Translated by suzume
This commit is contained in:
parent
f098bcb0ef
commit
5662ed89c9
@ -2393,8 +2393,8 @@ explicitement redéfinies ou éliminées dans @var{definitions}.)</seg>
|
|||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>(For comparable methods of starting Emacs on MS-Windows, see @ref{Windows Startup}.)</seg>
|
<seg>(For comparable methods of starting Emacs on MS-Windows, see @ref{Windows Startup}.)</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T161024Z" creationid="Sébastien" creationdate="20211210T082741Z">
|
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T161057Z" creationid="Sébastien" creationdate="20211210T082741Z">
|
||||||
<seg>(Pour d'autres méthodes similaires de démarrage d'Emacs sur MS-Windows, référez-vous à @ref{Lancement sur Windows}.)</seg>
|
<seg>(pour d'autres méthodes similaires de démarrage d'Emacs sur MS-Windows, référez-vous à @ref{Lancement sur Windows}).</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
@ -37759,8 +37759,8 @@ de les distinguer (mais rapporte le signal, si vous l'affichez).</seg>
|
|||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>From a terminal window running a Unix shell on a GUI terminal, you can run Emacs in the background with @kbd{emacs &}; this way, Emacs won't tie up the terminal window, so you can use it to run other shell commands.</seg>
|
<seg>From a terminal window running a Unix shell on a GUI terminal, you can run Emacs in the background with @kbd{emacs &}; this way, Emacs won't tie up the terminal window, so you can use it to run other shell commands.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211212T145912Z" creationid="Sébastien" creationdate="20211210T082641Z">
|
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T161050Z" creationid="Sébastien" creationdate="20211210T082641Z">
|
||||||
<seg>À partir d'une fenêtre de terminal qui exécute un shell Unix dans un terminal GUI, vous pouvez exécuter Emacs en arrière-plan avec la commande @kbd{emacs &} ; de cette façon, Emacs n'occupera pas la fenêtre du terminal, ce qui vous permettra de l'utiliser pour exécuter d'autres commandes shell.</seg>
|
<seg>À partir d'une fenêtre de terminal qui exécute un shell Unix dans un terminal GUI, vous pouvez exécuter Emacs en arrière-plan avec la commande @kbd{emacs &} ; de cette façon, Emacs n'occupera pas la fenêtre du terminal, ce qui vous permettra de l'utiliser pour exécuter d'autres commandes shell</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
@ -77048,8 +77048,8 @@ représente dix à la puissance deux, le tout est multiplié par 1.5.</seg>
|
|||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>This @dfn{startup screen} contains information about Emacs and @dfn{links} to common tasks that are useful for beginning users.</seg>
|
<seg>This @dfn{startup screen} contains information about Emacs and @dfn{links} to common tasks that are useful for beginning users.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220504T091203Z" creationid="Lilian" creationdate="20220504T091203Z">
|
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T161208Z" creationid="Lilian" creationdate="20220504T091203Z">
|
||||||
<seg>L' @dfn{écran de démarrage} contient des informations sur Emacs et des @dfn{liens} vers des tâches simples, utiles pour les utilisateurs débutants.</seg>
|
<seg>L' @dfn{écran de démarrage} contient des informations sur Emacs et des @dfn{liens} vers des tâches simples, utiles pour une utilisation débutante.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
@ -81420,8 +81420,8 @@ si nous continuons,</seg>
|
|||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>To activate a link, either move point onto it and type @kbd{@key{RET}}, or click on it with @kbd{mouse-1} (the left mouse button).</seg>
|
<seg>To activate a link, either move point onto it and type @kbd{@key{RET}}, or click on it with @kbd{mouse-1} (the left mouse button).</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220504T092403Z" creationid="Lilian" creationdate="20220504T092308Z">
|
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T161256Z" creationid="Lilian" creationdate="20220504T092308Z">
|
||||||
<seg>Pour activer un lien, soit déplacer le point jusqu'à lui et tapez @kbd{@key{RET}}, soit cliquez dessus avec @kbd{mouse-1} (le bouton de souris gauche).</seg>
|
<seg>Pour activer un lien, il faut soit déplacer le point jusqu'à lui et taper @kbd{@key{RET}}, soit cliquer dessus avec @kbd{mouse-1} (le bouton de souris gauche).</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user