Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 59.0% (471 of 797 strings)

Translation: Funky Framadate/Funky Framadate Front
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/funky-framadate/funky-framadate-front/oc/
This commit is contained in:
Quentin PAGÈS 2022-02-08 17:25:17 +00:00 committed by Weblate
parent 9c2d667e03
commit 26fbe3f3fc

960
src/assets/i18n/oc.json Executable file → Normal file
View File

@ -1,475 +1,489 @@
{
"Title": "Exemple de traduccion",
"Language": "Lenga",
"home": {
"title": "La benvenguda sus",
"search_button": "Recercar",
"create_button": "Crear un sondatge novèl"
},
"nav": {
"previous": "Precedent",
"next": "Seguent",
"save": "Enregistrar",
"leave": "Quitar"
},
"config": {
"demo": "aquò es una demonstracion",
"continue": "Contunhar",
"letsgo": "Crear un sondatge novèl",
"find_my_polls": "Mos sondatges",
"perfect": "Es perfièch",
"title": "Crear un sondatge",
"find_helper": "Cèrqui los sondatges ligats a mon adreça",
"find_button": "Trobar mos sondatges"
},
"creation": {
"title": "Creacion de sondatge",
"advanced": "Opcions avançadas",
"kind": {
"classic": "proposicions",
"date": "data"
},
"choose_title_placeholder": "títol",
"name_placeholder": "mon nom",
"description": "e la descripcion seriá",
"description_placeholder": "descripcion",
"init": "Creacion",
"want": "Causissètz lo tipe de sondatge",
"choose_title": "Picatz un nom pel sondatge",
"name": "Pòdi indicar mon nom se vòli"
},
"PAGE_NOT_FOUND": {
"DEFAULT": "Aquesta pagina existís pas.",
"POLL": "Aqueste sondatge existís pas."
},
"dates": {
"title": "Configuracion especiala per las datas"
},
"SENTENCES": {
"create-a-poll": "Creatz un sondatge",
"define-dates-or-subjects-to-choose-from": "Determinatz las datas o los tèmas a causir",
"discuss-and-make-a-decision": "Charratz e prenètz vòstra decision",
"do-you-want-to": "Volètz",
"framadate-is-an-online-service-for-planning-an-appointment-or-making-a-decision-quickly-and-easily-n": "Framadate es un servici en linha que permet dorganizar un rendètz-vos o de prene de decisions rapidament e simplament. Cap dinscripcion es pas demandada.",
"here-is-how-it-works": "Vaquí cossí fonciona:",
"send-the-poll-link-to-your-friends-or-colleagues": "Mandatz lo ligam del sondatge a vòstres amics o companhs",
"what-is-framadate": "Primièrs passes",
"view-an-example": "veire un example?",
"cecill-b-license": "licéncia CeCILL-B",
"framadate-is-licensed-under-the": "Es regit per la",
"framadate-was-initially-based-on": "Framadate es inicialament basat sus",
"the-software": "Lo logicial",
"this-software-needs-javascript-and-cookies-enabled-it-is-compatible-with-the-following-web-browsers": "Aqueste logicial requesís lactivacion de JavaScript e dels cookies. Es compatible amb los navegators seguents :",
"software-developed-by-the-university-of-strasbourg-these-days-it-is-developed-by-the-framasoft-assoc": "un logicial desvolopat per lUniversitat dEstrasborg. Uèi son desvolopament es fach per lassociacion Framasoft.",
"grow-your-own": "Cultivatz vòstre òrt",
"if-you-want-to-install-the-software-for-your-own-use-and-thus-increase-your-independence-we-can-help": "Se volètz installar aqueste logicial per vòstra pròpia utilizacion e aital aver mai dautonomia, nos podètz ajudar sus:",
"to-participate-in-the-software-development-suggest-improvements-or-simply-download-it-please-visit": "Per participar al desvolopament del logicial, prepausar de milhoraments o simplament lo telecargar, anatz sus",
"the-development-site": "lo site de desvolopament",
"Actions": "Accions",
"Administration": "Administracion",
"Author": "Autor",
"back-to-administration": "Tornar a ladministracion",
"change-the-poll": "Modificar lo sondatge",
"Email": "Corrièl",
"Executed": "Executadas",
"expiry-date": "Data dexpiracion",
"Fail": "Fracàs",
"failed": "Fracassat:",
"Format": "Format",
"Installation": "Installation",
"Logs": "Istoric",
"Migration": "Migracion",
"Nothing": "Res",
"pages": "Paginas:",
"poll-id": "ID sondatge",
"poll-deleted": "Sondatge suprimit",
"Polls": "Sondatges",
"Purge": "Purga",
"purge-the-polls": "Purgar los sondatges",
"purged": "Purgats:",
"see-the-poll": "Veire lo sondatge",
"skipped": "Passat:",
"Status": "Estatuts",
"succeeded": "Capitat:",
"Success": "Capitada",
"Summary": "Resumit",
"Title": "Títol",
"Votes": "Vòtes",
"Waiting": "En espèra",
"polls-in-the-database-at-this-time": "sondatges dins la banca de donadas actualament",
"check-again": "Tornar verificar",
"consider-enabling-the-php-extension-openssl-for-increased-security": "Mercés de pensar a activar lextension PHP OpenSSL per milhorar la seguritat.",
"consider-setting-the-date-timezone-in-php-ini": "Mercés de far cas a la definicion de date.timezone dins lo php.ini.",
"consider-setting-session-cookie-httponly-1-inside-your-php-ini-or-add-php-value-session-cookie-httpo": "Agachatz de configurar « session.cookie_httponly = 1 » dins de vòstre php.ini o ajustatz « php_value session.cookie_httponly 1 » a vòstre .htaccess per empachar daccedir als cookies amb lo Javascript.",
"continue-the-installation": "Contunhar linstallacion",
"cookies-are-served-from-http-only": "Los cookies son pas que fornits en HTTP.",
"installation-checking": "Verificacions de linstallacion",
"openssl-extension-loaded": "Lextension PHP OpenSSL es cargada.",
"php-intl-extension-is-enabled": "Lextension PHP Intl es activada.",
"php-version-x-is-enough-needed-at-least-php-x": "Version de PHP %s sufisenta (Cal almens PHP %s).",
"the-config-file-directory-x-is-not-writable-and-the-config-file-x-does-not-exists": "Lo dorsièr del fichièr de configuracion (%s) es pas accessible en escritura e lo fichièr de configuracion (%s) existís pas.",
"the-config-file-directory-x-is-writable": "Lo dorsièr del fichièr de configuracion (%s) es accessible en escritura.",
"the-config-file-exists": "Lo fichièr de configuracion existís.",
"the-template-compile-directory-x-doesnt-exist-in-x-retry-the-installation-process": "Lo dorsièr de compilacion dels modèls (%s) existís pas dins \"%s\". Ensajatz lo processús dinstallacion tornamai.",
"the-template-compile-directory-x-is-not-writable": "Lo dorsièr de compilacion dels modèls (%s) es pas accessible en escritura.",
"the-template-compile-directory-x-is-writable": "Lo dorsièr de compilacion dels modèls (%s) es accessible en escritura.",
"you-need-to-enable-the-php-intl-extension": "Vos cal activar lextension PHP Intl.",
