1.4 KiB
Traductions
Les chaînes sont traduites via des clés de fichiers JSON exemple: src/assets/i18n/FR.json
La mise en place de weblate pour faire des traductions collaboratives a été faite. Vous pouvez contribuer ici https://weblate.framasoft.org/projects/funky-framadate/funky-framadate-front
Nous avons récupéré les chaînes de traduction du projet Framadate v1, il faudra faire un nettoyage des clés et valeurs inutilisées dans les fichiers de traduction.
Ajouter de nouvelles langues
Le Weblate effectue automatiquement des Merge Request vers Framagit, si une langue est nouvelle elle proposera de créer un fichier nom_de_la_langue.json dans le dossier src/assets/i18n
Pour que l'appli reconnaisse ces nouvelles langues il faut les enregistrer dans l'AppModule. Chaque fichier de traduction est déclaré dans le AppModule avec le module @ngx-translate. Examinez l'exemple pour rajouter votre propre traduction.
import localeEn from '@angular/common/locales/en';
import localeFr from '@angular/common/locales/fr';
import { CommonModule, registerLocaleData } from '@angular/common';
registerLocaleData(localeEn, 'en-EN');
registerLocaleData(localeFr, 'fr-FR');
prise en charges des traductions manquantes
Les textes manquants seront indiqués avec "MISSING TRANSLATION FOR" et le nom de la clé demandée par le HTML.