize-unsaved} to "
"customize settings that you have set but not saved."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:574
#, no-wrap
msgid "custom themes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:580
msgid ""
"@dfn{Custom themes} are collections of settings that can be enabled or "
"disabled as a unit. You can use Custom themes to switch easily between "
"various collections of settings, and to transfer such collections from one "
"computer to another."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:585
msgid ""
"A Custom theme is stored as an Emacs Lisp source file. If the name of the "
"Custom theme is @var{name}, the theme file is named "
"@file{@var{name}-theme.el}. @xref{Creating Custom Themes}, for the format "
"of a theme file and how to make one."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:586
#, no-wrap
msgid "customize-themes"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:587
#, no-wrap
msgid "custom-theme-directory"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:588
#, no-wrap
msgid "color scheme"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:600
msgid ""
"Type @kbd{M-x customize-themes} to switch to a buffer named @file{*Custom "
"Themes*}, which lists the Custom themes that Emacs knows about. By default, "
"Emacs looks for theme files in two locations: the directory specified by the "
"variable @code{custom-theme-directory} (which defaults to "
"@file{~/.emacs.d/}), and a directory named @file{etc/themes} in your Emacs "
"installation (see the variable @code{data-directory}). The latter contains "
"several Custom themes distributed with Emacs that customize Emacs's faces to "
"fit various color schemes. (Note, however, that Custom themes need not be "
"restricted to this purpose; they can be used to customize variables too.)"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:601
#, no-wrap
msgid "custom-theme-load-path"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:611
msgid ""
"If you want Emacs to look for Custom themes in some other directory, add the "
"directory to the list variable @code{custom-theme-load-path}. Its default "
"value is @code{(custom-theme-directory t)}; here, the symbol "
"@code{custom-theme-directory} has the special meaning of the value of the "
"variable @code{custom-theme-directory}, while @code{t} stands for the "
"built-in theme directory @file{etc/themes}. The themes listed in the "
"@file{*Custom Themes*} buffer are those found in the directories specified "
"by @code{custom-theme-load-path}."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:612
#, no-wrap
msgid "C-x C-s @r{(Custom Themes buffer)}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:620
msgid ""
"In the @file{*Custom Themes*} buffer, you can activate the checkbox next to "
"a Custom theme to enable or disable the theme for the current Emacs "
"session. When a Custom theme is enabled, all of its settings (variables and "
"faces) take effect in the Emacs session. To apply the choice of theme(s) to "
"future Emacs sessions, type @kbd{C-x C-s} (@code{custom-theme-save}) or use "
"the @samp{[Save Theme Settings]} button."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:621
#, no-wrap
msgid "custom-safe-themes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:632
msgid ""
"When you first enable a Custom theme, Emacs displays the contents of the "
"theme file and asks if you really want to load it. Because loading a Custom "
"theme can execute arbitrary Lisp code, you should only say yes if you know "
"that the theme is safe; in that case, Emacs offers to remember in the future "
"that the theme is safe(this is done by saving the theme file's SHA-256 hash "
"to the variable @code{custom-safe-themes}; if you want to treat all themes "
"as safe, change its value to @code{t}). Themes that come with Emacs (in the "
"@file{etc/themes} directory) are exempt from this check, and are always "
"considered safe."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:633
#, no-wrap
msgid "custom-enabled-themes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:642
msgid ""
"Setting or saving Custom themes actually works by customizing the variable "
"@code{custom-enabled-themes}. The value of this variable is a list of "
"Custom theme names (as Lisp symbols, e.g., @code{tango}). Instead of using "
"the @file{*Custom Themes*} buffer to set @code{custom-enabled-themes}, you "
"can customize the variable using the usual customization interface, e.g., "
"with @kbd{M-x customize-option}. Note that Custom themes are not allowed to "
"set @code{custom-enabled-themes} themselves."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:651
msgid ""
"Any customizations that you make through the customization buffer take "
"precedence over theme settings. This lets you easily override individual "
"theme settings that you disagree with. If settings from two different "
"themes overlap, the theme occurring earlier in @code{custom-enabled-themes} "
"takes precedence. In the customization buffer, if a setting has been "
"changed from its default by a Custom theme, its @samp{State} display shows "
"@samp{THEMED} instead of @samp{STANDARD}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:652
#, no-wrap
msgid "load-theme"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:653
#, no-wrap
msgid "enable-theme"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:654
#, no-wrap
msgid "disable-theme"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:661
msgid ""
"You can enable a specific Custom theme in the current Emacs session by "
"typing @kbd{M-x load-theme}. This prompts for a theme name, loads the theme "
"from the theme file, and enables it. If a theme file has been loaded "
"before, you can enable the theme without loading its file by typing @kbd{M-x "
"enable-theme}. To disable a Custom theme, type @kbd{M-x disable-theme}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:662
#, no-wrap
msgid "describe-theme"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:666
msgid ""
"To see a description of a Custom theme, type @kbd{?} on its line in the "
"@file{*Custom Themes*} buffer; or type @kbd{M-x describe-theme} anywhere in "
"Emacs and enter the theme name."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:669
#, no-wrap
msgid "custom themes, creating"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:671
#, no-wrap
msgid "customize-create-theme"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:678
msgid ""
"You can define a Custom theme using an interface similar to the "
"customization buffer, by typing @kbd{M-x customize-create-theme}. This "
"switches to a buffer named @file{*Custom Theme*}. It also offers to insert "
"some common Emacs faces into the theme (a convenience, since Custom themes "
"are often used to customize faces). If you answer no, the theme will "
"initially contain no settings."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:686
msgid ""
"Near the top of the @file{*Custom Theme*} buffer, there are editable fields "
"where you can enter the theme's name and description. The name can be "
"anything except @samp{user}. The description is the one that will be shown "
"when you invoke @kbd{M-x describe-theme} for the theme. Its first line "
"should be a brief one-sentence summary; in the buffer made by @kbd{M-x "
"customize-themes}, this sentence is displayed next to the theme name."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:694
msgid ""
"To add a new setting to the theme, use the @samp{[Insert Additional Face]} "
"or @samp{[Insert Additional Variable]} buttons. Each button reads a face or "
"variable name using the minibuffer, with completion, and inserts a "
"customization entry for the face or variable. You can edit the variable "
"values or face attributes in the same way as in a normal customization "
"buffer. To remove a face or variable from the theme, uncheck the checkbox "
"next to its name."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:695
#, no-wrap
msgid "custom-theme-directory@r{, saving theme files}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:701
msgid ""
"After specifying the Custom theme's faces and variables, type @kbd{C-x C-s} "
"(@code{custom-theme-write}) or use the buffer's @samp{[Save Theme]} button. "
"This saves the theme file, named @file{@var{name}-theme.el} where @var{name} "
"is the theme name, in the directory named by @code{custom-theme-directory}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:709
msgid ""
"From the @file{*Custom Theme*} buffer, you can view and edit an existing "
"Custom theme by activating the @samp{[Visit Theme]} button and specifying "
"the theme name. You can also add the settings of another theme into the "
"buffer, using the @samp{[Merge Theme]} button. You can import your "
"non-theme settings into a Custom theme by using the @samp{[Merge Theme]} "
"button and specifying the special theme named @samp{user}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:715
msgid ""
"A theme file is simply an Emacs Lisp source file, and loading the Custom "
"theme works by loading the Lisp file. Therefore, you can edit a theme file "
"directly instead of using the @file{*Custom Theme*} buffer. @xref{Custom "
"Themes,,, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}, for details."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:718
#, no-wrap
msgid "variable"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:724
msgid ""
"A @dfn{variable} is a Lisp symbol which has a value. The symbol's name is "
"also called the @dfn{variable name}. A variable name can contain any "
"characters that can appear in a file, but most variable names consist of "
"ordinary words separated by hyphens."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:731
msgid ""
"The name of the variable serves as a compact description of its role. Most "
"variables also have a @dfn{documentation string}, which describes what the "
"variable's purpose is, what kind of value it should have, and how the value "
"will be used. You can view this documentation using the help command "
"@kbd{C-h v} (@code{describe-variable}). @xref{Examining}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:738
msgid ""
"Emacs uses many Lisp variables for internal record keeping, but the most "
"interesting variables for a non-programmer user are those meant for users to "
"change---these are called @dfn{customizable variables} or @dfn{user options} "
"(@pxref{Easy Customization}). In the following sections, we will describe "
"other aspects of Emacs variables, such as how to set them outside Customize."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:757
msgid ""
"Emacs Lisp allows any variable (with a few exceptions) to have any kind of "
"value. However, many variables are meaningful only if assigned values of a "
"certain type. For example, only numbers are meaningful values for "
"@code{kill-ring-max}, which specifies the maximum length of the kill ring "
"(@pxref{Earlier Kills}); if you give @code{kill-ring-max} a string value, "
"commands such as @kbd{C-y} (@code{yank}) will signal an error. On the other "
"hand, some variables don't care about type; for instance, if a variable has "
"one effect for @code{nil} values and another effect for non-@code{nil} "
"values, then any value that is not the symbol @code{nil} induces the second "
"effect, regardless of its type (by convention, we usually use the value "
"@code{t}---a symbol which stands for ``true''---to specify a non-@code{nil} "
"value). If you set a variable using the customization buffer, you need not "
"worry about giving it an invalid type: the customization buffer usually only "
"allows you to enter meaningful values. When in doubt, use @kbd{C-h v} "
"(@code{describe-variable}) to check the variable's documentation string to "
"see what kind of value it expects (@pxref{Examining})."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:769
#, no-wrap
msgid "Examining"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
msgid "Examining or setting one variable's value."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:847
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:848
#, no-wrap
msgid "Hooks"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
msgid ""
"Hook variables let you specify programs for parts of Emacs to run on "
"particular occasions."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:965
#, no-wrap
msgid "Locals"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
msgid "Per-buffer values of variables."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1053
#, no-wrap
msgid "File Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
msgid "How files can specify variable values."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1318
#, no-wrap
msgid "Directory Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
msgid "How variable values can be specified by directory."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1469
#, no-wrap
msgid "Connection Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
msgid "Variables which are valid for buffers with a remote default directory."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:770
#, no-wrap
msgid "Examining and Setting Variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:771
#, no-wrap
msgid "setting variables"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:774
#, no-wrap
msgid "C-h v @var{var} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:777
msgid ""
"Display the value and documentation of variable @var{var} "
"(@code{describe-variable})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:778
#, no-wrap
msgid "M-x set-variable @key{RET} @var{var} @key{RET} @var{value} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:780
msgid "Change the value of variable @var{var} to @var{value}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:786
msgid ""
"To examine the value of a variable, use @kbd{C-h v} "
"(@code{describe-variable}). This reads a variable name using the "
"minibuffer, with completion, and displays both the value and the "
"documentation of the variable. For example,"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:789
#, no-wrap
msgid "C-h v fill-column @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:793
msgid "displays something like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:797
#, no-wrap
msgid ""
"fill-column is a variable defined in C source code.\n"
"Its value is 70\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:802
#, no-wrap
msgid ""
" Automatically becomes buffer-local when set.\n"
" This variable is safe as a file local variable if its value\n"
" satisfies the predicate integerp.\n"
" Probably introduced at or before Emacs version 18.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:806
#, no-wrap
msgid ""
"Documentation:\n"
"Column beyond which automatic line-wrapping should happen.\n"
"Interactively, you can set the buffer local value using C-x f.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:808
#, no-wrap
msgid "You can customize this variable.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:814
msgid ""
"The line that says @samp{You can customize the variable} indicates that this "
"variable is a user option. @kbd{C-h v} is not restricted to user options; "
"it allows non-customizable variables too."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:815
#, no-wrap
msgid "set-variable"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:821
msgid ""
"The most convenient way to set a specific customizable variable is with "
"@kbd{M-x set-variable}. This reads the variable name with the minibuffer "
"(with completion), and then reads a Lisp expression for the new value using "
"the minibuffer a second time (you can insert the old value into the "
"minibuffer for editing via @kbd{M-n}). For example,"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:824
#, no-wrap
msgid "M-x set-variable @key{RET} fill-column @key{RET} 75 @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:828
msgid "sets @code{fill-column} to 75."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:831
msgid ""
"@kbd{M-x set-variable} is limited to customizable variables, but you can set "
"any variable with a Lisp expression like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:834
#, no-wrap
msgid "(setq fill-column 75)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:841
msgid ""
"To execute such an expression, type @kbd{M-:} (@code{eval-expression}) and "
"enter the expression in the minibuffer (@pxref{Lisp Eval}). Alternatively, "
"go to the @file{*scratch*} buffer, type in the expression, and then type "
"@kbd{C-j} (@pxref{Lisp Interaction})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:846
msgid ""
"Setting variables, like all means of customizing Emacs except where "
"otherwise stated, affects only the current Emacs session. The only way to "
"alter the variable in future sessions is to put something in your "
"initialization file (@pxref{Init File})."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:849
#, no-wrap
msgid "hook"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:850
#, no-wrap
msgid "running a hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:858
