Translated by Ismaël
This commit is contained in:
parent
d29d7aa732
commit
bfab9d8621
@ -12413,6 +12413,14 @@ toutes les machines connues arrondissent en mode standard.</seg>
|
|||||||
<seg>Introduction à l'usage du mini-tampon.</seg>
|
<seg>Introduction à l'usage du mini-tampon.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Batch mode is used for running programs written in Emacs Lisp from shell scripts, makefiles, and so on.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220304T121354Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220304T121354Z">
|
||||||
|
<seg>Le mode batch est utilisé pour exécuter des programmes écrits en Emacs Lisp à partir de scripts shell, de makefiles, etc.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Be aware that any saved non-``system'' abbrevs are restored at startup, i.e. before some major modes are loaded.</seg>
|
<seg>Be aware that any saved non-``system'' abbrevs are restored at startup, i.e. before some major modes are loaded.</seg>
|
||||||
@ -37742,6 +37750,15 @@ machine.</seg>
|
|||||||
<seg>Exécuter des @strong{commandes shell} de l'intérieur d'Emacs, ou même utiliser Emacs en tant que shell (Eshell).</seg>
|
<seg>Exécuter des @strong{commandes shell} de l'intérieur d'Emacs, ou même utiliser Emacs en tant que shell (Eshell).</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Run Emacs in @dfn{batch mode}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220304T121121Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220304T121121Z">
|
||||||
|
<seg>Exécute Emacs en @dfn{batch mode}.
|
||||||
|
</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Run a Program</seg>
|
<seg>Run a Program</seg>
|
||||||
@ -45918,6 +45935,14 @@ Manual} pour cette information de base.</seg>
|
|||||||
<seg>Ce menu principal présente tous les chapitres et l'index puis la totalité des sous-chapitres dans chaque chapitre.</seg>
|
<seg>Ce menu principal présente tous les chapitres et l'index puis la totalité des sous-chapitres dans chaque chapitre.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>This means that Emacs uses the terminal from which it was launched for all its display and input.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220304T121047Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220304T121047Z">
|
||||||
|
<seg>Cela signifie qu'Emacs utilise le terminal à partir duquel il a été lancé pour tous ses affichages et entrées.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>This means that every logical line occupies a single screen line; if it is longer than the width of the window, the rest of the line is not displayed.</seg>
|
<seg>This means that every logical line occupies a single screen line; if it is longer than the width of the window, the rest of the line is not displayed.</seg>
|
||||||
@ -53087,6 +53112,14 @@ plus tard.</seg>
|
|||||||
<seg>basic.texi</seg>
|
<seg>basic.texi</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>batch mode</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220304T121056Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220304T121056Z">
|
||||||
|
<seg>mode batch</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>baud-rate</seg>
|
<seg>baud-rate</seg>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user