"your-php-version-x-is-too-old-this-application-needs-at-least-php-x": "Vòstra version de PHP (%s) es tròp vièlha. Aquesta aplicacion a besonh de PHP %s almens.",
"date-timezone-is-set": "date.timezone es definit.",
"add-a-comment-to-the-poll": "Apondre un comentari al sondatge",
"Comment": "Vòstre comentari",
"comment-saved": "Comentari apondut",
"Comments": "Comentaris dels sondats",
"enter-your-name-and-comment-prior-to-submitting-the-form": "Picatz vòstre nom e comentari den primièr per mandar lo formulari",
"remove-comment": "Suprimir lo comentari",
"submit-comment": "Mandar lo comentari",
"a-e-b-y": "%A %e %B %Y",
"a-b-e-y": "%A %e %B %Y",
"b-y": "%B %Y",
"y-m-x": "%d/%m/%Y",
"a-e": "%a %e",
"m-x-y-h-m": "%d/%m/%Y %H:%M",
"add-range-dates": "Apondre un interval de datas",
"end-date": "Data de fin",
"start-date": "Data de debuta",
"Y-m-d": "d/m/Y",
"you-can-select-at-most-4-months": "Podètz pas causir mai de 4 meses",
"yyyy-mm-dd": "dd/mm/yyyy",
"yyyy-mm-dd-for-humans": "jorn/mes/annada",
"edit-link-for-poll-x": "Ligam de modificacion del sondatge \"%s\"",
"here-is-the-link-for-editing-your-vote": "Vaquí lo ligam per modificar vòstre vòte:",
"if-you-dont-want-to-lose-your-personalized-link-we-can-send-it-to-you-by-email": "Se volètz pas perdre vòstre ligam personalizat, podètz vos lo enviar per corrièl.",
"please-wait-x-seconds-before-we-can-send-an-email-to-you-then-try-again": "Mercés desperar encara %d segondas abans que poscam vos mandar lo corrièl, puèi tornatz ensajar.",
"REMINDER": "RECÒRD",
"Send": "Mandar",
"the-email-address-is-not-correct": "Corrièl incorrècte.",
"your-reminder-has-been-successfully-sent": "Vòstre recòrd es ben estat mandat!",
"adding-vote-failed": "Fracàs de lapondon dun vòte",
"cant-create-an-empty-column": "Impossible de crear una colomna voida.",
"cant-create-the-config-php-file-in-x": "Impossible de crear lo fichièr config.php dins '%s'.",
"comment-failed": "Fracàs del comentari",
"cookies-are-disabled-on-your-browser-they-are-required-to-be-able-to-create-a-poll": "Los cookies son desactivats sus vòstre navegador. Lor activacion es requesida per la creacion dun sondatge.",
"enter-a-name": "Picatz un nom",
"enter-a-name-and-a-comment": "Mercé de garnir los dos camps!",
"enter-a-title": "Picatz un títol",
"enter-an-email-address": "Picatz una adreça de messatjariá",
"error-on-amount-of-votes-limitation-value-must-be-an-integer-greater-than-0": "Error pel limit de vòtes: la valor deu èsser un entièr màger que 0",
"error": "Error!",
"failed-to-delete-all-comments": "Fracàs de la supression de totes los comentaris",
"failed-to-delete-all-votes": "Fracàs de la supression de totes los vòtes",
"failed-to-delete-column": "Fracàs de la supression de colomna",
"failed-to-delete-the-comment": "Fracàs de la supression del comentari",
"failed-to-delete-the-poll": "Fracàs de la supression del sondatge",
"failed-to-delete-the-vote": "Fracàs de la supression del vòte!",
"failed-to-insert-the-comment": "Fracàs de lapondon del comentari!",
"failed-to-save-poll": "Fracàs denregistrament del sondatge",
"forbidden": "Defendut!",
"GenericErrorPollCreation": "Oo non ! Vòstre sondatge a pas pogut èsser enregistrat. O planhèm. Mercés de tornar ensajar.",
"identifier-is-already-used": "Lidentificant es ja utilizat",
"if-you-quit-now-your-changes-will-be-lost": "Se quitatz ara, vòstras modificacions seràn perdudas.",
"javascript-is-disabled-on-your-browser-it-is-required-to-create-a-poll": "Javascript es desactivat sus vòstre navegador. Son activacion es requesida per la creacion dun sondatge.",
"missing-values": "Mancan de valors",
"no-polls-found": "Cap de sondatge pas trobat",
"password-is-empty": "Lo senhal es void.",
"passwords-do-not-match": "Los senhals son pas los meteisses.",
"poll-has-been-updated-before-you-vote": "Lo sondatge es estat mes a jorn abans vòstre vòte",
"something-has-gone-wrong": "I a quicòm que truca...",
"something-is-wrong-with-the-format": "I a quicòm que truca amb lo format",
"something-is-wrong-with-the-format-customized-urls-should-only-consist-of-alphanumeric-characters-an": "Quicòm a trucat amb lo format: las URL personalizadas devon èsser compausadas de caractèrs alfanumerics e de jonhents longs.",
"something-is-wrong-with-the-format-name-shouldnt-have-any-spaces-before-or-after": "Quicòm a trucat amb lo format: lo nom deu pas conténer despacis avant nimai aprèp",
"the-address-is-not-correct-you-should-enter-a-valid-email-address-like-r-stallman-outlock-com-in-ord": "Ladreça picada es pas corrècta!Cal una adreça valida (per exemple r.stallman@outlock.com) per recebre lo ligam cap al sondatge.",
"the-column-already-exists": "La colomna existís ja",
"the-name-is-invalid": "Lo nom es pas valid.",
"the-name-youve-chosen-already-exists-in-this-poll": "Lo nom quavètz causit existís ja!",
"there-is-a-problem-with-your-choices": "I a un problèma amb vòstras causidas",
"this-identifier-is-not-allowed": "Lidentificant es pas autorizat",
"this-poll-doesnt-exist": "Aqueste sondatge existís pas!",
"unable-to-connect-to-database": "Impossible de se connectar a la banca de donadas",
"update-vote-failed": "La mesa a jorn del vòte a fracassat",
"you-already-voted": "Avètz ja votat",
"you-cant-create-a-poll-with-hidden-results-with-the-following-option": "Podètz pas crear de sondatges amb de resultats amagats amb las opcions dedicion seguentas: ",
"you-cant-select-more-than-x-dates": "Podètz pas causir mai de %d datas",
"you-havent-filled-the-first-section-of-the-poll-creation-or-your-session-has-expired": "Avètz pas garnit la primièra seccion de la creacion del sondatge, o vòstra session a expirat.",
"your-vote-wasnt-counted-because-someone-voted-in-the-meantime-and-it-conflicted-with-your-choices-an": "Vòstre vòte es pas estat pres en compte, per çò que qualquun a votat quaquel temps e aquò a creat un conflict amb vòstras causidas e las condicions de sondatge. Mercés de tornar ensajar.",
"Address": "Adreça",
"created-polls": "Sondatges creats",
"have-a-good-day": "Bona jornada!",
"here-is-the-list-of-the-polls-that-you-manage-on-x": "Vaquí la lista dels sondatges que gerissètz sus %s:",
"if-you-werent-the-source-of-this-action-and-if-you-think-this-is-an-abuse-of-the-service-please-noti": "Se sètz pas a lorigina daquesta accion e se pensatz ques un abús, mercés de contactar ladministrator a %s.",
"its-address": "La seuna adreça",
"last-access-date": "Data de darrièr accès",
