Translated by Ismaël
Ajoutés : 9, Supprimés : 0, Modifiés : 0 (Conflits : 0)
This commit is contained in:
parent
baa50949df
commit
45fc307dd4
@ -12221,6 +12221,22 @@ key binding = raccourci clavier...
|
|||||||
<seg>@xref{Focalisation}.</seg>
|
<seg>@xref{Focalisation}.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>@xref{Non-Gregorian Diary,,, emacs-xtra, Specialized Emacs Features}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T103233Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T103233Z">
|
||||||
|
<seg>@xref{Journal non grégorien,,, emacs-xtra, Caractéristiques spécialisées d'Emacs}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>@xref{Non-Gregorian Diary}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T103311Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T103311Z">
|
||||||
|
<seg>@xref{Journal non grégorien}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>@xref{Optional Mode Line}.</seg>
|
<seg>@xref{Optional Mode Line}.</seg>
|
||||||
@ -14311,6 +14327,39 @@ non sortie.</seg>
|
|||||||
<seg>Ajouter une entrée d'agenda cyclique commençant à la date (@code{diary-insert-cyclic-entry}).</seg>
|
<seg>Ajouter une entrée d'agenda cyclique commençant à la date (@code{diary-insert-cyclic-entry}).</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Add a diary entry for the selected date (@code{diary-insert-entry}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T103317Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T103317Z">
|
||||||
|
<seg>Ajoute une entrée de journal pour la date sélectionnée (@code{diary-insert-entry}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Add a diary entry for the selected day of the month (@code{diary-insert-monthly-entry}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T103353Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T103353Z">
|
||||||
|
<seg>Ajoute une entrée d'agenda pour le jour du mois sélectionné (@code{diary-insert--monthly-entry}).
|
||||||
|
</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Add a diary entry for the selected day of the week (@code{diary-insert-weekly-entry}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T103324Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T103324Z">
|
||||||
|
<seg>Ajoute une entrée de journal pour le jour de la semaine sélectionné (@code{diary-insert-weekly-entry}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Add a diary entry for the selected day of the year (@code{diary-insert-yearly-entry}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T103401Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T103401Z">
|
||||||
|
<seg>Ajoute une entrée de journal pour le jour de l'année sélectionné (@code{diary-insert-yearly-entry}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Add a directory to the variable @code{load-path}.</seg>
|
<seg>Add a directory to the variable @code{load-path}.</seg>
|
||||||
@ -26767,6 +26816,14 @@ chaque passe d'Emacs !</seg>
|
|||||||
<seg>Saisir des caractères textuels absents de votre clavier.</seg>
|
<seg>Saisir des caractères textuels absents de votre clavier.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Entries can also be based on non-Gregorian calendars.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T103219Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T103219Z">
|
||||||
|
<seg>Les entrées peuvent également être basées sur des calendriers non grégoriens.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Environment</seg>
|
<seg>Environment</seg>
|
||||||
@ -59149,6 +59206,14 @@ basée sur l'heure courante du jour et sur le numéro du processus
|
|||||||
<seg>Cette commande affiche une liste de tous les noms de fichier marqués pour leur suppression, et demande une confirmation avec @kbd{yes}.</seg>
|
<seg>Cette commande affiche une liste de tous les noms de fichier marqués pour leur suppression, et demande une confirmation avec @kbd{yes}.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>This command displays the end of your diary file in another window and inserts the date; you can then type the rest of the diary entry.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T103459Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T103459Z">
|
||||||
|
<seg>Cette commande affiche la dernière partie de votre fichier journal dans une autre fenêtre et insère la date ; vous pouvez ensuite taper le reste de l'entrée du journal.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>This command does not follow symbolic links, so it reports an error if you try to change the mode of a symbolic link on a platform where such modes are immutable.</seg>
|
<seg>This command does not follow symbolic links, so it reports an error if you try to change the mode of a symbolic link on a platform where such modes are immutable.</seg>
|
||||||
@ -67445,6 +67510,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
|
|||||||
<seg>Vous pouvez désactiver une commande soit en modifiant directement le fichier d'initialisation, soit avec la commande @kbd{M-x disable-command}, ce qui le modifie pour vous.</seg>
|
<seg>Vous pouvez désactiver une commande soit en modifiant directement le fichier d'initialisation, soit avec la commande @kbd{M-x disable-command}, ce qui le modifie pour vous.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>You can make a diary entry for a specific date by selecting that date in the calendar window and typing the @kbd{i d} command.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T103411Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T103411Z">
|
||||||
|
<seg>Vous pouvez créer une entrée de journal pour une date spécifique en sélectionnant cette date dans la fenêtre du calendrier et en tapant la commande @kbd{i d}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>You can make several blank lines by typing @kbd{C-o} several times, or by giving it a numeric argument specifying how many blank lines to make.</seg>
|
<seg>You can make several blank lines by typing @kbd{C-o} several times, or by giving it a numeric argument specifying how many blank lines to make.</seg>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user