msgid ""
"@dfn{Hooks} are an important mechanism for customizing Emacs. A hook is a "
"Lisp variable which holds a list of functions, to be called on some "
"well-defined occasion. (This is called @dfn{running the hook}.) The "
"individual functions in the list are called the @dfn{hook functions} of the "
"hook. For example, the hook @code{kill-emacs-hook} runs just before exiting "
"Emacs (@pxref{Exiting})."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:859
#, no-wrap
msgid "normal hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:865
msgid ""
"Most hooks are @dfn{normal hooks}. This means that when Emacs runs the "
"hook, it calls each hook function in turn, with no arguments. We have made "
"an effort to keep most hooks normal, so that you can use them in a uniform "
"way. Every variable whose name ends in @samp{-hook} is a normal hook."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:866
#, no-wrap
msgid "abnormal hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:877
msgid ""
"A few hooks are @dfn{abnormal hooks}. Their names end in @samp{-functions}, "
"instead of @samp{-hook} (some old code may also use the deprecated suffix "
"@samp{-hooks}). What makes these hooks abnormal is the way its functions "
"are called---perhaps they are given arguments, or perhaps the values they "
"return are used in some way. For example, "
"@code{find-file-not-found-functions} is abnormal because as soon as one hook "
"function returns a non-@code{nil} value, the rest are not called at all "
"(@pxref{Visiting}). The documentation of each abnormal hook variable "
"explains how its functions are used."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:878
#, no-wrap
msgid "add-hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:884
msgid ""
"You can set a hook variable with @code{setq} like any other Lisp variable, "
"but the recommended way to add a function to a hook (either normal or "
"abnormal) is to use @code{add-hook}, as shown by the following examples. "
"@xref{Hooks,,, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}, for details."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:890
msgid ""
"Most major modes run one or more @dfn{mode hooks} as the last step of "
"initialization. Mode hooks are a convenient way to customize the behavior "
"of individual modes; they are always normal. For example, here's how to set "
"up a hook to turn on Auto Fill mode in Text mode and other modes based on "
"Text mode:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:893
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2535
#, no-wrap
msgid "(add-hook 'text-mode-hook 'auto-fill-mode)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:901
msgid ""
"This works by calling @code{auto-fill-mode}, which enables the minor mode "
"when no argument is supplied (@pxref{Minor Modes}). Next, suppose you don't "
"want Auto Fill mode turned on in @LaTeX{} mode, which is one of the modes "
"based on Text mode. You can do this with the following additional line:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:904
#, no-wrap
msgid "(add-hook 'latex-mode-hook (lambda () (auto-fill-mode -1)))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:913
msgid ""
"Here we have used the special macro @code{lambda} to construct an anonymous "
"function (@pxref{Lambda Expressions,,, elisp, The Emacs Lisp Reference "
"Manual}), which calls @code{auto-fill-mode} with an argument of @code{-1} to "
"disable the minor mode. Because @LaTeX{} mode runs @code{latex-mode-hook} "
"after running @code{text-mode-hook}, the result leaves Auto Fill mode "
"disabled."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:916
msgid ""
"Here is a more complex example, showing how to use a hook to customize the "
"indentation of C code:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:921
#, no-wrap
msgid ""
"(setq my-c-style\n"
" '((c-comment-only-line-offset . 4)\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:926
#, no-wrap
msgid ""
" (c-cleanup-list . (scope-operator\n"
" empty-defun-braces\n"
" defun-close-semi))))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:931
#, no-wrap
msgid ""
"(add-hook 'c-mode-common-hook\n"
" (lambda () (c-add-style \"my-style\" my-c-style t)))\n"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:934
#, no-wrap
msgid "Prog mode"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:935
#, no-wrap
msgid "modes for editing programs"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:946
msgid ""
"Major mode hooks also apply to other major modes @dfn{derived} from the "
"original mode (@pxref{Derived Modes,,, elisp, The Emacs Lisp Reference "
"Manual}). For instance, HTML mode is derived from Text mode (@pxref{HTML "
"Mode}); when HTML mode is enabled, it runs @code{text-mode-hook} before "
"running @code{html-mode-hook}. This provides a convenient way to use a "
"single hook to affect several related modes. In particular, if you want to "
"apply a hook function to any programming language mode, add it to "
"@code{prog-mode-hook}; Prog mode is a major mode that does little else than "
"to let other major modes inherit from it, exactly for this purpose."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:951
msgid ""
"It is best to design your hook functions so that the order in which they are "
"executed does not matter. Any dependence on the order is asking for "
"trouble. However, the order is predictable: the hook functions are executed "
"in the order they appear in the hook."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:952
#, no-wrap
msgid "remove-hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:958
msgid ""
"If you play with adding various different versions of a hook function by "
"calling @code{add-hook} over and over, remember that all the versions you "
"added will remain in the hook variable together. You can clear out "
"individual functions by calling @code{remove-hook}, or do @code{(setq "
"@var{hook-variable} nil)} to remove everything."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:959
#, no-wrap
msgid "buffer-local hooks"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:964
msgid ""
"If the hook variable is buffer-local, the buffer-local variable will be used "
"instead of the global variable. However, if the buffer-local variable "
"contains the element @code{t}, the global hook variable will be run as well."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:966
#, no-wrap
msgid "Local Variables"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:969
#, no-wrap
msgid "M-x make-local-variable @key{RET} @var{var} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:971
msgid "Make variable @var{var} have a local value in the current buffer."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:972
#, no-wrap
msgid "M-x kill-local-variable @key{RET} @var{var} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:974
msgid "Make variable @var{var} use its global value in the current buffer."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:975
#, no-wrap
msgid "M-x make-variable-buffer-local @key{RET} @var{var} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:978
msgid ""
"Mark variable @var{var} so that setting it will make it local to the buffer "
"that is current at that time."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:980
#, no-wrap
msgid "local variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:986
msgid ""
"Almost any variable can be made @dfn{local} to a specific Emacs buffer. "
"This means that its value in that buffer is independent of its value in "
"other buffers. A few variables are always local in every buffer. Every "
"other Emacs variable has a @dfn{global} value which is in effect in all "
"buffers that have not made the variable local."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:987
#, no-wrap
msgid "make-local-variable"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:992
msgid ""
"@kbd{M-x make-local-variable} reads the name of a variable and makes it "
"local to the current buffer. Changing its value subsequently in this buffer "
"will not affect others, and changes in its global value will not affect this "
"buffer."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:993
#, no-wrap
msgid "make-variable-buffer-local"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:994
#, no-wrap
msgid "per-buffer variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1004
msgid ""
"@kbd{M-x make-variable-buffer-local} marks a variable so it will become "
"local automatically whenever it is set. More precisely, once a variable has "
"been marked in this way, the usual ways of setting the variable "
"automatically do @code{make-local-variable} first. We call such variables "
"@dfn{per-buffer} variables. Many variables in Emacs are normally "
"per-buffer; the variable's document string tells you when this is so. A "
"per-buffer variable's global value is normally never effective in any "
"buffer, but it still has a meaning: it is the initial value of the variable "
"for each new buffer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1013
msgid ""
"Major modes (@pxref{Major Modes}) always make variables local to the buffer "
"before setting the variables. This is why changing major modes in one "
"buffer has no effect on other buffers. Minor modes also work by setting "
"variables---normally, each minor mode has one controlling variable which is "
"non-@code{nil} when the mode is enabled (@pxref{Minor Modes}). For many "
"minor modes, the controlling variable is per buffer, and thus always "
"buffer-local. Otherwise, you can make it local in a specific buffer like "
"any other variable."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1017
msgid ""
"A few variables cannot be local to a buffer because they are always local to "
"each display instead (@pxref{Multiple Displays}). If you try to make one of "
"these variables buffer-local, you'll get an error message."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1018
#, no-wrap
msgid "kill-local-variable"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1024
msgid ""
"@kbd{M-x kill-local-variable} makes a specified variable cease to be local "
"to the current buffer. The global value of the variable henceforth is in "
"effect in this buffer. Setting the major mode kills all the local variables "
"of the buffer except for a few variables specially marked as @dfn{permanent "
"locals}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1025
#, no-wrap
msgid "setq-default"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1033
msgid ""
"To set the global value of a variable, regardless of whether the variable "
"has a local value in the current buffer, you can use the Lisp construct "
"@code{setq-default}. This construct is used just like @code{setq}, but it "
"sets variables' global values instead of their local values (if any). When "
"the current buffer does have a local value, the new global value may not be "
"visible until you switch to another buffer. Here is an example:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1036
#, no-wrap
msgid "(setq-default fill-column 75)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1041
msgid ""
"@code{setq-default} is the only way to set the global value of a variable "
"that has been marked with @code{make-variable-buffer-local}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1042
#, no-wrap
msgid "default-value"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1048
msgid ""
"Lisp programs can use @code{default-value} to look at a variable's default "
"value. This function takes a symbol as argument and returns its default "
"value. The argument is evaluated; usually you must quote it explicitly. "
"For example, here's how to obtain the default value of @code{fill-column}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1051
#, no-wrap
msgid "(default-value 'fill-column)\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1054
#, no-wrap
msgid "Local Variables in Files"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1055
#, no-wrap
msgid "local variables in files"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1056
#, no-wrap
msgid "file local variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1063
msgid ""
"A file can specify local variable values to use when editing the file with "
"Emacs. Visiting the file or setting a major mode checks for local variable "
"specifications; it automatically makes these variables local to the buffer, "
"and sets them to the values specified in the file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1067
msgid ""
"File local variables override directory local variables (@pxref{Directory "
"Variables}), if any are specified for a file's directory."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1071
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1073
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1074
#, no-wrap
msgid "Specifying File Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1071
msgid "Specifying file local variables."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1071
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1248
#, no-wrap
msgid "Safe File Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1071
msgid "Making sure file local variables are safe."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1079
msgid ""
"There are two ways to specify file local variable values: in the first line, "
"or with a local variables list. Here's how to specify them in the first "
"line:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1082
#, no-wrap
msgid "-*- mode: @var{modename}; @var{var}: @var{value}; @dots{} -*-\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1090
msgid ""
"You can specify any number of variable/value pairs in this way, each pair "
"with a colon and semicolon. The special variable/value pair @code{mode: "
"@var{modename};}, if present, specifies a major mode (without the ``-mode'' "
"suffix). The @var{value}s are used literally, and not evaluated."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1091
#, no-wrap
msgid "add-file-local-variable-prop-line"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1092
#, no-wrap
msgid "delete-file-local-variable-prop-line"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1093
#, no-wrap
msgid "copy-dir-locals-to-file-locals-prop-line"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1102
msgid ""
"You can use @kbd{M-x add-file-local-variable-prop-line} instead of adding "
"entries by hand. This command prompts for a variable and value, and adds "
"them to the first line in the appropriate way. @kbd{M-x "
"delete-file-local-variable-prop-line} prompts for a variable, and deletes "
"its entry from the line. The command @kbd{M-x "
"copy-dir-locals-to-file-locals-prop-line} copies the current directory-local "
"variables to the first line (@pxref{Directory Variables})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1105
msgid ""
"Here is an example first line that specifies Lisp mode and sets two "
"variables with numeric values:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1108
#, no-wrap
msgid ";; -*- mode: Lisp; fill-column: 75; comment-column: 50; -*-\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1114
msgid ""
"Aside from @code{mode}, other keywords that have special meanings as file "
"variables are @code{coding}, @code{unibyte}, and @code{eval}. These are "
"described below."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1115
#, no-wrap
msgid "shell scripts, and local file variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1116
#, no-wrap
msgid "man pages, and local file variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1124
msgid ""
"In shell scripts, the first line is used to identify the script interpreter, "
"so you cannot put any local variables there. To accommodate this, Emacs "
"looks for local variable specifications in the @emph{second} line if the "
"first line specifies an interpreter. The same is true for man pages which "
"start with the magic string @samp{'\\\"} to specify a list of troff "
"preprocessors (not all do, however)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1130
msgid ""
"Apart from using a @samp{-*-} line, you can define file local variables "
"using a @dfn{local variables list} near the end of the file. The start of "
"the local variables list should be no more than 3000 characters from the end "
"of the file, and must be on the last page if the file is divided into pages."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1137
msgid ""
"If a file has both a local variables list and a @samp{-*-} line, Emacs "
"processes @emph{everything} in the @samp{-*-} line first, and "
"@emph{everything} in the local variables list afterward. The exception to "
"this is a major mode specification. Emacs applies this first, wherever it "
"appears, since most major modes kill all local variables as part of their "
"initialization."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1142
msgid ""
"A local variables list starts with a line containing the string @samp{Local "
"Variables:}, and ends with a line containing the string @samp{End:}. In "