"list-of-your-polls": "Lista de vòstres sondatges",
"ps-this-email-has-been-sent-because-you-or-someone-else-asked-to-get-back-the-polls-created-with-you": "PS:aqueste corrièl es estat mandat perque avètz o qualquun mai a demandat la recuperacion dels sondatges creats amb aquesta adreça de corrièl.",
"polls-saved-inside-this-browser": "Sondatges enregistrats dins aqueste navegador",
"polls-sent": "Sondatges mandats",
"remove-all-my-polls-from-this-browsers-index": "Levar totes mos sondatges de lensenhador del navegador",
"remove-poll-from-index": "Levar lo sondatge de lensenhador",
"send-me-my-polls": "Mandar mos sondatges",
"send-my-polls-by-email": "Enviar mos sondatges per corrièl",
"the-date-you-created-or-last-accessed-the-poll": "La data quavètz creat o accedit al sondatge",
"the-title-of-the-poll": "Lo títol del sondatge",
"there-are-no-polls-saved-inside-your-browser-yet": "Vòstre navegador a pas cap de sondatges enregistrats",
"to-delete-this-data-click-the-trashcan-on-the-according-line-or-click-the-delete-my-polls-index-opti": "Per suprimir aquesta donada clicatz lescobilhièr de la linha correspondenta o clicatz lopcion «suprimir mon ensenhador de sondatge». Aquò suprimirà pas vòstres sondatges.",
"to-help-you-find-your-previous-polls-we-save-each-poll-you-create-or-access-inside-your-browser-this": "Per vos ajudar a retrapar vòstres sondatges precedents, salvagardam cada sondatge que creatz o quaccedissètz dins vòstre navegador. Aquestas donadas son enregistradas pas que dins aqueste navigador. Las donadas seguentas seràn salvagardadas:",
"visited-polls": "Sondatges consultats",
"in-the-format-name-mail-com": "(al format nom@mail.com)",
"Add": "Apondre",
"Back": "Tornar",
"back-to-the-homepage-of": "Tornar a la pagina dacuèlh de",
"Cancel": "Anullar",
"Choice": "Causida",
"Classic": "Classic",
"Close": "Tampar",
"create-your-own-polls": "Creatz vòstres sondatges",
"creation-date": "Data de creacion:",
"Date": "Data",
"Day": "Jorn",
"Description": "Descripcion",
"Edit": "Modificar",
"framadate-is-an-online-service-for-planning-an-appointment-or-making-a-decision-quickly-and-easily": "Framadate es un servici en linha que permet dorganizar un rendètz-vos o de prene de decisions rapidament e simplament.",
"Home": "Acuèlh",
"Information": "Informacions",
"legend": "Legenda:",
"Link": "Ligam",
"Markdown": "Markdown",
"Next": "Contunhar",
"No": "Non",
"page-generated-in": "Pagina generada en",
"Poll": "Sondatge",
"Remove": "Suprimir",
"Save": "Enregistrar",
"Search": "Cercar",
"Time": "Ora",
"under-reserve": "Amb resèrva",
"Validate": "Validar",
"Yes": "Òc",
"your-email-address": "Vòstra adreça",
"your-name": "Vòstre nom",
"days": "jorns",
"for": "per",
"months": "meses",
"seconds": "segondas",
"vote": "vòte",
"votes": "vòtes",
"with": "amb",
"make-a-standard-poll": "Crear un sondatge classic",
"schedule-an-event": "Crear un sondatge especial datas",
"where-are-my-polls": "Ont son mos sondatges?",
"administrator-mail-address": "Adreça de corrièl de laplicacion",
"application-name": "Nom de laplicacion",
"clean-url": "URL clars",
"database-driver": "Pilòt de la basa de donadas",
"database-hostname": "Nom dòst de la basa de donadas",
"database-name": "Nom de la basa de donadas",
"database-port": "Pòrt de la basa de donadas",
"default-language": "Lenga per defaut",
"General": "General",
"Install": "Installar",
"migration-table": "Taula de migracion",
"Password": "Senhal",
"Prefix": "Prefixe",
"respond-to-mail-address": "Adreça de responsa",
"User": "Utilizaire",
"change-language": "Cambiar la lenga",
"select-language": "Seleccionar la lenga",
"the-road-is-long-but-the-way-is-clear-framasoft-lives-only-by-your-donations-thank-you-in-advance-fo": "« La rota es longa, mai lo camin es liure… »<br/>Framasoft viu solament amb vòstres dons (quòm pòt tirar de vòstres impòstes).<br/> Mercé davança pel vòstre sosten https://soutenir.framasoft.org",
"message-for-the-author": "Messatge per lautor",
"notification-of-poll-x": "Notificacion dun sondatge:%s",
"participant-link": "Per difusion als sondats",
"poll-participation-x": "Participacion al sondatge:%s",
"someone-just-changed-your-poll-at-the-following-link-x-bb8fe9ef20b2cd00960b698bc5594f8c": "Qualquun ven de modificar vòstre sondatge accessible amb lo ligam seguent <a href=\"%1$s\">%1$s</a>.",
"someone-just-deleted-your-poll-x": "Qualquun ven de suprimir vòstre sondatge \"%s\".",
"thank-you-for-participating-in-the-poll-at-the-following-link": "Mercés de vòstra participacion al sondatge al ligam seguent",
"thank-you-for-your-trust": "Mercé per vòstra fisança.",
"this-is-the-message-to-forward-to-the-poll-participants": "Aquò es lo messatge que serà mandat als sondats.<br/>Podètz ara transmetre aqueste messatge a totas las personas susceptiblas de participar al vòte.",
"this-message-should-not-be-sent-to-the-poll-participants-you-should-keep-it-private-you-can-modify-y": "Aqueste messatge deu PAS èsser mandat als participants. Vos cal lo gardar privat.<br/><br/>Podètz modificar lo sondatge amb lo ligam seguent",
"added-a-vote-you-can-visit-your-poll-at-the-link-ab641717ef722077e7555439f2bf924c": "ven de votar.<br/>Podètz tornar a vòstre sondatge amb lo ligam seguent",
"has-just-created-a-poll-called": "ven de crear un sondatge titolat",
"updated-a-vote-you-can-visit-your-poll-at-the-link-f28e580ca94af3289fb956d2c52563c0": "ven de metre a jorn un vòte.<br/>Podètz tornar a vòstre sondatge amb lo ligam seguent",
"wrote-a-comment-you-can-visit-your-poll-at-the-link-f0a9fed08ad28c6b319627a63e188828": "ven de redigir un comentari.<br/>Podètz tornar a vòstre sondatge amb lo ligam seguent",
"thank-you-for-your-understanding": "Mercés de tornar dins un momenton.",
"the-application": "Laplicacion",
"is-currently-under-maintenance": "es en mantenença.",
"submit-access": "Accedir",
"wrong-password": "Senhal incorrècte",
"you-have-to-provide-a-password-so-you-can-participate-to-the-poll": "Vos cal donar lo senhal per participar al sondatge.",
"you-have-to-provide-a-password-to-access-the-poll": "Vos cal donar lo senhal per aver accès a aqueste sondatge.",
"x-option": "opcion %s",
"anyone-will-be-able-to-see-your-email-address-after-you-voted": "Tot lo monde poirà veire vòstra adreça de corrièl aprèp vòstre vòte",
"best-choice": "Milhora causida",
"best-choices": "Milhoras causidas",
"Chart": "Grafic",
"display-the-chart-of-the-results": "Afichar lo grafic dels resultats",
