Translated by Ismaël
Ajoutés : 2, Supprimés : 0, Modifiés : 0 (Conflits : 0)
This commit is contained in:
parent
827086399d
commit
638a95282e
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||||
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd">
|
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd">
|
||||||
<tmx version="1.1">
|
<tmx version="1.1">
|
||||||
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.8.0_0_86775c3d" segtype="sentence" srclang="en"/>
|
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.8.0_0_07ee7868" segtype="sentence" srclang="en"/>
|
||||||
<body>
|
<body>
|
||||||
<!-- Default translations -->
|
<!-- Default translations -->
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
@ -45126,6 +45126,14 @@ matériel.</seg>
|
|||||||
<seg>Par exemple, si le tampon contient @code{variableAvecUnMotifBizarre} et que vous tapez @kbd{v a M-/}, Emacs va copier le remplacement tel quel avec son motif de casse.</seg>
|
<seg>Par exemple, si le tampon contient @code{variableAvecUnMotifBizarre} et que vous tapez @kbd{v a M-/}, Emacs va copier le remplacement tel quel avec son motif de casse.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Thus, for the option @samp{--display}, you can write either @samp{--display sugar-bombs:0.0} or @samp{--display=sugar-bombs:0.0}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220301T085427Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220301T085427Z">
|
||||||
|
<seg>Ainsi, pour l'option @samp{--display}, vous pouvez écrire soit @samp{--display sugar-bombs:0.0} ou bien @samp{--display=sugar-bombs:0.0}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Thus, if we continue,</seg>
|
<seg>Thus, if we continue,</seg>
|
||||||
@ -47759,6 +47767,14 @@ l'argument.</seg>
|
|||||||
<seg>Quand une ligne de texte dans le tampon est plus longue que la largeur de la fenêtre, Emacs va normalement l'afficher sous la forme de deux @dfn{lignes visuelles} ou plus.</seg>
|
<seg>Quand une ligne de texte dans le tampon est plus longue que la largeur de la fenêtre, Emacs va normalement l'afficher sous la forme de deux @dfn{lignes visuelles} ou plus.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>When a long option requires an argument, you can use either a space or an equal sign to separate the option name and the argument.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220301T085108Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220301T085108Z">
|
||||||
|
<seg>Lorsqu'une longue option exige l'utilisation d'un argument, vous pouvez utiliser soit un espace ou bien un symbole égal pour séparer le nom d'option et l'argument.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>When a semipermanent goal column is in effect, those commands always try to move to this column, or as close as possible to it, after moving vertically.</seg>
|
<seg>When a semipermanent goal column is in effect, those commands always try to move to this column, or as close as possible to it, after moving vertically.</seg>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user