"between come the variable names and values, one set per line, like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1148
#, no-wrap
msgid ""
"/* Local Variables: */\n"
"/* mode: c */\n"
"/* comment-column: 0 */\n"
"/* End: */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1160
msgid ""
"In this example, each line starts with the prefix @samp{/*} and ends with "
"the suffix @samp{*/}. Emacs recognizes the prefix and suffix by finding "
"them surrounding the magic string @samp{Local Variables:}, on the first line "
"of the list; it then automatically discards them from the other lines of the "
"list. The usual reason for using a prefix and/or suffix is to embed the "
"local variables list in a comment, so it won't confuse other programs that "
"the file is intended for. The example above is for the C programming "
"language, where comments start with @samp{/*} and end with @samp{*/}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1166
msgid ""
"If some unrelated text might look to Emacs as a local variables list, you "
"can countermand that by inserting a form-feed character (a page delimiter, "
"@pxref{Pages}) after that text. Emacs only looks for file-local variables "
"in the last page of a file, after the last page delimiter."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1167
#, no-wrap
msgid "add-file-local-variable"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1168
#, no-wrap
msgid "delete-file-local-variable"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1169
#, no-wrap
msgid "copy-dir-locals-to-file-locals"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1177
msgid ""
"Instead of typing in the local variables list directly, you can use the "
"command @kbd{M-x add-file-local-variable}. This prompts for a variable and "
"value, and adds them to the list, adding the @samp{Local Variables:} string "
"and start and end markers as necessary. The command @kbd{M-x "
"delete-file-local-variable} deletes a variable from the list. @kbd{M-x "
"copy-dir-locals-to-file-locals} copies directory-local variables to the list "
"(@pxref{Directory Variables})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1185
msgid ""
"As with the @samp{-*-} line, the variables in a local variables list are "
"used literally, and are not evaluated first. If you want to split a long "
"string value across multiple lines of the file, you can use "
"backslash-newline, which is ignored in Lisp string constants; you should put "
"the prefix and suffix on each line, even lines that start or end within the "
"string, as they will be stripped off when processing the list. Here is an "
"example:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1191
#, no-wrap
msgid ""
"# Local Variables:\n"
"# compile-command: \"cc foo.c -Dfoo=bar -Dhack=whatever \\\n"
"# -Dmumble=blaah\"\n"
"# End:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1195
msgid "Some names have special meanings in a local variables list:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1199
msgid "@code{mode} enables the specified major mode."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1203
msgid ""
"@code{eval} evaluates the specified Lisp expression (the value returned by "
"that expression is ignored)."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1207
msgid ""
"@code{coding} specifies the coding system for character code conversion of "
"this file. @xref{Coding Systems}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1213
msgid ""
"@code{unibyte} says to load or compile a file of Emacs Lisp in unibyte mode, "
"if the value is @code{t}. @xref{Disabling Multibyte, , Disabling Multibyte "
"Characters, elisp, GNU Emacs Lisp Reference Manual}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1219
msgid ""
"These four keywords are not really variables; setting them in any other "
"context has no special meaning."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1228
msgid ""
"Do not use the @code{mode} keyword for minor modes. To enable or disable a "
"minor mode in a local variables list, use the @code{eval} keyword with a "
"Lisp expression that runs the mode command (@pxref{Minor Modes}). For "
"example, the following local variables list enables ElDoc mode (@pxref{Lisp "
"Doc}) by calling @code{eldoc-mode} with no argument (calling it with an "
"argument of 1 would do the same), and disables Font Lock mode (@pxref{Font "
"Lock}) by calling @code{font-lock-mode} with an argument of @minus{}1."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1234
#, no-wrap
msgid ""
";; Local Variables:\n"
";; eval: (eldoc-mode)\n"
";; eval: (font-lock-mode -1)\n"
";; End:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1243
msgid ""
"Note, however, that it is often a mistake to specify minor modes this way. "
"Minor modes represent individual user preferences, and it may be "
"inappropriate to impose your preferences on another user who might edit the "
"file. If you wish to automatically enable or disable a minor mode in a "
"situation-dependent way, it is often better to do it in a major mode hook "
"(@pxref{Hooks})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1247
msgid ""
"Use the command @kbd{M-x normal-mode} to reset the local variables and major "
"mode of a buffer according to the file name and contents, including the "
"local variables list if any. @xref{Choosing Modes}."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1249
#, no-wrap
msgid "Safety of File Variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1256
msgid ""
"File-local variables can be dangerous; when you visit someone else's file, "
"there's no telling what its local variables list could do to your Emacs. "
"Improper values of the @code{eval} ``variable'', and other variables such as "
"@code{load-path}, could execute Lisp code you didn't intend to run."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1264
msgid ""
"Therefore, whenever Emacs encounters file local variable values that are not "
"known to be safe, it displays the file's entire local variables list, and "
"asks you for confirmation before setting them. You can type @kbd{y} or "
"@key{SPC} to put the local variables list into effect, or @kbd{n} to ignore "
"it. When Emacs is run in batch mode (@pxref{Initial Options}), it can't "
"really ask you, so it assumes the answer @kbd{n}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1274
msgid ""
"Emacs normally recognizes certain variable/value pairs as safe. For "
"instance, it is safe to give @code{comment-column} or @code{fill-column} any "
"integer value. If a file specifies only known-safe variable/value pairs, "
"Emacs does not ask for confirmation before setting them. Otherwise, you can "
"tell Emacs to record all the variable/value pairs in this file as safe, by "
"typing @kbd{!} at the confirmation prompt. When Emacs encounters these "
"variable/value pairs subsequently, in the same file or others, it will "
"assume they are safe."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1279
msgid ""
"You can also tell Emacs to permanently ignore all the variable/value pairs "
"in the file, by typing @kbd{i} at the confirmation prompt -- these pairs "
"will thereafter be ignored in this file and in all other files."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1280
#, no-wrap
msgid "safe-local-variable-values"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1281
#, no-wrap
msgid "ignored-local-variable-values"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1282
#, no-wrap
msgid "risky variable"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1295
msgid ""
"Some variables, such as @code{load-path}, are considered particularly "
"@dfn{risky}: there is seldom any reason to specify them as local variables, "
"and changing them can be dangerous. If a file contains only risky local "
"variables, Emacs neither offers nor accepts @kbd{!} as input at the "
"confirmation prompt. If some of the local variables in a file are risky, "
"and some are only potentially unsafe, you can enter @kbd{!} at the prompt. "
"It applies all the variables, but only marks the non-risky ones as safe for "
"the future. If you really want to record safe values for risky variables, "
"do it directly by customizing @samp{safe-local-variable-values} (@pxref{Easy "
"Customization}). Similarly, if you want to record values of risky variables "
"that should be permanently ignored, customize "
"@code{ignored-local-variable-values}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1296
#, no-wrap
msgid "enable-local-variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1304
msgid ""
"The variable @code{enable-local-variables} allows you to change the way "
"Emacs processes local variables. Its default value is @code{t}, which "
"specifies the behavior described above. If it is @code{nil}, Emacs simply "
"ignores all file local variables. @code{:safe} means use only the safe "
"values and ignore the rest. Any other value says to query you about each "
"file that has local variables, without trying to determine whether the "
"values are known to be safe."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1305
#, no-wrap
msgid "enable-local-eval"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1306
#, no-wrap
msgid "safe-local-eval-forms"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1313
msgid ""
"The variable @code{enable-local-eval} controls whether Emacs processes "
"@code{eval} variables. The three possibilities for the variable's value are "
"@code{t}, @code{nil}, and anything else, just as for "
"@code{enable-local-variables}. The default is @code{maybe}, which is "
"neither @code{t} nor @code{nil}, so normally Emacs does ask for confirmation "
"about processing @code{eval} variables."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1317
msgid ""
"As an exception, Emacs never asks for confirmation to evaluate any "
"@code{eval} form if that form occurs within the variable "
"@code{safe-local-eval-forms}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1319
#, no-wrap
msgid "Per-Directory Local Variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1320
#, no-wrap
msgid "local variables, for all files in a directory"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1321
#, no-wrap
msgid "directory-local variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1322
#, no-wrap
msgid "per-directory local variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1333
msgid ""
"Sometimes, you may wish to define the same set of local variables to all the "
"files in a certain directory and its subdirectories, such as the directory "
"tree of a large software project. This can be accomplished with "
"@dfn{directory-local variables}. File local variables override directory "
"local variables, so if some of the files in a directory need specialized "
"settings, you can specify the settings for the majority of the directory's "
"files in directory variables, and then define file local variables in a few "
"files which need the general settings overridden."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1334
#, no-wrap
msgid "@file{.dir-locals.el} file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1350
msgid ""
"The usual way to define directory-local variables is to put a file named "
"@file{.dir-locals.el}@footnote{ On MS-DOS, the name of this file should be "
"@file{_dir-locals.el}, due to limitations of the DOS filesystems. If the "
"filesystem is limited to 8+3 file names, the name of the file will be "
"truncated by the OS to @file{_dir-loc.el}. } in a directory. Whenever "
"Emacs visits any file in that directory or any of its subdirectories, it "
"will apply the directory-local variables specified in @file{.dir-locals.el}, "
"as though they had been defined as file-local variables for that file "
"(@pxref{File Variables}). Emacs searches for @file{.dir-locals.el} starting "
"in the directory of the visited file, and moving up the directory tree. To "
"avoid slowdown, this search is skipped for remote files. If needed, the "
"search can be extended for remote files by setting the variable "
"@code{enable-remote-dir-locals} to @code{t}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1355
msgid ""
"You can also use @file{.dir-locals-2.el}; if found, Emacs loads it in "
"addition to @file{.dir-locals.el}. This is useful when "
"@file{.dir-locals.el} is under version control in a shared repository and "
"can't be used for personal customizations."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1365
msgid ""
"The @file{.dir-locals.el} file should hold a specially-constructed list, "
"which maps major mode names (symbols) to alists (@pxref{Association Lists,,, "
"elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}). Each alist entry consists of a "
"variable name and the directory-local value to assign to that variable, when "
"the specified major mode is enabled. Instead of a mode name, you can "
"specify @samp{nil}, which means that the alist applies to any mode; or you "
"can specify a subdirectory (a string), in which case the alist applies to "
"all files in that subdirectory."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1367
msgid "Here's an example of a @file{.dir-locals.el} file:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1377
#, no-wrap
msgid ""
"((nil . ((indent-tabs-mode . t)\n"
" (fill-column . 80)\n"
" (mode . auto-fill)))\n"
" (c-mode . ((c-file-style . \"BSD\")\n"
" (subdirs . nil)))\n"
" (\"src/imported\"\n"
" . ((nil . ((change-log-default-name\n"
" . \"ChangeLog.local\"))))))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1390
msgid ""
"This sets the variables @samp{indent-tabs-mode} and @code{fill-column} for "
"any file in the directory tree, and the indentation style for any C source "
"file. The special @code{mode} element specifies the minor mode to be "
"enabled. So @code{(mode . auto-fill)} specifies that the minor mode "
"@code{auto-fill-mode} needs to be enabled. The special @code{subdirs} "
"element is not a variable, but a special keyword which indicates that the C "
"mode settings are only to be applied in the current directory, not in any "
"subdirectories. Finally, it specifies a different @file{ChangeLog} file "
"name for any file in the @file{src/imported} subdirectory."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1396
msgid ""
"If the @file{.dir-locals.el} file contains multiple different values for a "
"variable using different mode names or directories, the values will be "
"applied in an order such that the values for more specific modes take "
"priority over more generic modes. Values specified under a directory have "
"even more priority. For example:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1402
#, no-wrap
msgid ""
"((nil . ((fill-column . 40)))\n"
" (c-mode . ((fill-column . 50)))\n"
" (prog-mode . ((fill-column . 60)))\n"
" (\"narrow-files\" . ((nil . ((fill-column . 20))))))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1412
msgid ""
"Files that use @code{c-mode} also match @code{prog-mode} because the former "
"inherits from the latter. The value used for @code{fill-column} in C files "
"will however be @code{50} because the mode name is more specific than "
"@code{prog-mode}. Files using other modes inheriting from @code{prog-mode} "
"will use @code{60}. Any file under the directory @file{narrow-files} will "
"use the value @code{20} even if they use @code{c-mode} because directory "
"entries have priority over mode entries."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1418
msgid ""
"You can specify the variables @code{mode}, @code{eval}, and @code{unibyte} "
"in your @file{.dir-locals.el}, and they have the same meanings as they would "
"have in file local variables. @code{coding} cannot be specified as a "
"directory local variable. @xref{File Variables}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1424
msgid ""
"The special key @code{auto-mode-alist} in a @file{.dir-locals.el} lets you "
"set a file's major mode. It works much like the variable "
"@code{auto-mode-alist} (@pxref{Choosing Modes}). For example, here is how "
"you can tell Emacs that @file{.def} source files in this directory should be "
"in C mode:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1427
#, no-wrap
msgid "((auto-mode-alist . ((\"\\\\.def\\\\'\" . c-mode))))\n"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1429
#, no-wrap
msgid "add-dir-local-variable"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1430
#, no-wrap
msgid "delete-dir-local-variable"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1431
#, no-wrap
msgid "copy-file-locals-to-dir-locals"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1439
msgid ""
"Instead of editing the @file{.dir-locals.el} file by hand, you can use the "
"command @kbd{M-x add-dir-local-variable}. This prompts for a mode or "
"subdirectory, and for variable and value, and adds the entry defining the "
"directory-local variable. @kbd{M-x delete-dir-local-variable} deletes an "
"entry. @kbd{M-x copy-file-locals-to-dir-locals} copies the file-local "
"variables in the current file into @file{.dir-locals.el}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1440
#, no-wrap