"edit-line-x": "Modificar la linha:%s",
"link-to-edit-this-particular-line": "Ligam per modificar aquesta linha en particular",
"remove-line": "Suprimir la linha:",
"save-choices": "Enregistrar las causidas",
"scroll-to-the-left": "Far desfilar a man esquèrra",
"scroll-to-the-right": "Far desfilar a man drecha",
"the-current-best-choice-is": "Pel moment, la causida amb lo mai de vòtes es:",
"the-current-best-choices-are": "Pel moment, las causidas amb lo mai de vòtes son:",
"the-link-to-edit-this-particular-line-has-been-copied-to-the-clipboard": "Lo ligam per modificar aquesta linha en particular es estada copiada al quichapapièrs!",
"Total": "Soma",
"vote-no-for": "Votar « non » per",
"vote-yes-for": "Votar « òc » per",
"votes-under-reserve-for": "Vòtes amb resèrva per",
"polled-user": "votant",
"polled-users": "votants",
"admin-link-for-the-poll": "Ligam dadministracion del sondatge",
"cancel-the-description-edit": "Anullar lo cambiament de descripcion",
"cancel-the-email-address-edit": "Anullar lo cambiament dadreça",
"cancel-the-expiration-date-edit": "Anullar lo cambiament de data dexpiracion",
"cancel-the-name-edit": "Anullar lo cambiament dautor",
"cancel-the-rules-edit": "Anullar lo cambiament de permissions",
"cancel-the-title-edit": "Anullar lo cambiament de títol",
"creator-of-the-poll": "Autor del sondatge",
"edit-name": "Modificacion de lautor",
"edit-the-description": "Modificar la descripcion",
"edit-the-email-address": "Modificar ladreça",
"edit-the-expiry-date": "Modificar la data dexpiracion",
"edit-the-poll-rules": "Modificar las permissions del sondatge",
"edit-title": "Modificar lo títol",
"export-to-csv": "Exportar en CSV",
"no-password": "Pas cap de senhal",
"only-votes-are-protected": "Sols los vòtes son protegits",
"password-protected": "Protegit per senhal",
"poll-rules": "Permissions del sondatge",
"Print": "Imprimir",
"public-link-to-the-poll": "Ligam public del sondatge",
"remove-all-comments": "Suprimir totes los comentaris",
"remove-all-votes": "Suprimir totes los vòtes",
"remove-password": "Levar lo senhal",
"remove-the-poll": "Suprimir lo sondatge",
"results-are-hidden": "Los resultats son amagats",
"results-are-visible": "Los resultats son visibles",
"rich-editor": "Editor avençat",
"save-the-description": "Enregistrar la descripcion",
"save-the-email-address": "Enregistrar ladreça",
"save-the-new-expiration-date": "Enregistrar la data dexpiracion",
"save-the-new-name": "Enregistrar lautor",
"save-the-new-rules": "Enregistrar las permissions novèlas",
"save-the-new-title": "Enregistrar lo novèl títol",
"simple-editor": "Editor simple",
"title-of-the-poll": "Títol del sondatge",
"voters-email-addresses-are-collected": "Las adreças dels votants son reculhidas",
"voters-email-addresses-are-collected-and-required": "Las adreças dels votants son reculhidas e necessàrias",
"voters-email-addresses-are-collected-required-and-verified": "Las adreças dels votants son reculhidas, necessàrias e verificadas",
"voters-email-addresses-are-not-collected": "Las adreças dels votants son pas reculhidas",
"votes-and-comments-are-locked": "Los vòtes e comentaris son clavats",
"votes-protected-by-password": "Vòtes protegits per senhal",
"all-voters-can-modify-any-vote": "Totes los votants pòdon modificar lors vòtes",
"by-defining-an-identifier-that-can-facilitate-access-to-the-poll-for-unwanted-people-it-is-recommend": "En utilizant un identificant aquò pòt facilitar laccès a aqueste sondatge per de personas pas desiradas. Es recomandat do protegir amb un senhal.",
"collect-voters-email-addresses": "Reculhir las adreças dels votants",
"Confirmation": "Confirmacion",
"customize-the-url": "Personalizar lo ligam",
"email-addresses-are-collected-but-not-required": "Las adreças dels votants son reculhidas mas pas necessàrias",
"email-addresses-are-not-collected": "Las adreças dels votants son pas reculhidas",
"email-addresses-are-required": "Las adreças de corrièl son necessàrias",
"email-addresses-are-required-and-verified": "Las adreças de corrièl son necessàrias e verificadas",
"go-to-step-2": "Anar a letapa 2",
"limit-the-amount-of-voters-per-option": "Limitar lo nombre de votants per opcion",
"more-informations-here": "Mai dinformacion aquí :",
"only-the-poll-maker-can-see-the-poll-results": "Solament lo creator del sondatge pòt veire los resultats",
"optional-parameters": "Paramètres opcionals",
"Permissions": "Autorizacions",
"poll-creation-1-of-3": "Creacion de sondatge (1 sus 3)",
"poll-link": "Identificant",
"poll-title": "Títol del sondatge",
"receive-an-email-for-each-new-comment": "Recebre un messatge per cada comentari",
"receive-an-email-for-each-new-vote": "Recebre un messatge per cada participacion",
"required-fields-cannot-be-left-blank": "Mercés de garnir totes los formularis obligatòris, marcats amb una *.",
"the-identifier-can-contain-letters-numbers-and-dashes": "Lidentificant pòt contenir de letras, de chifras e de jonhents \"-\".",
"the-results-are-publicly-visible": "Los resultats son visibles sens senhal",
"to-make-the-description-more-attractive-you-can-use-the-markdown-format": "Per dire de far venir la descripcion mai bèla, podètz utilizar la sintaxi Markdown.",
"use-a-password-to-restrict-access": "Emplegar un senhal per restrénher laccès al sondatge",
"value-max": "Valor maximala",
"voters-can-modify-their-own-vote-themselves": "Cadun pòt modificar son pròpri vòte",
"votes-cannot-be-modified": "Cap de vòte pòt pas èsser modificat",
"warning-anyone-can-see-the-polled-users-email-addresses-since-all-voters-can-modify-any-vote-you-sho": "Avertiment: qual que siá pòt veire las adreças dels votants del moment que totes los votants pòdon modificar quin que siá vòte. Vos caldriá restrénher las autorizacions.",
"you-are-in-the-poll-creation-section": "Avètz causit de crear un sondatge novèl.",
"you-can-enable-or-disable-the-editor-at-will": "Podètz activar o desactivar leditor coma volgatz.",
"votes-per-option": "votacion per opcion",
"go-to-step-3": "Anar a letapa 3",
"return-to-step-1": "Tornar a letapa 1",
"add-a-choice": "Apondre una causida",
"add-a-link-or-an-image": "Apondre un ligam o un imatge",
"alternative-text": "Tèxte alternatiu",
"links-or-images-can-be-included-using": "Es possible dinserir de ligams o dimatges en emplegant",
"markdown-syntax": "la sintaxi Markdown",
"poll-options-2-of-3": "Causida dels tèmas (2 sus 3)",
