funky-framadate-front/docs/traductions.md

30 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Traductions
Les chaînes sont traduites via des clés de fichiers JSON
exemple: [src/assets/i18n/FR.json]()
La mise en place de weblate pour faire des traductions collaboratives a été faite.
Vous pouvez contribuer ici https://weblate.framasoft.org/projects/funky-framadate/funky-framadate-front
Nous avons récupéré les chaînes de traduction du projet Framadate v1, il faudra faire un nettoyage des clés et valeurs inutilisées dans les fichiers de traduction.
2022-02-03 10:45:09 +01:00
# Ajouter de nouvelles langues
Le Weblate effectue automatiquement des Merge Request vers Framagit, si une langue est nouvelle elle proposera de créer un fichier **nom_de_la_langue.json** dans le dossier **src/assets/i18n**
Pour que l'appli reconnaisse ces nouvelles langues il faut les enregistrer dans l'AppModule.
Chaque fichier de traduction est déclaré dans le [AppModule](../../src/app/app.module.ts) avec le module @ngx-translate. Examinez l'exemple pour rajouter votre propre traduction.
``` typescript
import localeEn from '@angular/common/locales/en';
import localeFr from '@angular/common/locales/fr';
import { CommonModule, registerLocaleData } from '@angular/common';
registerLocaleData(localeEn, 'en-EN');
registerLocaleData(localeFr, 'fr-FR');
```
# prise en charges des traductions manquantes
Les textes manquants seront indiqués avec "MISSING TRANSLATION FOR" et le nom de la clé demandée par le HTML.