msgid "dir-locals-set-class-variables"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1441
#, no-wrap
msgid "dir-locals-set-directory-class"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1451
msgid ""
"Another method of specifying directory-local variables is to define a group "
"of variables/value pairs in a @dfn{directory class}, using the "
"@code{dir-locals-set-class-variables} function; then, tell Emacs which "
"directories correspond to the class by using the "
"@code{dir-locals-set-directory-class} function. These function calls "
"normally go in your initialization file (@pxref{Init File}). This method is "
"useful when you can't put @file{.dir-locals.el} in a directory for some "
"reason. For example, you could apply settings to an unwritable directory "
"this way:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1455
#, no-wrap
msgid ""
"(dir-locals-set-class-variables 'unwritable-directory\n"
" '((nil . ((some-useful-setting . value)))))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1458
#, no-wrap
msgid ""
"(dir-locals-set-directory-class\n"
" \"/usr/include/\" 'unwritable-directory)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1464
msgid ""
"If a variable has both a directory-local and file-local value specified, the "
"file-local value takes effect. Unsafe directory-local variables are handled "
"in the same way as unsafe file-local variables (@pxref{Safe File "
"Variables})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1468
msgid ""
"Directory-local variables also take effect in certain buffers that do not "
"visit a file directly but perform work within a directory, such as Dired "
"buffers (@pxref{Dired})."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1470
#, no-wrap
msgid "Per-Connection Local Variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1471
#, no-wrap
msgid "local variables, for all remote connections"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1472
#, no-wrap
msgid "connection-local variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1473
#, no-wrap
msgid "per-connection local variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1481
msgid ""
"Most of the variables reflect the situation on the local machine. Often, "
"they must use a different value when you operate in buffers with a remote "
"default directory. Think about the behavior when calling @code{shell} -- on "
"your local machine, you might use @file{/bin/bash} and rely on termcap, but "
"on a remote machine, it may be @file{/bin/ksh} and terminfo."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1486
msgid ""
"This can be accomplished with @dfn{connection-local variables}. Directory "
"and file local variables override connection-local variables. Unsafe "
"connection-local variables are handled in the same way as unsafe file-local "
"variables (@pxref{Safe File Variables})."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1487
#, no-wrap
msgid "connection-local-set-profile-variables"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1488
#, no-wrap
msgid "connection-local-set-profiles"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1494
msgid ""
"Connection-local variables are declared as a group of variables/value pairs "
"in a @dfn{profile}, using the @code{connection-local-set-profile-variables} "
"function. The function @code{connection-local-set-profiles} activates "
"profiles for a given criteria, identifying a remote machine:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1499
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables 'remote-terminfo\n"
" '((system-uses-terminfo . t)\n"
" (comint-terminfo-terminal . \"dumb-emacs-ansi\")))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1503
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables 'remote-ksh\n"
" '((shell-file-name . \"/bin/ksh\")\n"
" (shell-command-switch . \"-c\")))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1507
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables 'remote-bash\n"
" '((shell-file-name . \"/bin/bash\")\n"
" (shell-command-switch . \"-c\")))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1511
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profiles\n"
" '(:application tramp :machine \"remotemachine\")\n"
" 'remote-terminfo 'remote-ksh)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1521
msgid ""
"This code declares three different profiles, @code{remote-terminfo}, "
"@code{remote-ksh}, and @code{remote-bash}. The profiles "
"@code{remote-terminfo} and @code{remote-ksh} are applied to all buffers "
"which have a remote default directory matching the regexp "
"@code{\"remotemachine\"} as host name. Such a criteria can also "
"discriminate for the properties @code{:protocol} (this is the Tramp method) "
"or @code{:user} (a remote user name). The @code{nil} criteria matches all "
"buffers with a remote default directory."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1523
#, no-wrap
msgid "Customizing Key Bindings"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1524
#, no-wrap
msgid "key bindings"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1530
msgid ""
"This section describes @dfn{key bindings}, which map keys to commands, and "
"@dfn{keymaps}, which record key bindings. It also explains how to customize "
"key bindings, which is done by editing your init file (@pxref{Init "
"Rebinding})."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1531
#, no-wrap
msgid "reserved key bindings"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1532
#, no-wrap
msgid "keys, reserved"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1540
msgid ""
"Since most modes define their own key bindings, activating a mode might "
"override your custom key bindings. A small number of keys are reserved for "
"user-defined bindings, and should not be used by modes, so key bindings "
"using those keys are safer in this regard. The reserved key sequences are "
"those consisting of @kbd{C-c} followed by a letter (either upper or lower "
"case), and function keys @key{F5} through @key{F9} without modifiers "
"(@pxref{Modifier Keys})."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1557
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1558
#, no-wrap
msgid "Keymaps"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Generalities. The global keymap."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1615
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1616
#, no-wrap
msgid "Prefix Keymaps"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Keymaps for prefix keys."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1669
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1670
#, no-wrap
msgid "Local Keymaps"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Major and minor modes have their own keymaps."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1701
#, no-wrap
msgid "Minibuffer Maps"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "The minibuffer uses its own local keymaps."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1743
#, no-wrap
msgid "Rebinding"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "How to redefine one key's meaning conveniently."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1830
#, no-wrap
msgid "Init Rebinding"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Rebinding keys with your initialization file."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1945
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1946
#, no-wrap
msgid "Modifier Keys"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Using modifier keys."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1998
#, no-wrap
msgid "Function Keys"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Rebinding terminal function keys."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2069
#, no-wrap
msgid "Named ASCII Chars"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Distinguishing @key{TAB} from @kbd{C-i}, and so on."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2098
#, no-wrap
msgid "Mouse Buttons"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Rebinding mouse buttons in Emacs."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2234
#, no-wrap
msgid "Disabling"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid ""
"Disabling a command means confirmation is required before it can be "
"executed. This is done to protect beginners from surprises."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1559
#, no-wrap
msgid "keymap"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1565
msgid ""
"As described in @ref{Commands}, each Emacs command is a Lisp function whose "
"definition provides for interactive use. Like every Lisp function, a "
"command has a function name, which usually consists of lower-case letters "
"and hyphens."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1571
msgid ""
"A @dfn{key sequence} (@dfn{key}, for short) is a sequence of @dfn{input "
"events} that have a meaning as a unit. Input events include characters, "
"function keys, and mouse buttons---all the inputs that you can send to the "
"computer. A key sequence gets its meaning from its @dfn{binding}, which "
"says what command it runs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1575
msgid ""
"The bindings between key sequences and command functions are recorded in "
"data structures called @dfn{keymaps}. Emacs has many of these, each used on "
"particular occasions."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1576
#, no-wrap
msgid "global keymap"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1582
msgid ""
"The @dfn{global} keymap is the most important keymap because it is always in "
"effect. The global keymap defines keys for Fundamental mode (@pxref{Major "
"Modes}); most of these definitions are common to most or all major modes. "
"Each major or minor mode can have its own keymap which overrides the global "
"definitions of some keys."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1591
msgid ""
"For example, a self-inserting character such as @kbd{g} is self-inserting "
"because the global keymap binds it to the command "
"@code{self-insert-command}. The standard Emacs editing characters such as "
"@kbd{C-a} also get their standard meanings from the global keymap. Commands "
"to rebind keys, such as @kbd{M-x global-set-key}, work by storing the new "
"binding in the proper place in the global map (@pxref{Rebinding}). To view "
"the current key bindings, use the @kbd{C-h b} command."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1592
#, no-wrap
msgid "function key"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1600
msgid ""
"Most modern keyboards have function keys as well as character keys. "
"Function keys send input events just as character keys do, and keymaps can "
"have bindings for them. Key sequences can mix function keys and "
"characters. For example, if your keyboard has a @key{Home} function key, "
"Emacs can recognize key sequences like @kbd{C-x @key{Home}}. You can even "
"mix mouse events with keyboard events, such as @kbd{S-down-mouse-1}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1607
msgid ""
"On text terminals, typing a function key actually sends the computer a "
"sequence of characters; the precise details of the sequence depend on the "
"function key and on the terminal type. (Often the sequence starts with "
"@kbd{@key{ESC} [}.) If Emacs understands your terminal type properly, it "
"automatically handles such sequences as single input events."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1614
msgid ""
"Key sequences that consist of @kbd{C-c} followed by a letter (upper or lower "
"case; @acronym{ASCII} or non-@acronym{ASCII}) are reserved for users. Emacs "
"itself will never bind those key sequences, and Emacs extensions should "
"avoid binding them. In other words, users can bind key sequences like "
"@kbd{C-c a} or @kbd{C-c ç} and rely on these never being shadowed by other "
"Emacs bindings."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1625
msgid ""
"Internally, Emacs records only single events in each keymap. Interpreting a "
"key sequence of multiple events involves a chain of keymaps: the first "
"keymap gives a definition for the first event, which is another keymap, "
"which is used to look up the second event in the sequence, and so on. Thus, "
"a prefix key such as @kbd{C-x} or @key{ESC} has its own keymap, which holds "
"the definition for the event that immediately follows that prefix."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1635
msgid ""
"The definition of a prefix key is usually the keymap to use for looking up "
"the following event. The definition can also be a Lisp symbol whose "
"function definition is the following keymap; the effect is the same, but it "
"provides a command name for the prefix key that can be used as a description "
"of what the prefix key is for. Thus, the binding of @kbd{C-x} is the symbol "
"@code{Control-X-prefix}, whose function definition is the keymap for "
"@kbd{C-x} commands. The definitions of @kbd{C-c}, @kbd{C-x}, @kbd{C-h}, and "
"@key{ESC} as prefix keys appear in the global map, so these prefix keys are "
"always available."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1642
msgid ""
"Aside from ordinary prefix keys, there is a fictitious ``prefix key'' which "
"represents the menu bar; see @ref{Menu Bar,,,elisp, The Emacs Lisp Reference "
"Manual}, for special information about menu bar key bindings. Mouse button "
"events that invoke pop-up menus are also prefix keys; see @ref{Menu "
"Keymaps,,,elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}, for more details."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1644
msgid "Some prefix keymaps are stored in variables with names:"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1647
#, no-wrap
msgid "ctl-x-map"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1650
msgid ""
"@code{ctl-x-map} is the variable name for the map used for characters that "
"follow @kbd{C-x}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1651
#, no-wrap
msgid "help-map"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1653
msgid "@code{help-map} is for characters that follow @kbd{C-h}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1654
#, no-wrap
msgid "esc-map"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1657
msgid ""
"@code{esc-map} is for characters that follow @key{ESC}. Thus, all Meta "
"characters are actually defined by this map."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1658
#, no-wrap
msgid "ctl-x-4-map"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1660
msgid "@code{ctl-x-4-map} is for characters that follow @kbd{C-x 4}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1661
#, no-wrap
msgid "mode-specific-map"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1663
msgid "@code{mode-specific-map} is for characters that follow @kbd{C-c}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1664
#, no-wrap
msgid "project-prefix-map"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1667
msgid ""
"@code{project-prefix-map} is for characters that follow @kbd{C-x p}, used "
"for project-related commands (@pxref{Projects})."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1672
#, no-wrap
msgid "local keymap"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1673
#, no-wrap
msgid "minor mode keymap"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1682
msgid ""
"So far, we have explained the ins and outs of the global map. Major modes "
"customize Emacs by providing their own key bindings in @dfn{local keymaps}. "
"For example, C mode overrides @key{TAB} to make it indent the current line "
"for C code. Minor modes can also have local keymaps; whenever a minor mode "
"is in effect, the definitions in its keymap override both the major mode's "
"local keymap and the global keymap. In addition, portions of text in the "
"buffer can specify their own keymaps, which override all other keymaps."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1692
msgid ""
"A local keymap can redefine a key as a prefix key by defining it as a prefix "
"keymap. If the key is also defined globally as a prefix, its local and "
"global definitions (both keymaps) effectively combine: both definitions are "
"used to look up the event that follows the prefix key. For example, if a "
"local keymap defines @kbd{C-c} as a prefix keymap, and that keymap defines "
"@kbd{C-z} as a command, this provides a local meaning for @kbd{C-c C-z}. "
"This does not affect other sequences that start with @kbd{C-c}; if those "
"sequences don't have their own local bindings, their global bindings remain "
"in effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1700
msgid ""
"Another way to think of this is that Emacs handles a multi-event key "
"sequence by looking in several keymaps, one by one, for a binding of the "
"whole key sequence. First it checks the minor mode keymaps for minor modes "
"that are enabled, then it checks the major mode's keymap, and then it checks "
"the global keymap. This is not precisely how key lookup works, but it's "
"good enough for understanding the results in ordinary circumstances."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1702