"remove-a-choice": "Suprimir la darrièra causida",
"these-fields-are-optional-you-can-add-a-link-an-image-or-both": "Aquestes camps son facultatius. Podètz apondre un ligam, un imatge o los dos.",
"to-create-a-poll-you-should-provide-at-least-two-different-choices": "Per crear un sondatge classic, vos cal prepausar almens doas causidas diferentas.",
"url-of-the-image": "URL de limatge",
"you-can-add-or-remove-choices-with-the-buttons": "Podètz apondre o suprimir de causidas mai amb los botons",
"add-a-day": "Ajustar un jorn",
"add-a-time-slot": "Ajustar un orari",
"choose-dates-for-your-poll": "Causissètz las datas de vòstre sondatge",
"copy-times-from-the-first-day": "Reportar los oraris del primièr jorn suls autres jorns",
"for-each-selected-day-you-are-free-to-suggest-meeting-times-e-g-8h-8-30-8h-10h-evening-etc": "Per cada jorn seleccionat avètz la possibilitat de causir o non doras de reünion (per exemple:\"8o\", \"8o30\", \"8o-10o\", \"ser\", etc.)",
"poll-dates-2-of-3": "Causida de las datas (2 sus 3)",
"remove-a-day": "Suprimir lo darrièr jorn",
"remove-a-time-slot": "Suprimir lo darrièr orari",
"remove-all-days": "Suprimir totes los jorns",
"remove-all-times": "Suprimir totes los oraris",
"remove-this-day": "Suprimir aqueste jorn",
"to-schedule-an-event-you-need-to-provide-at-least-two-choices-e-g-two-time-slots-on-one-day-or-two-d": "Per crear un sondatge especial datas vos cal prepausar almens doas causidas (dos oraris per la meteissa jornada o dos jorns).",
"you-can-add-or-remove-additional-days-and-times-with-the-buttons": "Podètz apondre o suprimir de jorns e oraris suplementaris amb los botons",
"back-to-step-2": "Tornar a letapa 2",
"confirm-the-creation-of-your-poll": "Confirmatz la creacion de vòstre sondatge",
"create-the-poll": "Crear lo sondatge",
"expiry-date-a8393c173af1de7cb1eb4d839aecae18": "Data de mesa en archiu:",
"list-of-options": "Lista de vòstras causidas",
"once-you-have-confirmed-the-creation-of-your-poll-you-will-automatically-be-redirected-to-the-polls-": "Un còp la creacion del sondatge confirmada, seretz redirigit automaticament cap a vòstre sondatge.",
"removal-date-and-confirmation-3-of-3": "Data dexpiracion e confirmacion (3 sus 3)",
"then-you-will-receive-two-emails-one-containing-the-link-of-your-poll-for-sending-to-the-participant": "Daquel temps, recebretz dos corrièls:un amb lo ligam cap a vòstre sondatge per o mandar als sondats, lautre amb lo ligam per la pagina dadministracion del sondatge.",
"you-can-set-a-specific-expiry-date-for-the-poll": "Podètz decidir duna data de mesa en archiu mai pròcha.",
"your-poll-will-automatically-be-archived": "Vòstre sondatge serà archivat automaticament",
"your-poll-will-be-automatically-archived-in-x-days": "Vòstre sondatge serà archivat automaticament dins %d jorns.",
"after-the-last-date-of-your-poll": "aprèp lo darrièr jorn del sondatge.",
"version-x": "Version %s",
"add-a-column": "Apondre una colomna",
"adding-a-column": "Apondon de colomna",
"all-comments-deleted": "Totes los comentaris son estats suprimits",
"all-votes-deleted": "Totes los vòtes son estats suprimits",
"as-poll-administrator-you-can-change-all-the-lines-of-this-poll-with-this-button": "En qualitat dadministrator podètz modificar totas las linhas daqueste sondatge amb aqueste boton",
"back-to-the-poll": "Tornar al sondatge",
"choice-added": "Causida aponduda",
"collect-the-emails-of-the-polled-users-for-the-choice": "Collècta de las adreças dels votants per la causida",
"column-deleted": "Colomna suprimida",
"comment-deleted": "Comentari suprimit",
"confirm-removal-of-all-comments": "Confirmar la supression de totes los comentaris daqueste sondatge",
"confirm-removal-of-all-votes": "Confirmar la supression de totes los vòtes daqueste sondatge",
"confirm-removal-of-the-column": "Confirmar la supression daquesta colomna.",
"confirm-removal-of-your-poll": "Confirmar la supression del sondatge",
"delete-poll": "Suprimir lo sondatge",
"finally-you-can-change-the-properties-of-this-poll-such-as-the-title-the-comments-or-your-email-addr": "Per acabar podètz tanben modificar las informacions a prepaus daqueste sondatge coma lo títol, los comentaris o vòstre corrièl.",
"keep-comments": "Gardar los comentaris",
"keep-the-comments": "Gardar los comentaris",
"keep-the-poll": "Gardar lo sondatge",
"keep-the-votes": "Gardar los vòtes",
"keep-this-poll": "Gardar aqueste sondatge",
"keep-votes": "Gardar los vòtes",
"poll-fully-deleted": "Sondatge totalament suprimit",
"poll-saved": "Sondatge enregistrat",
"remove-column": "Suprimir la colomna",
"remove-the-comments": "Suprimir los comentaris",
"remove-the-votes": "Suprimir los vòtes",
"the-poll-was-created": "Lo sondatge es estada creat.",
"vote-added": "Vòte apondut",
"vote-deleted": "Vòte suprimit",
"vote-updated": "Vòte mes a jorn",
"you-can-add-a-new-scheduling-date-to-your-poll": "Podètz apondre una data a vòstre sondatge.",
"your-poll-has-been-removed": "Vòstre sondatge es estat suprimit!",
"and-add-a-new-column-with": "E se avètz oblidat de picar una causida, podètz tornar apondre una colomna en clicant sus",
"remove-a-column-or-a-line-with": "escafar una colomna o una linha amb",
"users-who-voted-if-need-be-for-this-option-have-left-those-email-addresses": "Las adreças del monde que votèron «Se cal» per aquesta opcion:",
"users-who-voted-no-for-this-option-have-left-those-email-addresses": "Las adreças del monde que votèron «Non» per aquesta opcion:",
"users-who-voted-yes-for-this-option-have-left-those-email-addresses": "Las adreças del monde que votèron «Òc» per aquesta opcion:",
"deletion-date": "Data de supression:",
"if-you-want-to-vote-in-this-poll-you-have-to-give-your-name-make-your-choice-and-submit-it-by-select": "Se volètz votar per aqueste sondatge, avètz de donar vòstre nom, far una causida, e lenviar en seleccionar lo boton de salvagarda al cap de la linha.",
"the-administrator-locked-this-poll-votes-and-comments-are-frozen-it-is-no-longer-possible-to-partici": "Ladministrator a clavat aqueste sondatge. Los vòtes e comentaris son gelats, es pas mai possible de participar",
"the-poll-has-expired-it-will-soon-be-deleted": "Lo sondatge a expirat, serà lèu suprimit.",
"your-vote-has-been-saved-but-please-note-you-need-to-keep-this-personalised-link-to-be-able-to-edit-": "Vòstre vòte es estat enregistrat corrèctament, mas mèfi:aqueste sondatge permet ledicion de vòstre vòte solament amb lo ligam personalizat."
