Translated by Ismaël
This commit is contained in:
parent
e60b0752d0
commit
9527864747
@ -27637,6 +27637,14 @@ Software Foundation.</seg>
|
||||
<seg>Pour chaque répertoire non vide pour lesquels une confirmation de suppression vous est demandé, si vous répondez @code{all}, alors tous les répertoires restants vont être supprimés sans poser plus de questions.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>For example Veteran's Day began in 1919, but is shown in earlier years.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T121324Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T121324Z">
|
||||
<seg>Par exemple, le Veteran's Day a commencé en 1919, mais il est indiqué dans les années précédentes.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>For example the current implementation for @code{post-forward-angle-brackets} could be:</seg>
|
||||
@ -49641,6 +49649,14 @@ utilisateur Lisp Common pourrait être très dérouté.</seg>
|
||||
<seg>Recherche Isearch spéciale</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Special calendar commands can tell you, to within a minute or two, the times of sunrise and sunset for any date.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T121429Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T121429Z">
|
||||
<seg>Des commandes spéciales du calendrier peuvent vous indiquer les heures de lever et de coucher du soleil pour n'importe quelle date, à une ou deux minutes près.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Special commands for editing in TeX mode.</seg>
|
||||
@ -52621,8 +52637,8 @@ marqueurs.</seg>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>The command @kbd{M-x holiday-list} displays the list of holidays for a range of years.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T121147Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T121147Z">
|
||||
<seg>La commande @kbd{M-x holiday-list} affiche la liste des jours fériés pour une une périodes d'années.</seg>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T121156Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T121147Z">
|
||||
<seg>La commande @kbd{M-x holiday-list} affiche la liste des jours fériés pour une période d'années.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
@ -52850,6 +52866,15 @@ marqueurs.</seg>
|
||||
<seg>Le tampon de personnalisation est susceptible de voir ses attributs non spécifiés masqués, afin d'éviter d'encombrer l'interface.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>The dates used by Emacs for holidays are based on @emph{current practice}, not historical fact.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T121335Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T121312Z">
|
||||
<seg>Les dates utilisées par Emacs pour les jours fériés sont basées sur @emph{pratique courante}, et non sur des données historiques.
|
||||
</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>The day and week commands are natural analogues of the usual Emacs commands for moving by characters and by lines.</seg>
|
||||
@ -57232,6 +57257,14 @@ basée sur l'heure courante du jour et sur le numéro du processus
|
||||
<seg>Cette fonction fait la somme de ses arguments.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>This function asks you for the starting and stopping years, and allows you to choose all the holidays or one of several categories of holidays.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T121235Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T121235Z">
|
||||
<seg>Cette fonction vous demande les années de début et de fin, et vous permet de choisir tous les jours fériés ou une catégorie de jours fériés.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>This function can also unset keys, when passed @code{nil} as the binding.</seg>
|
||||
@ -59281,6 +59314,14 @@ si nous continuons,</seg>
|
||||
<seg>Horodatage</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Times of Sunrise and Sunset</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T121349Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T121349Z">
|
||||
<seg>Heures de lever et de coucher du soleil</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Tips</seg>
|
||||
@ -65369,6 +65410,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
|
||||
<seg>Vous pouvez utiliser la variable @code{cal-tex-preamble-extra} pour insérer des commandes @LaTeX{} supplémentaires dans le préambule du document généré si vous en avez besoin.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You can use this command even if you don't have a calendar window.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T121252Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T121252Z">
|
||||
<seg>Vous pouvez utiliser cette commande même si vous n'avez pas de fenêtre de calendrier.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You can use this command, as well as @code{bookmark-write}, to work with other files of bookmark values in addition to your default bookmark file.</seg>
|
||||
@ -84552,6 +84601,14 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name.</seg>
|
||||
<seg>suggest-key-bindings</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>sunrise and sunset</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T121353Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T121353Z">
|
||||
<seg>lever et coucher du soleil</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>sunrise-sunset</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user