#, no-wrap
msgid "Minibuffer Keymaps"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1704
#, no-wrap
msgid "minibuffer keymaps"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1705
#, no-wrap
msgid "minibuffer-local-map"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1706
#, no-wrap
msgid "minibuffer-local-ns-map"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1707
#, no-wrap
msgid "minibuffer-local-completion-map"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1708
#, no-wrap
msgid "minibuffer-local-must-match-map"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1709
#, no-wrap
msgid "minibuffer-local-filename-completion-map"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1710
#, no-wrap
msgid "minibuffer-local-filename-must-match-map"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1713
msgid ""
"The minibuffer has its own set of local keymaps; they contain various "
"completion and exit commands."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1717
msgid "@code{minibuffer-local-map} is used for ordinary input (no completion)."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1720
msgid ""
"@code{minibuffer-local-ns-map} is similar, except that @key{SPC} exits just "
"like @key{RET}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1722
msgid "@code{minibuffer-local-completion-map} is for permissive completion."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1725
msgid ""
"@code{minibuffer-local-must-match-map} is for strict completion and for "
"cautious completion."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1730
msgid ""
"@code{minibuffer-local-filename-completion-map} and "
"@code{minibuffer-local-filename-must-match-map} are like the two previous "
"ones, but they are specifically for file name completion. They do not bind "
"@key{SPC}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1737
msgid ""
"By default, @key{TAB}, @key{SPC} and @key{?} do completion in "
"@code{minibuffer-local-completion-map}. If you commonly complete over "
"collections that have elements with space or question mark characters in "
"them, it may be convenient to disable completion on those keys by putting "
"this in your init file:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1741
#, no-wrap
msgid ""
"(define-key minibuffer-local-completion-map \" \" 'self-insert-command)\n"
"(define-key minibuffer-local-completion-map \"?\" 'self-insert-command)\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1744
#, no-wrap
msgid "Changing Key Bindings Interactively"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1745
#, no-wrap
msgid "key rebinding, this session"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1746
#, no-wrap
msgid "rebinding keys, this session"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1747
#, no-wrap
msgid "binding keys"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1754
msgid ""
"The way to redefine an Emacs key is to change its entry in a keymap. You "
"can change the global keymap, in which case the change is effective in all "
"major modes (except those that have their own overriding local bindings for "
"the same key). Or you can change a local keymap, which affects all buffers "
"using the same major mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1758
msgid ""
"In this section, we describe how to rebind keys for the present Emacs "
"session. @xref{Init Rebinding}, for a description of how to make key "
"rebindings affect future Emacs sessions."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1759
#, no-wrap
msgid "global-set-key"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1760
#, no-wrap
msgid "local-set-key"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1761
#, no-wrap
msgid "global-unset-key"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1762
#, no-wrap
msgid "local-unset-key"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1764
#, no-wrap
msgid "M-x global-set-key @key{RET} @var{key} @var{cmd} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1766
msgid "Define @var{key} globally to run @var{cmd}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1766
#, no-wrap
msgid "M-x local-set-key @key{RET} @var{key} @var{cmd} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1769
msgid "Define @var{key} locally (in the major mode now in effect) to run @var{cmd}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1769
#, no-wrap
msgid "M-x global-unset-key @key{RET} @var{key}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1771
msgid "Make @var{key} undefined in the global map."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1771
#, no-wrap
msgid "M-x local-unset-key @key{RET} @var{key}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1773
msgid "Make @var{key} undefined locally (in the major mode now in effect)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1778
msgid ""
"For example, the following binds @kbd{C-z} to the @code{shell} command "
"(@pxref{Interactive Shell}), replacing the normal global definition of "
"@kbd{C-z}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1781
#, no-wrap
msgid "M-x global-set-key @key{RET} C-z shell @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1787
msgid ""
"The @code{global-set-key} command reads the command name after the key. "
"After you press the key, a message like this appears so that you can confirm "
"that you are binding the key you want:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1790
#, no-wrap
msgid "Set key C-z to command:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1795
msgid ""
"You can redefine function keys and mouse events in the same way; just type "
"the function key or click the mouse when it's time to specify the key to "
"rebind."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1803
msgid ""
"You can rebind a key that contains more than one event in the same way. "
"Emacs keeps reading the key to rebind until it is a complete key (that is, "
"not a prefix key). Thus, if you type @kbd{C-f} for @var{key}, that's the "
"end; it enters the minibuffer immediately to read @var{cmd}. But if you "
"type @kbd{C-x}, since that's a prefix, it reads another character; if that "
"is @kbd{4}, another prefix character, it reads one more character, and so "
"on. For example,"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1806
#, no-wrap
msgid "M-x global-set-key @key{RET} C-x 4 $ spell-other-window @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1811
msgid ""
"redefines @kbd{C-x 4 $} to run the (fictitious) command "
"@code{spell-other-window}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1817
msgid ""
"You can remove the global definition of a key with @code{global-unset-key}. "
"This makes the key @dfn{undefined}; if you type it, Emacs will just beep. "
"Similarly, @code{local-unset-key} makes a key undefined in the current major "
"mode keymap, which makes the global definition (or lack of one) come back "
"into effect in that major mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1824
msgid ""
"If you have redefined (or undefined) a key and you subsequently wish to "
"retract the change, undefining the key will not do the job---you need to "
"redefine the key with its standard definition. To find the name of the "
"standard definition of a key, go to a Fundamental mode buffer in a fresh "
"Emacs and use @kbd{C-h c}. The documentation of keys in this manual also "
"lists their command names."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1829
msgid ""
"If you want to prevent yourself from invoking a command by mistake, it is "
"better to disable the command than to undefine the key. A disabled command "
"is less work to invoke when you really want to. @xref{Disabling}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1831
#, no-wrap
msgid "Rebinding Keys in Your Init File"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1832
#, no-wrap
msgid "rebinding major mode keys"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1833
#, no-wrap
msgid "key rebinding, permanent"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1834
#, no-wrap
msgid "rebinding keys, permanently"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1841
msgid ""
"If you have a set of key bindings that you like to use all the time, you can "
"specify them in your initialization file by writing Lisp code. @xref{Init "
"File}, for a description of the initialization file."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1842
#, no-wrap
msgid "kbd"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1849
msgid ""
"There are several ways to write a key binding using Lisp. The simplest is "
"to use the @code{kbd} function, which converts a textual representation of a "
"key sequence---similar to how we have written key sequences in this "
"manual---into a form that can be passed as an argument to "
"@code{global-set-key}. For example, here's how to bind @kbd{C-z} to the "
"@code{shell} command (@pxref{Interactive Shell}):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1852
#, no-wrap
msgid "(global-set-key (kbd \"C-z\") 'shell)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1859
msgid ""
"The single-quote before the command name, @code{shell}, marks it as a "
"constant symbol rather than a variable. If you omit the quote, Emacs would "
"try to evaluate @code{shell} as a variable. This probably causes an error; "
"it certainly isn't what you want."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1862
msgid ""
"Here are some additional examples, including binding function keys and mouse "
"events:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1870
#, no-wrap
msgid ""
"(global-set-key (kbd \"C-c y\") 'clipboard-yank)\n"
"(global-set-key (kbd \"C-M-q\") 'query-replace)\n"
"(global-set-key (kbd \"<f5>\") 'flyspell-mode)\n"
"(global-set-key (kbd \"C-<f5>\") 'display-line-numbers-mode)\n"
"(global-set-key (kbd \"C-<right>\") 'forward-sentence)\n"
"(global-set-key (kbd \"<mouse-2>\") 'mouse-save-then-kill)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1877
msgid ""
"Instead of using @code{kbd}, you can use a Lisp string or vector to specify "
"the key sequence. Using a string is simpler, but only works for "
"@acronym{ASCII} characters and Meta-modified @acronym{ASCII} characters. "
"For example, here's how to bind @kbd{C-x M-l} to @code{make-symbolic-link} "
"(@pxref{Copying and Naming}):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1880
#, no-wrap
msgid "(global-set-key \"\\C-x\\M-l\" 'make-symbolic-link)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1887
msgid ""
"To bind a key sequence including @key{TAB}, @key{RET}, @key{ESC}, or "
"@key{DEL}, the string should contain the Emacs Lisp escape sequence "
"@samp{\\t}, @samp{\\r}, @samp{\\e}, or @samp{\\d} respectively. Here is an "
"example which binds @kbd{C-x @key{TAB}} to @code{indent-rigidly} "
"(@pxref{Indentation}):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1890
#, no-wrap
msgid "(global-set-key \"\\C-x\\t\" 'indent-rigidly)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1902
msgid ""
"When the key sequence includes function keys or mouse button events, or "
"non-@acronym{ASCII} characters such as @code{C-=} or @code{H-a}, you can use "
"a vector to specify the key sequence. Each element in the vector stands for "
"an input event; the elements are separated by spaces and surrounded by a "
"pair of square brackets. If a vector element is a character, write it as a "
"Lisp character constant: @samp{?} followed by the character as it would "
"appear in a string. Function keys are represented by symbols "
"(@pxref{Function Keys}); simply write the symbol's name, with no other "
"delimiters or punctuation. Here are some examples:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1909
#, no-wrap
msgid ""
"(global-set-key [?\\C-=] 'make-symbolic-link)\n"
"(global-set-key [?\\M-\\C-=] 'make-symbolic-link)\n"
"(global-set-key [?\\H-a] 'make-symbolic-link)\n"
"(global-set-key [f7] 'make-symbolic-link)\n"
"(global-set-key [C-mouse-1] 'make-symbolic-link)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1913
msgid "You can use a vector for the simple cases too:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1916
#, no-wrap
msgid "(global-set-key [?\\C-z ?\\M-l] 'make-symbolic-link)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1920
msgid ""
"Language and coding systems may cause problems with key bindings for "
"non-@acronym{ASCII} characters. @xref{Init Non-ASCII}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1921
#, no-wrap
msgid "define-key"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1927
msgid ""
"As described in @ref{Local Keymaps}, major modes and minor modes can define "
"local keymaps. These keymaps are constructed when the mode is loaded for "
"the first time in a session. The function @code{define-key} can be used to "
"make changes in a specific keymap. This function can also unset keys, when "
"passed @code{nil} as the binding."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1934
msgid ""
"Since a mode's keymaps are not constructed until it has been loaded, you "
"must delay running code which modifies them, e.g., by putting it on a "
"@dfn{mode hook} (@pxref{Hooks}). For example, Texinfo mode runs the hook "
"@code{texinfo-mode-hook}. Here's how you can use the hook to add local "
"bindings for @kbd{C-c n} and @kbd{C-c p}, and remove the one for @kbd{C-c "
"C-x x} in Texinfo mode:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1943
#, no-wrap
msgid ""
"(add-hook 'texinfo-mode-hook\n"
" (lambda ()\n"
" (define-key texinfo-mode-map \"\\C-cp\"\n"
" 'backward-paragraph)\n"
" (define-key texinfo-mode-map \"\\C-cn\"\n"
" 'forward-paragraph)))\n"
" (define-key texinfo-mode-map \"\\C-c\\C-xx\" nil)\n"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1947
#, no-wrap
msgid "modifier keys, and key rebinding"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1955
msgid ""
"The default key bindings in Emacs are set up so that modified alphabetical "
"characters are case-insensitive. In other words, @kbd{C-A} does the same "
"thing as @kbd{C-a}, and @kbd{M-A} does the same thing as @kbd{M-a}. This "
"concerns only alphabetical characters, and does not apply to shifted "
"versions of other keys; for instance, @kbd{C-@@} is not the same as "
"@kbd{C-2}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1962
msgid ""
"A @key{Control}-modified alphabetical character is generally considered "
"case-insensitive: Emacs always treats @kbd{C-A} as @kbd{C-a}, @kbd{C-B} as "
"@kbd{C-b}, and so forth. The reason for this is historical: In "
"non-graphical environments there is no distinction between those "
"keystrokes. However, you can bind shifted @key{Control} alphabetical "
"keystrokes in GUI frames:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1965
#, no-wrap
msgid "(global-set-key (kbd \"C-S-n\") #'previous-line)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1971
msgid ""
"For all other modifiers, you can make the modified alphabetical characters "
"case-sensitive (even on non-graphical frames) when you customize Emacs. For "
"instance, you could make @kbd{M-a} and @kbd{M-A} run different commands."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1972
#, no-wrap
msgid "Alt, modifier key"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1973
#, no-wrap
msgid "Super, modifier key"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1974
#, no-wrap
msgid "Hyper, modifier key"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1975
#, no-wrap
msgid "s-"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1976
#, no-wrap
msgid "H-"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1977
#, no-wrap
msgid "A-"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1989
msgid ""
"Although only the @key{Control} and @key{Meta} modifier keys are commonly "
"used, Emacs supports three other modifier keys. These are called "
"@key{Super}, @key{Hyper}, and @key{Alt}. Few terminals provide ways to use "
"these modifiers; the key labeled @key{Alt} on most keyboards usually issues "
"the @key{Meta} modifier, not @key{Alt}. The standard key bindings in Emacs "
"do not include any characters with the @key{Super} and @key{Hyper} "
"modifiers, and only a small number of standard key bindings use @key{Alt}. "
"However, you can customize Emacs to assign meanings to key bindings that use "
"these modifiers. The modifier bits are labeled as @samp{s-}, @samp{H-} and "
"@samp{A-} respectively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1997
msgid ""
"Even if your keyboard lacks these additional modifier keys, you can enter it "
"using @kbd{C-x @@}: @kbd{C-x @@ h} adds the Hyper flag to the next "
"character, @kbd{C-x @@ s} adds the Super flag, and @kbd{C-x @@ a} adds the "
"Alt flag. For instance, @kbd{C-x @@ h C-a} is a way to enter "
"@kbd{Hyper-Control-a}. (Unfortunately, there is no way to add two modifiers "
"by using @kbd{C-x @@} twice for the same character, because the first one "
"goes to work on the @kbd{C-x}.)"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1999
#, no-wrap