}
"Title": "Exemple de traduccion",
"Language": "Lenga",
"home": {
"title": "La benvenguda sus",
"search_button": "Recercar",
"create_button": "Crear un sondatge novèl",
"search_title": "Avètz ja creat un sondatge e i volètz accedir? ",
"search_subtitle": "Picatz vòstra adreça electronica e vos enviarem lo ligam cap a vòstre sondatge. ",
"search_label": "Adreça electronica",
"subtitle": "Se consultar simplament per sorganizar collectivament."
},
"nav": {
"previous": "Precedent",
"next": "Seguent",
"save": "Enregistrar",
"leave": "Quitar",
"step": "Etapa",
"on": "de",
"no_title": "(cap de títol)"
},
"config": {
"demo": "aquò es una demonstracion",
"continue": "Contunhar",
"letsgo": "Crear un sondatge novèl",
"find_my_polls": "Mos sondatges",
"perfect": "Es perfièch",
"title": "Crear un sondatge",
"find_helper": "Cèrqui los sondatges ligats a mon adreça",
"find_button": "Trobar mos sondatges",
"demo_other": "Es una <strong>autra</strong> demonstracion traducha en francés",
"discover": "Accedir a un sondatge existent"
},
"creation": {
"title": "Creacion de sondatge",
"advanced": "Opcions avançadas",
"kind": {
"classic": "proposicions",
"date": "data"
},
"choose_title_placeholder": "títol",
"name_placeholder": "mon nom",
"description": "e la descripcion seriá",
"description_placeholder": "descripcion",
"init": "Creacion",
"want": "Causissètz lo tipe de sondatge",
"choose_title": "Picatz un nom pel sondatge",
"name": "Pòdi indicar mon nom se vòli",
"dialog": "Quitar la creacion de sondatge?",
"email": "Mon email",
"description_constraint": "caractèr maximum",
"email_placeholder": "mon-email@exemple.com"
},
"PAGE_NOT_FOUND": {
"DEFAULT": "Aquesta pagina existís pas.",
"POLL": "Aqueste sondatge existís pas."
},
"dates": {
"title": "Configuracion especiala per las datas"
},
"SENTENCES": {
"create-a-poll": "Creatz un sondatge",
"define-dates-or-subjects-to-choose-from": "Determinatz las datas o los tèmas a causir",
"discuss-and-make-a-decision": "Charratz e prenètz vòstra decision",
"do-you-want-to": "Volètz",
"framadate-is-an-online-service-for-planning-an-appointment-or-making-a-decision-quickly-and-easily-n": "Framadate es un servici en linha que permet dorganizar un rendètz-vos o de prene de decisions rapidament e simplament. Cap dinscripcion es pas demandada.",
"here-is-how-it-works": "Vaquí cossí fonciona:",
"send-the-poll-link-to-your-friends-or-colleagues": "Mandatz lo ligam del sondatge a vòstres amics o companhs",
"what-is-framadate": "Primièrs passes",
"view-an-example": "veire un example?",
"cecill-b-license": "licéncia CeCILL-B",
"framadate-is-licensed-under-the": "Es regit per la",
"framadate-was-initially-based-on": "Framadate es inicialament basat sus",
"the-software": "Lo logicial",
"this-software-needs-javascript-and-cookies-enabled-it-is-compatible-with-the-following-web-browsers": "Aqueste logicial requesís lactivacion de JavaScript e dels cookies. Es compatible amb los navegators seguents :",
"software-developed-by-the-university-of-strasbourg-these-days-it-is-developed-by-the-framasoft-assoc": "un logicial desvolopat per lUniversitat dEstrasborg. Uèi son desvolopament es fach per lassociacion Framasoft.",
"grow-your-own": "Cultivatz vòstre òrt",
"if-you-want-to-install-the-software-for-your-own-use-and-thus-increase-your-independence-we-can-help": "Se volètz installar aqueste logicial per vòstra pròpia utilizacion e aital aver mai dautonomia, nos podètz ajudar sus:",
"to-participate-in-the-software-development-suggest-improvements-or-simply-download-it-please-visit": "Per participar al desvolopament del logicial, prepausar de milhoraments o simplament lo telecargar, anatz sus",
"the-development-site": "lo site de desvolopament",
"Actions": "Accions",
"Administration": "Administracion",
"Author": "Autor",
"back-to-administration": "Tornar a ladministracion",
"change-the-poll": "Modificar lo sondatge",
"Email": "Corrièl",
"Executed": "Executadas",
"expiry-date": "Data dexpiracion",
"Fail": "Fracàs",
"failed": "Fracassat:",
"Format": "Format",
"Installation": "Installation",
"Logs": "Istoric",
"Migration": "Migracion",
"Nothing": "Res",
"pages": "Paginas:",
"poll-id": "ID sondatge",
"poll-deleted": "Sondatge suprimit",
"Polls": "Sondatges",
"Purge": "Purga",
"purge-the-polls": "Purgar los sondatges",
"purged": "Purgats:",
"see-the-poll": "Veire lo sondatge",
"skipped": "Passat:",
"Status": "Estatuts",
"succeeded": "Capitat:",
"Success": "Capitada",
"Summary": "Resumit",
"Title": "Títol",
"Votes": "Vòtes",
"Waiting": "En espèra",
"polls-in-the-database-at-this-time": "sondatges dins la banca de donadas actualament",
"check-again": "Tornar verificar",
"consider-enabling-the-php-extension-openssl-for-increased-security": "Mercés de pensar a activar lextension PHP OpenSSL per milhorar la seguritat.",
"consider-setting-the-date-timezone-in-php-ini": "Mercés de far cas a la definicion de date.timezone dins lo php.ini.",
"consider-setting-session-cookie-httponly-1-inside-your-php-ini-or-add-php-value-session-cookie-httpo": "Agachatz de configurar « session.cookie_httponly = 1 » dins de vòstre php.ini o ajustatz « php_value session.cookie_httponly 1 » a vòstre .htaccess per empachar daccedir als cookies amb lo Javascript.",
"continue-the-installation": "Contunhar linstallacion",
"cookies-are-served-from-http-only": "Los cookies son pas que fornits en HTTP.",
"installation-checking": "Verificacions de linstallacion",
"openssl-extension-loaded": "Lextension PHP OpenSSL es cargada.",
"php-intl-extension-is-enabled": "Lextension PHP Intl es activada.",
"php-version-x-is-enough-needed-at-least-php-x": "Version de PHP %s sufisenta (Cal almens PHP %s).",
"the-config-file-directory-x-is-not-writable-and-the-config-file-x-does-not-exists": "Lo dorsièr del fichièr de configuracion (%s) es pas accessible en escritura e lo fichièr de configuracion (%s) existís pas.",
"the-config-file-directory-x-is-writable": "Lo dorsièr del fichièr de configuracion (%s) es accessible en escritura.",
"the-config-file-exists": "Lo fichièr de configuracion existís.",
