Translated by Ismaël

This commit is contained in:
Ismaël 2022-04-20 10:37:04 +02:00
parent e4185cbdcb
commit 13556673d4

View File

@ -13167,6 +13167,14 @@ séquence.</seg>
<seg>A copy that is not ``Transparent'' is called ``Opaque''.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A date may be @dfn{generic}; that is, partially unspecified.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T083252Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T083252Z">
<seg>Une date peut être @dfn{générique} ; c'est-à-dire partiellement non spécifiée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A defined @dfn{abbrev} is a word which @dfn{expands}, if you insert it, into some different text.</seg>
@ -33479,6 +33487,14 @@ l'inclure dans le manuel.</seg>
<seg>Si le texte de la fenêtre du calendrier est corrompu, tapez @kbd{C-c C-l} (@code{calendar-redraw}) pour le redessiner.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the date does not contain a year, it is generic and applies to any year.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T083703Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T083703Z">
<seg>Si la date ne contient pas d'année, elle est générique et s'applique à n'importe quelle année.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the documentation is more than one line long, only one line may be shown.</seg>
@ -57936,6 +57952,14 @@ sont exactes.</seg>
<seg>Une fois intéressé, lisez les informations de base sur les variables (@pxref{Variables}) et les informations sur certaines variables spécifiques prendront alors tout leur sens.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Then the entry applies to all dates that match the specification.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T083258Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T083258Z">
<seg>Alors l'entrée s'applique à toutes les dates qui correspondent à la spécification.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Then the variable's state becomes:</seg>