msgid "Rebinding Function Keys"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2007
msgid ""
"Key sequences can contain function keys as well as ordinary characters. "
"Just as Lisp characters (actually integers) represent keyboard characters, "
"Lisp symbols represent function keys. If the function key has a word as its "
"label, then that word is also the name of the corresponding Lisp symbol. "
"Here are the conventional Lisp names for common function keys:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2009
#, no-wrap
msgid "@code{left}, @code{up}, @code{right}, @code{down}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2011
msgid "Cursor arrow keys."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2012
#, no-wrap
msgid "@code{begin}, @code{end}, @code{home}, @code{next}, @code{prior}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2014
msgid "Other cursor repositioning keys."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2015
#, no-wrap
msgid "@code{select}, @code{print}, @code{execute}, @code{backtab}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2016
#, no-wrap
msgid "@code{insert}, @code{undo}, @code{redo}, @code{clearline}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2017
#, no-wrap
msgid "@code{insertline}, @code{deleteline}, @code{insertchar}, @code{deletechar}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2019
msgid "Miscellaneous function keys."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2020
#, no-wrap
msgid "@code{f1}, @code{f2}, @dots{} @code{f35}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2022
msgid "Numbered function keys (across the top of the keyboard)."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2023
#, no-wrap
msgid "@code{kp-add}, @code{kp-subtract}, @code{kp-multiply}, @code{kp-divide}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2024
#, no-wrap
msgid "@code{kp-backtab}, @code{kp-space}, @code{kp-tab}, @code{kp-enter}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2025
#, no-wrap
msgid "@code{kp-separator}, @code{kp-decimal}, @code{kp-equal}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2026
#, no-wrap
msgid "@code{kp-prior}, @code{kp-next}, @code{kp-end}, @code{kp-home}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2027
#, no-wrap
msgid "@code{kp-left}, @code{kp-up}, @code{kp-right}, @code{kp-down}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2028
#, no-wrap
msgid "@code{kp-insert }, @code{kp-delete}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2030
msgid ""
"Keypad keys (to the right of the regular keyboard), with names or "
"punctuation."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2031
#, no-wrap
msgid "@code{kp-0}, @code{kp-1}, @dots{} @code{kp-9}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2033
msgid "Keypad keys with digits."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2034
#, no-wrap
msgid "@code{kp-f1}, @code{kp-f2}, @code{kp-f3}, @code{kp-f4}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2036
msgid "Keypad PF keys."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2042
msgid ""
"These names are conventional, but some systems (especially when using X) may "
"use different names. To make certain what symbol is used for a given "
"function key on your terminal, type @kbd{C-h c} followed by that key."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2044
msgid "@xref{Init Rebinding}, for examples of binding function keys."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2045
#, no-wrap
msgid "keypad"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2060
msgid ""
"Many keyboards have a numeric keypad on the right-hand side. The numeric "
"keys in the keypad double up as cursor motion keys, toggled by a key labeled "
"@samp{Num Lock}. By default, Emacs translates these keys to the "
"corresponding keys on the main keyboard. For example, when @samp{Num Lock} "
"is on, the key labeled @samp{8} on the numeric keypad produces @code{kp-8}, "
"which is translated to @kbd{8}; when @samp{Num Lock} is off, the same key "
"produces @code{kp-up}, which is translated to @key{UP}. If you rebind a key "
"such as @kbd{8} or @key{UP}, it affects the equivalent keypad key too. "
"However, if you rebind a @samp{kp-} key directly, that won't affect its "
"non-keypad equivalent. Note that the modified keys are not translated: for "
"instance, if you hold down the @key{Meta} key while pressing the @samp{8} "
"key on the numeric keypad, that generates @kbd{M-@key{kp-8}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2068
msgid ""
"Emacs provides a convenient method for binding the numeric keypad keys, "
"using the variables @code{keypad-setup}, @code{keypad-numlock-setup}, "
"@code{keypad-shifted-setup}, and @code{keypad-numlock-shifted-setup}. These "
"can be found in the @samp{keyboard} customization group (@pxref{Easy "
"Customization}). You can rebind the keys to perform other tasks, such as "
"issuing numeric prefix arguments."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2070
#, no-wrap
msgid "Named @acronym{ASCII} Control Characters"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2080
msgid ""
"@key{TAB}, @key{RET}, @key{BS}, @key{LFD}, @key{ESC}, and @key{DEL} started "
"out as names for certain @acronym{ASCII} control characters, used so often "
"that they have special keys of their own. For instance, @key{TAB} was "
"another name for @kbd{C-i}. Later, users found it convenient to distinguish "
"in Emacs between these keys and the corresponding control characters typed "
"with the @key{Ctrl} key. Therefore, on most modern terminals, they are no "
"longer the same: @key{TAB} is different from @kbd{C-i}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2088
msgid ""
"Emacs can distinguish these two kinds of input if the keyboard does. It "
"treats the special keys as function keys named @code{tab}, @code{return}, "
"@code{backspace}, @code{linefeed}, @code{escape}, and @code{delete}. These "
"function keys translate automatically into the corresponding @acronym{ASCII} "
"characters @emph{if} they have no bindings of their own. As a result, "
"neither users nor Lisp programs need to pay attention to the distinction "
"unless they care to."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2093
msgid ""
"If you do not want to distinguish between (for example) @key{TAB} and "
"@kbd{C-i}, make just one binding, for the @acronym{ASCII} character "
"@key{TAB} (octal code 011). If you do want to distinguish, make one binding "
"for this @acronym{ASCII} character, and another for the function key "
"@code{tab}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2097
msgid ""
"With an ordinary @acronym{ASCII} terminal, there is no way to distinguish "
"between @key{TAB} and @kbd{C-i} (and likewise for other such pairs), because "
"the terminal sends the same character in both cases."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2099
#, no-wrap
msgid "Rebinding Mouse Buttons"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2100
#, no-wrap
msgid "mouse button events"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2101
#, no-wrap
msgid "rebinding mouse buttons"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2102
#, no-wrap
msgid "click events"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2103
#, no-wrap
msgid "drag events"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2104
#, no-wrap
msgid "down events"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2105
#, no-wrap
msgid "button-down events"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2112
msgid ""
"Emacs uses Lisp symbols to designate mouse buttons, too. The ordinary mouse "
"events in Emacs are @dfn{click} events; these happen when you press a button "
"and release it without moving the mouse. You can also get @dfn{drag} "
"events, when you move the mouse while holding the button down. Drag events "
"happen when you finally let go of the button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2116
msgid ""
"The symbols for basic click events are @code{mouse-1} for the leftmost "
"button, @code{mouse-2} for the next, and so on. Here is how you can "
"redefine the second mouse button to split the current window:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2119
#, no-wrap
msgid "(global-set-key [mouse-2] 'split-window-below)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2124
msgid ""
"The symbols for drag events are similar, but have the prefix @samp{drag-} "
"before the word @samp{mouse}. For example, dragging the first button "
"generates a @code{drag-mouse-1} event."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2130
msgid ""
"You can also define bindings for events that occur when a mouse button is "
"pressed down. These events start with @samp{down-} instead of "
"@samp{drag-}. Such events are generated only if they have key bindings. "
"When you get a button-down event, a corresponding click or drag event will "
"always follow."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2131
#, no-wrap
msgid "double clicks"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2132
#, no-wrap
msgid "triple clicks"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2139
msgid ""
"If you wish, you can distinguish single, double, and triple clicks. A "
"double click means clicking a mouse button twice in approximately the same "
"place. The first click generates an ordinary click event. The second "
"click, if it comes soon enough, generates a double-click event instead. The "
"event type for a double-click event starts with @samp{double-}: for example, "
"@code{double-mouse-3}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2143
msgid ""
"This means that you can give a special meaning to the second click at the "
"same place, but it must act on the assumption that the ordinary single click "
"definition has run when the first click was received."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2149
msgid ""
"This constrains what you can do with double clicks, but user interface "
"designers say that this constraint ought to be followed in any case. A "
"double click should do something similar to the single click, only more so. "
"The command for the double-click event should perform the extra work for the "
"double click."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2154
msgid ""
"If a double-click event has no binding, it changes to the corresponding "
"single-click event. Thus, if you don't define a particular double click "
"specially, it executes the single-click command twice."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2165
msgid ""
"Emacs also supports triple-click events whose names start with "
"@samp{triple-}. Emacs does not distinguish quadruple clicks as event types; "
"clicks beyond the third generate additional triple-click events. However, "
"the full number of clicks is recorded in the event list, so if you know "
"Emacs Lisp you can distinguish if you really want to (@pxref{Click Events,,, "
"elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}). We don't recommend distinct "
"meanings for more than three clicks, but sometimes it is useful for "
"subsequent clicks to cycle through the same set of three meanings, so that "
"four clicks are equivalent to one click, five are equivalent to two, and six "
"are equivalent to three."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2172
msgid ""
"Emacs also records multiple presses in drag and button-down events. For "
"example, when you press a button twice, then move the mouse while holding "
"the button, Emacs gets a @samp{double-drag-} event. And at the moment when "
"you press it down for the second time, Emacs gets a @samp{double-down-} "
"event (which is ignored, like all button-down events, if it has no binding)."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2173
#, no-wrap
msgid "double-click-time"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2179
msgid ""
"The variable @code{double-click-time} specifies how much time can elapse "
"between clicks and still allow them to be grouped as a multiple click. Its "
"value is in units of milliseconds. If the value is @code{nil}, double "
"clicks are not detected at all. If the value is @code{t}, then there is no "
"time limit. The default is 500."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2180
#, no-wrap
msgid "double-click-fuzz"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2186
msgid ""
"The variable @code{double-click-fuzz} specifies how much the mouse can move "
"between clicks and still allow them to be grouped as a multiple click. Its "
"value is in units of pixels on windowed displays and in units of 1/8 of a "
"character cell on text-mode terminals; the default is 3."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2191
msgid ""
"The symbols for mouse events also indicate the status of the modifier keys, "
"with the usual prefixes @samp{C-}, @samp{M-}, @samp{H-}, @samp{s-}, "
"@samp{A-}, and @samp{S-}. These always precede @samp{double-} or "
"@samp{triple-}, which always precede @samp{drag-} or @samp{down-}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2199
msgid ""
"A frame includes areas that don't show text from the buffer, such as the "
"mode line and the scroll bar. You can tell whether a mouse button comes "
"from a special area of the screen by means of dummy prefix keys. For "
"example, if you click the mouse in the mode line, you get the prefix key "
"@code{mode-line} before the ordinary mouse-button symbol. Thus, here is how "
"to define the command for clicking the first button in a mode line to run "
"@code{scroll-up-command}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2202
#, no-wrap
msgid "(global-set-key [mode-line mouse-1] 'scroll-up-command)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2206
msgid "Here is the complete list of these dummy prefix keys and their meanings:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2208
#, no-wrap
msgid "mode-line"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2210
msgid "The mouse was in the mode line of a window."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2210
#, no-wrap
msgid "vertical-line"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2213
msgid ""
"The mouse was in the vertical line separating side-by-side windows. (If you "
"use scroll bars, they appear in place of these vertical lines.)"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2213
#, no-wrap
msgid "vertical-scroll-bar"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2216
msgid ""
"The mouse was in a vertical scroll bar. (This is the only kind of scroll "
"bar Emacs currently supports.)"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2216
#, no-wrap
msgid "menu-bar"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2218
msgid "The mouse was in the menu bar."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2218
#, no-wrap
msgid "tab-bar"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2220
msgid "The mouse was in a tab bar."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2220
#, no-wrap
msgid "tab-line"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2222
msgid "The mouse was in a tab line."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2222
#, no-wrap
msgid "header-line"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2224
msgid "The mouse was in a header line."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2225
#, no-wrap
msgid "horizontal-scroll-bar"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2233
msgid ""
"You can put more than one mouse button in a key sequence, but it isn't usual "
"to do so."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2235
#, no-wrap
msgid "Disabling Commands"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2236
#, no-wrap
msgid "disabled command"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2242
msgid ""
"Disabling a command means that invoking it interactively asks for "
"confirmation from the user. The purpose of disabling a command is to "
"prevent users from executing it by accident; we do this for commands that "
"might be confusing to the uninitiated."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2252
msgid ""
"Attempting to invoke a disabled command interactively in Emacs displays a "
"window containing the command's name, its documentation, and some "
"instructions on what to do immediately; then Emacs asks for input saying "
"whether to execute the command as requested, enable it and execute it, or "
"cancel. If you decide to enable the command, you must then answer another "
"question---whether to do this permanently, or just for the current session. "
"(Enabling permanently works by automatically editing your initialization "
"file.) You can also type @kbd{!} to enable @emph{all} commands, for the "
"current session only."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2256
msgid ""
"The direct mechanism for disabling a command is to put a non-@code{nil} "
"@code{disabled} property on the Lisp symbol for the command. Here is the "
"Lisp program to do this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2259
#, no-wrap
msgid "(put 'delete-region 'disabled t)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2263
msgid ""