"the-template-compile-directory-x-doesnt-exist-in-x-retry-the-installation-process": "Lo dorsièr de compilacion dels modèls (%s) existís pas dins \"%s\". Ensajatz lo processús dinstallacion tornamai.",
"the-template-compile-directory-x-is-not-writable": "Lo dorsièr de compilacion dels modèls (%s) es pas accessible en escritura.",
"the-template-compile-directory-x-is-writable": "Lo dorsièr de compilacion dels modèls (%s) es accessible en escritura.",
"you-need-to-enable-the-php-intl-extension": "Vos cal activar lextension PHP Intl.",
"your-php-version-x-is-too-old-this-application-needs-at-least-php-x": "Vòstra version de PHP (%s) es tròp vièlha. Aquesta aplicacion a besonh de PHP %s almens.",
"date-timezone-is-set": "date.timezone es definit.",
"add-a-comment-to-the-poll": "Apondre un comentari al sondatge",
"Comment": "Vòstre comentari",
"comment-saved": "Comentari apondut",
"Comments": "Comentaris dels sondats",
"enter-your-name-and-comment-prior-to-submitting-the-form": "Picatz vòstre nom e comentari den primièr per mandar lo formulari",
"remove-comment": "Suprimir lo comentari",
"submit-comment": "Mandar lo comentari",
"a-e-b-y": "%A %e %B %Y",
"a-b-e-y": "%A %e %B %Y",
"b-y": "%B %Y",
"y-m-x": "%d/%m/%Y",
"a-e": "%a %e",
"m-x-y-h-m": "%d/%m/%Y %H:%M",
"add-range-dates": "Apondre un interval de datas",
"end-date": "Data de fin",
"start-date": "Data de debuta",
"Y-m-d": "d/m/Y",
"you-can-select-at-most-4-months": "Podètz pas causir mai de 4 meses",
"yyyy-mm-dd": "dd/mm/yyyy",
"yyyy-mm-dd-for-humans": "jorn/mes/annada",
"edit-link-for-poll-x": "Ligam de modificacion del sondatge \"%s\"",
"here-is-the-link-for-editing-your-vote": "Vaquí lo ligam per modificar vòstre vòte:",
"if-you-dont-want-to-lose-your-personalized-link-we-can-send-it-to-you-by-email": "Se volètz pas perdre vòstre ligam personalizat, podètz vos lo enviar per corrièl.",
"please-wait-x-seconds-before-we-can-send-an-email-to-you-then-try-again": "Mercés desperar encara %d segondas abans que poscam vos mandar lo corrièl, puèi tornatz ensajar.",
"REMINDER": "RECÒRD",
"Send": "Mandar",
"the-email-address-is-not-correct": "Corrièl incorrècte.",
"your-reminder-has-been-successfully-sent": "Vòstre recòrd es ben estat mandat!",
"adding-vote-failed": "Fracàs de lapondon dun vòte",
"cant-create-an-empty-column": "Impossible de crear una colomna voida.",
"cant-create-the-config-php-file-in-x": "Impossible de crear lo fichièr config.php dins '%s'.",
"comment-failed": "Fracàs del comentari",
"cookies-are-disabled-on-your-browser-they-are-required-to-be-able-to-create-a-poll": "Los cookies son desactivats sus vòstre navegador. Lor activacion es requesida per la creacion dun sondatge.",
"enter-a-name": "Picatz un nom",
"enter-a-name-and-a-comment": "Mercé de garnir los dos camps!",
"enter-a-title": "Picatz un títol",
"enter-an-email-address": "Picatz una adreça de messatjariá",
"error-on-amount-of-votes-limitation-value-must-be-an-integer-greater-than-0": "Error pel limit de vòtes: la valor deu èsser un entièr màger que 0",
"error": "Error!",
"failed-to-delete-all-comments": "Fracàs de la supression de totes los comentaris",
"failed-to-delete-all-votes": "Fracàs de la supression de totes los vòtes",
"failed-to-delete-column": "Fracàs de la supression de colomna",
"failed-to-delete-the-comment": "Fracàs de la supression del comentari",
"failed-to-delete-the-poll": "Fracàs de la supression del sondatge",
"failed-to-delete-the-vote": "Fracàs de la supression del vòte!",
"failed-to-insert-the-comment": "Fracàs de lapondon del comentari!",
"failed-to-save-poll": "Fracàs denregistrament del sondatge",
"forbidden": "Defendut!",
"GenericErrorPollCreation": "Oo non ! Vòstre sondatge a pas pogut èsser enregistrat. O planhèm. Mercés de tornar ensajar.",
"identifier-is-already-used": "Lidentificant es ja utilizat",
"if-you-quit-now-your-changes-will-be-lost": "Se quitatz ara, vòstras modificacions seràn perdudas.",
"javascript-is-disabled-on-your-browser-it-is-required-to-create-a-poll": "Javascript es desactivat sus vòstre navegador. Son activacion es requesida per la creacion dun sondatge.",
"missing-values": "Mancan de valors",
"no-polls-found": "Cap de sondatge pas trobat",
"password-is-empty": "Lo senhal es void.",
"passwords-do-not-match": "Los senhals son pas los meteisses.",
"poll-has-been-updated-before-you-vote": "Lo sondatge es estat mes a jorn abans vòstre vòte",
"something-has-gone-wrong": "I a quicòm que truca...",
"something-is-wrong-with-the-format": "I a quicòm que truca amb lo format",
"something-is-wrong-with-the-format-customized-urls-should-only-consist-of-alphanumeric-characters-an": "Quicòm a trucat amb lo format: las URL personalizadas devon èsser compausadas de caractèrs alfanumerics e de jonhents longs.",
"something-is-wrong-with-the-format-name-shouldnt-have-any-spaces-before-or-after": "Quicòm a trucat amb lo format: lo nom deu pas conténer despacis avant nimai aprèp",
"the-address-is-not-correct-you-should-enter-a-valid-email-address-like-r-stallman-outlock-com-in-ord": "Ladreça picada es pas corrècta!Cal una adreça valida (per exemple r.stallman@outlock.com) per recebre lo ligam cap al sondatge.",
"the-column-already-exists": "La colomna existís ja",
"the-name-is-invalid": "Lo nom es pas valid.",
"the-name-youve-chosen-already-exists-in-this-poll": "Lo nom quavètz causit existís ja!",
"there-is-a-problem-with-your-choices": "I a un problèma amb vòstras causidas",
"this-identifier-is-not-allowed": "Lidentificant es pas autorizat",
"this-poll-doesnt-exist": "Aqueste sondatge existís pas!",
"unable-to-connect-to-database": "Impossible de se connectar a la banca de donadas",
"update-vote-failed": "La mesa a jorn del vòte a fracassat",
"you-already-voted": "Avètz ja votat",
"you-cant-create-a-poll-with-hidden-results-with-the-following-option": "Podètz pas crear de sondatges amb de resultats amagats amb las opcions dedicion seguentas: ",
"you-cant-select-more-than-x-dates": "Podètz pas causir mai de %d datas",
"you-havent-filled-the-first-section-of-the-poll-creation-or-your-session-has-expired": "Avètz pas garnit la primièra seccion de la creacion del sondatge, o vòstra session a expirat.",