"If the value of the @code{disabled} property is a string, that string is "
"included in the message displayed when the command is used:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2267
#, no-wrap
msgid ""
"(put 'delete-region 'disabled\n"
" \"It's better to use `kill-region' instead.\\n\")\n"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2269
#, no-wrap
msgid "disable-command"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2270
#, no-wrap
msgid "enable-command"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2276
msgid ""
"You can make a command disabled either by editing the initialization file "
"directly, or with the command @kbd{M-x disable-command}, which edits the "
"initialization file for you. Likewise, @kbd{M-x enable-command} edits the "
"initialization file to enable a command permanently. @xref{Init File}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2281
msgid ""
"If Emacs was invoked with the @option{-q} or @option{--no-init-file} options "
"(@pxref{Initial Options}), it will not edit your initialization file. Doing "
"so could lose information because Emacs has not read your initialization "
"file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2286
msgid ""
"Whether a command is disabled is independent of what key is used to invoke "
"it; disabling also applies if the command is invoked using @kbd{M-x}. "
"However, disabling a command has no effect on calling it as a function from "
"Lisp programs."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2288
#, no-wrap
msgid "The Emacs Initialization File"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2289
#, no-wrap
msgid "init file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2290
#, no-wrap
msgid ".emacs file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2291
#, no-wrap
msgid "~/.emacs file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2292
#, no-wrap
msgid "~/.config/emacs/init.el file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2293
#, no-wrap
msgid "Emacs initialization file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2294
#, no-wrap
msgid "startup (init file)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2295
#, no-wrap
msgid "XDG_CONFIG_HOME"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2303
msgid ""
"When Emacs is started, it normally tries to load a Lisp program from an "
"@dfn{initialization file}, or @dfn{init file} for short. This file, if it "
"exists, specifies how to initialize Emacs for you. Traditionally, file "
"@file{~/.emacs} is used as the init file, although Emacs also looks at "
"@file{~/.emacs.el}, @file{~/.emacs.d/init.el}, "
"@file{~/.config/emacs/init.el}, or other locations. @xref{Find Init}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2307
msgid ""
"You may find it convenient to have all your Emacs configuration in one "
"directory, in which case you should use @file{~/.emacs.d/init.el} or the "
"XDG-compatible @file{~/.config/emacs/init.el}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2311
msgid ""
"You can use the command line switch @samp{-q} to prevent loading your init "
"file, and @samp{-u} (or @samp{--user}) to specify a different user's init "
"file (@pxref{Initial Options})."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2312
#, no-wrap
msgid "@file{default.el}, the default init file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2321
msgid ""
"There can also be a @dfn{default init file}, which is the library named "
"@file{default.el}, found via the standard search path for libraries. The "
"Emacs distribution contains no such library; your site may create one for "
"local customizations. If this library exists, it is loaded whenever you "
"start Emacs (except when you specify @samp{-q}). But your init file, if "
"any, is loaded first; if it sets @code{inhibit-default-init} non-@code{nil}, "
"then @file{default} is not loaded."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2322
#, no-wrap
msgid "site init file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2323
#, no-wrap
msgid "@file{site-start.el}, the site startup file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2333
msgid ""
"Your site may also have a @dfn{site startup file}; this is named "
"@file{site-start.el}, if it exists. Like @file{default.el}, Emacs finds "
"this file via the standard search path for Lisp libraries. Emacs loads this "
"library before it loads your init file. To inhibit loading of this library, "
"use the option @samp{--no-site-file}. @xref{Initial Options}. We recommend "
"against using @file{site-start.el} for changes that some users may not "
"like. It is better to put them in @file{default.el}, so that users can more "
"easily override them."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2334
#, no-wrap
msgid "@file{site-lisp} directories"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2341
msgid ""
"You can place @file{default.el} and @file{site-start.el} in any of the "
"directories which Emacs searches for Lisp libraries. The variable "
"@code{load-path} (@pxref{Lisp Libraries}) specifies these directories. Many "
"sites put these files in a subdirectory named @file{site-lisp} in the Emacs "
"installation directory, such as @file{/usr/local/share/emacs/site-lisp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2350
msgid ""
"Byte-compiling your init file is not recommended (@pxref{Byte Compilation,, "
"Byte Compilation, elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}). It generally "
"does not speed up startup very much, and often leads to problems when you "
"forget to recompile the file. A better solution is to use the Emacs server "
"to reduce the number of times you have to start Emacs (@pxref{Emacs "
"Server}). If your init file defines many functions, consider moving them to "
"a separate (byte-compiled) file that you load in your init file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2353
msgid ""
"If you are going to write actual Emacs Lisp programs that go beyond minor "
"customization, you should read the @cite{Emacs Lisp Reference Manual}."
msgstr ""
#. type: ifnottex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2356
msgid "@xref{Top, Emacs Lisp, Emacs Lisp, elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2367
#, no-wrap
msgid "Init Syntax"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
msgid "Syntax of constants in Emacs Lisp."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2446
#, no-wrap
msgid "Init Examples"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
msgid "How to do some things with an init file."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2679
#, no-wrap
msgid "Terminal Init"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
msgid "Each terminal type can have an init file."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2722
#, no-wrap
msgid "Find Init"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
msgid "How Emacs finds the init file."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2779
#, no-wrap
msgid "Init Non-ASCII"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
msgid "Using non-@acronym{ASCII} characters in an init file."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2813
#, no-wrap
msgid "Early Init File"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
msgid "Another init file, which is read early on."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2368
#, no-wrap
msgid "Init File Syntax"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2375
msgid ""
"The init file contains one or more Lisp expressions. Each of these consists "
"of a function name followed by arguments, all surrounded by parentheses. "
"For example, @code{(setq fill-column 60)} calls the function @code{setq} to "
"set the variable @code{fill-column} (@pxref{Filling}) to 60."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2382
msgid ""
"You can set any Lisp variable with @code{setq}, but with certain variables "
"@code{setq} won't do what you probably want in the init file. Some "
"variables automatically become buffer-local when set with @code{setq}; what "
"you want in the init file is to set the default value, using "
"@code{setq-default}. (The following section has examples of both of these "
"methods.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2390
msgid ""
"Some customizable minor mode variables do special things to enable the mode "
"when you set them with Customize, but ordinary @code{setq} won't do that; to "
"enable the mode in your init file, call the minor mode command. Finally, a "
"few customizable user options are initialized in complex ways, and these "
"have to be set either via the customize interface (@pxref{Customization}) or "
"by using @code{customize-set-variable} (@pxref{Examining})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2395
msgid ""
"The second argument to @code{setq} is an expression for the new value of the "
"variable. This can be a constant, a variable, or a function call "
"expression. In the init file, constants are used most of the time. They "
"can be:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2397
#, no-wrap
msgid "Numbers:"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2399
msgid "Numbers are written in decimal, with an optional initial minus sign."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2400
#, no-wrap
msgid "Strings:"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2401
#, no-wrap
msgid "Lisp string syntax"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2402
#, no-wrap
msgid "string syntax"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2405
msgid ""
"Lisp string syntax is the same as C string syntax with a few extra "
"features. Use a double-quote character to begin and end a string constant."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2414
msgid ""
"In a string, you can include newlines and special characters literally. But "
"often it is cleaner to use backslash sequences for them: @samp{\\n} for "
"newline, @samp{\\b} for backspace, @samp{\\r} for carriage return, "
"@samp{\\t} for tab, @samp{\\f} for formfeed (control-L), @samp{\\e} for "
"escape, @samp{\\\\} for a backslash, @samp{\\\"} for a double-quote, or "
"@samp{\\@var{ooo}} for the character whose octal code is @var{ooo}. "
"Backslash and double-quote are the only characters for which backslash "
"sequences are mandatory."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2419
msgid ""
"@samp{\\C-} can be used as a prefix for a control character, as in "
"@samp{\\C-s} for @acronym{ASCII} control-S, and @samp{\\M-} can be used as a "
"prefix for a Meta character, as in @samp{\\M-a} for @kbd{@key{Meta}-A} or "
"@samp{\\M-\\C-a} for @kbd{@key{Ctrl}-@key{Meta}-A}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2422
msgid ""
"@xref{Init Non-ASCII}, for information about including non-@acronym{ASCII} "
"in your init file."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2423
#, no-wrap
msgid "Characters:"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2424
#, no-wrap
msgid "Lisp character syntax"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2425
#, no-wrap
msgid "character syntax"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2431
msgid ""
"Lisp character constant syntax consists of a @samp{?} followed by either a "
"character or an escape sequence starting with @samp{\\}. Examples: "
"@code{?x}, @code{?\\n}, @code{?\\\"}, @code{?\\)}. Note that strings and "
"characters are not interchangeable in Lisp; some contexts require one and "
"some contexts require the other."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2434
msgid ""
"@xref{Init Non-ASCII}, for information about binding commands to keys which "
"send non-@acronym{ASCII} characters."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2435
#, no-wrap
msgid "True:"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2437
msgid "@code{t} stands for ``true''."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2438
#, no-wrap
msgid "False:"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2440
msgid "@code{nil} stands for ``false''."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2441
#, no-wrap
msgid "Other Lisp objects:"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2442
#, no-wrap
msgid "Lisp object syntax"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2444
msgid "Write a single-quote (@code{'}) followed by the Lisp object you want."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2447
#, no-wrap
msgid "Init File Examples"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2451
msgid ""
"Here are some examples of doing certain commonly desired things with Lisp "
"expressions:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2457
msgid ""
"Add a directory to the variable @code{load-path}. You can then put Lisp "
"libraries that are not included with Emacs in this directory, and load them "
"with @kbd{M-x load-library}. @xref{Lisp Libraries}."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2460
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'load-path \"/path/to/lisp/libraries\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2465
msgid ""
"Make @key{TAB} in C mode just insert a tab if point is in the middle of a "
"line."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2468
#, no-wrap
msgid "(setq c-tab-always-indent nil)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2472
msgid ""
"Here we have a variable whose value is normally @code{t} for ``true'' and "
"the alternative is @code{nil} for ``false''."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2476
msgid ""
"Make searches case sensitive by default (in all buffers that do not override "
"this)."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2479
#, no-wrap
msgid "(setq-default case-fold-search nil)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2486
msgid ""
"This sets the default value, which is effective in all buffers that do not "
"have local values for the variable (@pxref{Locals}). Setting "
"@code{case-fold-search} with @code{setq} affects only the current buffer's "
"local value, which is probably not what you want to do in an init file."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2488
#, no-wrap
msgid "user-mail-address@r{, in init file}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2490
msgid "Specify your own email address, if Emacs can't figure it out correctly."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2493
#, no-wrap
msgid "(setq user-mail-address \"cheney@@torture.gov\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2498
msgid ""
"Various Emacs packages, such as Message mode, consult "
"@code{user-mail-address} when they need to know your email address. "
"@xref{Mail Headers}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2501
msgid "Make Text mode the default mode for new buffers."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2504
#, no-wrap
msgid "(setq-default major-mode 'text-mode)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2510
msgid ""
"Note that @code{text-mode} is used because it is the command for entering "
"Text mode. The single-quote before it makes the symbol a constant; "
"otherwise, @code{text-mode} would be treated as a variable name."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2515
msgid ""
"Set up defaults for the Latin-1 character set, which supports most of the "
"languages of Western Europe."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2518
#, no-wrap
msgid "(set-language-environment \"Latin-1\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2523
msgid "Turn off Line Number mode, a global minor mode."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2526
#, no-wrap
msgid "(line-number-mode 0)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2532
msgid ""
"Turn on Auto Fill mode automatically in Text mode and related modes "
"(@pxref{Hooks})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2540
msgid ""
"Change the coding system used when using the clipboard (@pxref{Communication "
"Coding})."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2543
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'selection-coding-system 'utf-8)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2548
msgid ""
"Load the installed Lisp library named @file{foo} (actually a file "
"@file{foo.elc} or @file{foo.el} in a standard Emacs directory)."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2551
#, no-wrap
msgid "(load \"foo\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2556
msgid ""
"When the argument to @code{load} is a relative file name, not starting with "
"@samp{/} or @samp{~}, @code{load} searches the directories in "
"@code{load-path} (@pxref{Lisp Libraries})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2559
msgid "Load the compiled Lisp file @file{foo.elc} from your home directory."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2562
#, no-wrap
msgid "(load \"~/foo.elc\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2565
msgid "Here a full file name is used, so no searching is done."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2567
#, no-wrap
msgid "loading Lisp libraries automatically"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2568
#, no-wrap
msgid "autoload Lisp libraries"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2572
msgid ""
"Tell Emacs to find the definition for the function @code{myfunction} by "
"loading a Lisp library named @file{mypackage} (i.e., a file "
"@file{mypackage.elc} or @file{mypackage.el}):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2575
#, no-wrap
msgid "(autoload 'myfunction \"mypackage\" \"Do what I say.\" t)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2586
msgid ""
"Here the string @code{\"Do what I say.\"} is the function's documentation "
"string. You specify it in the @code{autoload} definition so it will be "
"available for help commands even when the package is not loaded. The last "
"argument, @code{t}, indicates that this function is interactive; that is, it "
"can be invoked interactively by typing @kbd{M-x myfunction @key{RET}} or by "
"binding it to a key. If the function is not interactive, omit the @code{t} "
"or use @code{nil}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2590
msgid ""
"Rebind the key @kbd{C-x l} to run the function @code{make-symbolic-link} "
"(@pxref{Init Rebinding})."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2593
#, no-wrap
msgid "(global-set-key \"\\C-xl\" 'make-symbolic-link)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2596
msgid "or"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2599
#, no-wrap
msgid "(define-key global-map \"\\C-xl\" 'make-symbolic-link)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2603
msgid ""
"Note once again the single-quote used to refer to the symbol "
"@code{make-symbolic-link} instead of its value as a variable."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2606
msgid "Do the same thing for Lisp mode only."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2609
#, no-wrap
msgid "(define-key lisp-mode-map \"\\C-xl\" 'make-symbolic-link)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2614
msgid ""
"Redefine all keys which now run @code{next-line} in Fundamental mode so that "
"they run @code{forward-line} instead."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2615
#, no-wrap
msgid "substitute-key-definition"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2619
#, no-wrap
msgid ""
"(substitute-key-definition 'next-line 'forward-line\n"
" global-map)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2623
msgid "Make @kbd{C-x C-v} undefined."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2626
#, no-wrap
msgid "(global-unset-key \"\\C-x\\C-v\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2632
msgid ""
"One reason to undefine a key is so that you can make it a prefix. Simply "
"defining @kbd{C-x C-v @var{anything}} will make @kbd{C-x C-v} a prefix, but "
"@kbd{C-x C-v} must first be freed of its usual non-prefix definition."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2636
msgid ""
"Make @samp{$} have the syntax of punctuation in Text mode. Note the use of "
"a character constant for @samp{$}."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2639
#, no-wrap
msgid "(modify-syntax-entry ?\\$ \".\" text-mode-syntax-table)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2643
msgid "Enable the use of the command @code{narrow-to-region} without confirmation."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2646
#, no-wrap
msgid "(put 'narrow-to-region 'disabled nil)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2650
msgid "Adjusting the configuration to various platforms and Emacs versions."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2657
msgid ""
"Users typically want Emacs to behave the same on all systems, so the same "
"init file is right for all platforms. However, sometimes it happens that a "
"function you use for customizing Emacs is not available on some platforms or "
"in older Emacs versions. To deal with that situation, put the customization "
"inside a conditional that tests whether the function or facility is "
"available, like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2661
#, no-wrap
msgid ""
"(if (fboundp 'blink-cursor-mode)\n"
" (blink-cursor-mode 0))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2665
#, no-wrap
msgid ""
"(if (boundp 'coding-category-utf-8)\n"
" (set-coding-priority '(coding-category-utf-8)))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2670
msgid ""
"You can also simply disregard the errors that occur if the function is not "
"defined."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2673
#, no-wrap
msgid "(ignore-errors (set-face-background 'region \"grey75\"))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2677
msgid ""
"A @code{setq} on a variable which does not exist is generally harmless, so "
"those do not need a conditional."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2680
#, no-wrap
msgid "Terminal-specific Initialization"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2682
#, no-wrap
msgid "term-file-aliases"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2693
msgid ""
"Each terminal type can have a Lisp library to be loaded into Emacs when it "
"is run on that type of terminal. For a terminal type named @var{termtype}, "
"the library is called @file{term/@var{termtype}}. (If there is an entry of "
"the form @code{(@var{termtype} . @var{alias})} in the "
"@code{term-file-aliases} association list, Emacs uses @var{alias} in place "
"of @var{termtype}.) The library is found by searching the directories "
"@code{load-path} as usual and trying the suffixes @samp{.elc} and "
"@samp{.el}. Normally it appears in the subdirectory @file{term} of the "
"directory where most Emacs libraries are kept."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2701
msgid ""
"The usual purpose of the terminal-specific library is to map the escape "
"sequences used by the terminal's function keys onto more meaningful names, "
"using @code{input-decode-map}. See the file @file{term/lk201.el} for an "
"example of how this is done. Many function keys are mapped automatically "
"according to the information in the Termcap data base; the terminal-specific "
"library needs to map only the function keys that Termcap does not specify."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2707
msgid ""
"When the terminal type contains a hyphen, only the part of the name before "
"the first hyphen is significant in choosing the library name. Thus, "
"terminal types @samp{aaa-48} and @samp{aaa-30-rv} both use the library "
"@file{term/aaa}. The code in the library can use @code{(getenv \"TERM\")} "
"to find the full terminal type name."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2708
#, no-wrap
msgid "term-file-prefix"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2713
msgid ""
"The library's name is constructed by concatenating the value of the variable "
"@code{term-file-prefix} and the terminal type. Your @file{.emacs} file can "
"prevent the loading of the terminal-specific library by setting "
"@code{term-file-prefix} to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2714
#, no-wrap
msgid "tty-setup-hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2721
msgid ""
"Emacs runs the hook @code{tty-setup-hook} at the end of initialization, "
"after both your @file{.emacs} file and any terminal-specific library have "
"been read in. Add hook functions to this hook if you wish to override part "
"of any of the terminal-specific libraries and to define initializations for "
"terminals that do not have a library. @xref{Hooks}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2723
#, no-wrap
msgid "How Emacs Finds Your Init File"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2727
msgid ""
"Emacs normally finds your init file in a location under your home "
"directory. @xref{Init File}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2733
msgid ""
"Emacs looks for your init file using the filenames @file{~/.emacs.el}, "
"@file{~/.emacs}, or @file{~/.emacs.d/init.el} in that order; you can choose "
"to use any one of these names. (Note that only the locations directly in "
"your home directory have a leading dot in the location's basename.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2741
msgid ""
"Emacs can also look in an XDG-compatible location for @file{init.el}, the "
"default is the directory @file{~/.config/emacs}. This can be overridden by "
"setting @env{XDG_CONFIG_HOME} in your environment, its value replaces "
"@file{~/.config} in the name of the default XDG init file. However "
"@file{~/.emacs.d}, @file{~/.emacs}, and @file{~/.emacs.el} are always "
"preferred if they exist, which means that you must delete or rename them in "
"order to use the XDG location."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2745
msgid ""
"Note also that if neither the XDG location nor @file{~/.emacs.d} exist, then "
"Emacs will create @file{~/.emacs.d} (and therefore use it during subsequent "
"invocations)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2748
msgid ""
"Emacs will set @code{user-emacs-directory} to the directory it decides to "
"use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2756
msgid ""
"Although this is backward-compatible with older Emacs versions, modern POSIX "
"platforms prefer putting your initialization files under @file{~/.config} so "
"that troubleshooting a problem that might be due to a bad init file, or "
"archiving a collection of init files, can be done by renaming that "
"directory. To help older Emacs versions find configuration files in their "
"current default locations, you can execute the following Emacs Lisp code:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2759
#, no-wrap
msgid "(make-symbolic-link \".config/emacs\" \"~/.emacs.d\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2766
msgid ""
"However, if you run Emacs from a shell started by @code{su} and "
"@env{XDG_CONFIG_HOME} is not set in your environment, Emacs tries to find "
"your own initialization files, not that of the user you are currently "
"pretending to be. The idea is that you should get your own editor "
"customizations even if you are running as the super user."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2773
msgid ""
"More precisely, Emacs first determines which user's init file to use. It "
"gets your user name from the environment variables @env{LOGNAME} and "
"@env{USER}; if neither of those exists, it uses the effective user-ID@. If "
"that user name matches the real user-ID, then Emacs uses @env{HOME}; "
"otherwise, it looks up the home directory corresponding to that user name in "
"the system's data base of users."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2778
msgid ""
"For brevity the rest of the Emacs documentation generally uses just the "
"current default location @file{~/.emacs.d/init.el} for the init file."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2780
#, no-wrap
msgid "Non-@acronym{ASCII} Characters in Init Files"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2781
#, no-wrap
msgid "international characters in @file{.emacs}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2782
#, no-wrap
msgid "non-@acronym{ASCII} characters in @file{.emacs}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2783
#, no-wrap
msgid "non-@acronym{ASCII} keys, binding"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2784
#, no-wrap
msgid "rebinding non-@acronym{ASCII} keys"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2789
msgid ""
"Language and coding systems may cause problems if your init file contains "
"non-@acronym{ASCII} characters, such as accented letters, in strings or key "
"bindings."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2800
msgid ""
"If you want to use non-@acronym{ASCII} characters in your init file, you "
"should put a @w{@samp{-*-coding: @var{coding-system}-*-}} tag on the first "
"line of the init file, and specify a coding system that supports the "
"character(s) in question. @xref{Recognize Coding}. This is because the "
"defaults for decoding non-@acronym{ASCII} text might not yet be set up by "
"the time Emacs reads those parts of your init file which use such strings, "
"possibly leading Emacs to decode those strings incorrectly. You should then "
"avoid adding Emacs Lisp code that modifies the coding system in other ways, "
"such as calls to @code{set-language-environment}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2805
msgid ""
"To bind non-@acronym{ASCII} keys, you must use a vector (@pxref{Init "
"Rebinding}). The string syntax cannot be used, since the "
"non-@acronym{ASCII} characters will be interpreted as meta keys. For "
"instance:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2808
#, no-wrap
msgid "(global-set-key [?@var{char}] 'some-function)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2812
msgid "Type @kbd{C-q}, followed by the key you want to bind, to insert @var{char}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2814
#, no-wrap
msgid "The Early Init File"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2815
#, no-wrap
msgid "early init file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2829
msgid ""
"Most customizations for Emacs should be put in the normal init file. "
"@xref{Init File}. However, it is sometimes necessary to have customizations "
"take effect during Emacs startup earlier than the normal init file is "
"processed. Such customizations can be put in the early init file, "
"@file{~/.config/emacs/early-init.el} or @file{~/.emacs.d/early-init.el}. "
"This file is loaded before the package system and GUI is initialized, so in "
"it you can customize variables that affect the package initialization "
"process, such as @code{package-enable-at-startup}, @code{package-load-list}, "
"and @code{package-user-dir}. Note that variables like "
"@code{package-archives} which only affect the installation of new packages, "
"and not the process of making already-installed packages available, may be "
"customized in the regular init file. @xref{Package Installation}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2839
msgid ""
"We do not recommend that you move into @file{early-init.el} customizations "
"that can be left in the normal init files. That is because the early init "
"file is read before the GUI is initialized, so customizations related to GUI "
"features will not work reliably in @file{early-init.el}. By contrast, the "
"normal init files are read after the GUI is initialized. If you must have "
"customizations in the early init file that rely on GUI features, make them "
"run off hooks provided by the Emacs startup, such as "
"@code{window-setup-hook} or @code{tty-setup-hook}. @xref{Hooks}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2842
msgid ""
"For more information on the early init file, @pxref{Init File,,, elisp, The "
"Emacs Lisp Reference Manual}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2844
#, no-wrap
msgid "Keeping Persistent Authentication Information"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2852
msgid ""
"Some Emacs packages, which connect to other services, require authentication "
"(@pxref{Passwords}), e.g., see @ref{Top, Gnus,, gnus, The Gnus Manual}, or "
"@ref{Top, Tramp,, tramp, The Tramp Manual}. Because it might be annoying to "
"provide the same user name and password again and again, Emacs offers to "
"keep this information persistent via the @file{auth-source} library."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2853
#, no-wrap
msgid "@file{~/.authinfo} file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2854
#, no-wrap
msgid "@file{~/.authinfo.gpg} file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2855
#, no-wrap
msgid "~/.netrc file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2860
msgid ""
"By default, the authentication information is taken from the file "
"@file{~/.authinfo} or @file{~/.authinfo.gpg} or @file{~/.netrc}. These "
"files have a syntax similar to netrc files as known from the @command{ftp} "
"program, like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2863
#, no-wrap
msgid ""
"machine @var{mymachine} login @var{myloginname} password @var{mypassword} "
"port @var{myport}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2868
msgid ""
"Similarly, the @file{auth-source} library supports multiple storage backend, "
"currently either the classic netrc backend, JSON files, the Secret Service "
"API, and pass, the standard unix password manager."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2869
#, no-wrap
msgid "auth-sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2873
msgid ""
"All these alternatives can be customized via the user option "
"@code{auth-sources}, see @ref{Help for users, Emacs auth-source,, auth, "
"Emacs auth-source}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2874
#, no-wrap
msgid "auth-source-save-behavior"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2878
msgid ""
"When a password is entered interactively, which is not found via the "
"configured backend, some of the backends offer to save it persistently. "
"This can be changed by customizing the user option "
"@code{auth-source-save-behavior}."
msgstr ""