"your-vote-wasnt-counted-because-someone-voted-in-the-meantime-and-it-conflicted-with-your-choices-an": "Vòstre vòte es pas estat pres en compte, per çò que qualquun a votat quaquel temps e aquò a creat un conflict amb vòstras causidas e las condicions de sondatge. Mercés de tornar ensajar.",
"Address": "Adreça",
"created-polls": "Sondatges creats",
"have-a-good-day": "Bona jornada!",
"here-is-the-list-of-the-polls-that-you-manage-on-x": "Vaquí la lista dels sondatges que gerissètz sus %s:",
"if-you-werent-the-source-of-this-action-and-if-you-think-this-is-an-abuse-of-the-service-please-noti": "Se sètz pas a lorigina daquesta accion e se pensatz ques un abús, mercés de contactar ladministrator a %s.",
"its-address": "La seuna adreça",
"last-access-date": "Data de darrièr accès",
"list-of-your-polls": "Lista de vòstres sondatges",
"ps-this-email-has-been-sent-because-you-or-someone-else-asked-to-get-back-the-polls-created-with-you": "PS:aqueste corrièl es estat mandat perque avètz o qualquun mai a demandat la recuperacion dels sondatges creats amb aquesta adreça de corrièl.",
"polls-saved-inside-this-browser": "Sondatges enregistrats dins aqueste navegador",
"polls-sent": "Sondatges mandats",
"remove-all-my-polls-from-this-browsers-index": "Levar totes mos sondatges de lensenhador del navegador",
"remove-poll-from-index": "Levar lo sondatge de lensenhador",
"send-me-my-polls": "Mandar mos sondatges",
"send-my-polls-by-email": "Enviar mos sondatges per corrièl",
"the-date-you-created-or-last-accessed-the-poll": "La data quavètz creat o accedit al sondatge",
"the-title-of-the-poll": "Lo títol del sondatge",
"there-are-no-polls-saved-inside-your-browser-yet": "Vòstre navegador a pas cap de sondatges enregistrats",
"to-delete-this-data-click-the-trashcan-on-the-according-line-or-click-the-delete-my-polls-index-opti": "Per suprimir aquesta donada clicatz lescobilhièr de la linha correspondenta o clicatz lopcion «suprimir mon ensenhador de sondatge». Aquò suprimirà pas vòstres sondatges.",
"to-help-you-find-your-previous-polls-we-save-each-poll-you-create-or-access-inside-your-browser-this": "Per vos ajudar a retrapar vòstres sondatges precedents, salvagardam cada sondatge que creatz o quaccedissètz dins vòstre navegador. Aquestas donadas son enregistradas pas que dins aqueste navigador. Las donadas seguentas seràn salvagardadas:",
"visited-polls": "Sondatges consultats",
"in-the-format-name-mail-com": "(al format nom@mail.com)",
"Add": "Apondre",
"Back": "Tornar",
"back-to-the-homepage-of": "Tornar a la pagina dacuèlh de",
"Cancel": "Anullar",
"Choice": "Causida",
"Classic": "Classic",
"Close": "Tampar",
"create-your-own-polls": "Creatz vòstres sondatges",
"creation-date": "Data de creacion:",
"Date": "Data",
"Day": "Jorn",
"Description": "Descripcion",
"Edit": "Modificar",
"framadate-is-an-online-service-for-planning-an-appointment-or-making-a-decision-quickly-and-easily": "Framadate es un servici en linha que permet dorganizar un rendètz-vos o de prene de decisions rapidament e simplament.",
"Home": "Acuèlh",
"Information": "Informacions",
"legend": "Legenda:",
"Link": "Ligam",
"Markdown": "Markdown",
"Next": "Contunhar",
"No": "Non",
"page-generated-in": "Pagina generada en",
"Poll": "Sondatge",
"Remove": "Suprimir",
"Save": "Enregistrar",
"Search": "Cercar",
"Time": "Ora",
"under-reserve": "Amb resèrva",
"Validate": "Validar",
"Yes": "Òc",
"your-email-address": "Vòstra adreça",
"your-name": "Vòstre nom",
"days": "jorns",
"for": "per",
"months": "meses",
"seconds": "segondas",
"vote": "vòte",
"votes": "vòtes",
"with": "amb",
"make-a-standard-poll": "Crear un sondatge classic",
"schedule-an-event": "Crear un sondatge especial datas",
"where-are-my-polls": "Ont son mos sondatges?",
"administrator-mail-address": "Adreça de corrièl de laplicacion",
"application-name": "Nom de laplicacion",
"clean-url": "URL clars",
"database-driver": "Pilòt de la basa de donadas",
"database-hostname": "Nom dòst de la basa de donadas",
"database-name": "Nom de la basa de donadas",
"database-port": "Pòrt de la basa de donadas",
"default-language": "Lenga per defaut",
"General": "General",
"Install": "Installar",
"migration-table": "Taula de migracion",
"Password": "Senhal",
"Prefix": "Prefixe",
"respond-to-mail-address": "Adreça de responsa",
"User": "Utilizaire",
"change-language": "Cambiar la lenga",
"select-language": "Seleccionar la lenga",
"the-road-is-long-but-the-way-is-clear-framasoft-lives-only-by-your-donations-thank-you-in-advance-fo": "« La rota es longa, mai lo camin es liure… »<br/>Framasoft viu solament amb vòstres dons (quòm pòt tirar de vòstres impòstes).<br/> Mercé davança pel vòstre sosten https://soutenir.framasoft.org",
"message-for-the-author": "Messatge per lautor",
"notification-of-poll-x": "Notificacion dun sondatge:%s",
"participant-link": "Per difusion als sondats",
"poll-participation-x": "Participacion al sondatge:%s",
"someone-just-changed-your-poll-at-the-following-link-x-bb8fe9ef20b2cd00960b698bc5594f8c": "Qualquun ven de modificar vòstre sondatge accessible amb lo ligam seguent <a href=\"%1$s\">%1$s</a>.",
"someone-just-deleted-your-poll-x": "Qualquun ven de suprimir vòstre sondatge \"%s\".",
"thank-you-for-participating-in-the-poll-at-the-following-link": "Mercés de vòstra participacion al sondatge al ligam seguent",
"thank-you-for-your-trust": "Mercé per vòstra fisança.",
"this-is-the-message-to-forward-to-the-poll-participants": "Aquò es lo messatge que serà mandat als sondats.<br/>Podètz ara transmetre aqueste messatge a totas las personas susceptiblas de participar al vòte.",
"this-message-should-not-be-sent-to-the-poll-participants-you-should-keep-it-private-you-can-modify-y": "Aqueste messatge deu PAS èsser mandat als participants. Vos cal lo gardar privat.<br/><br/>Podètz modificar lo sondatge amb lo ligam seguent",
"added-a-vote-you-can-visit-your-poll-at-the-link-ab641717ef722077e7555439f2bf924c": "ven de votar.<br/>Podètz tornar a vòstre sondatge amb lo ligam seguent",
"has-just-created-a-poll-called": "ven de crear un sondatge titolat",
"updated-a-vote-you-can-visit-your-poll-at-the-link-f28e580ca94af3289fb956d2c52563c0": "ven de metre a jorn un vòte.<br/>Podètz tornar a vòstre sondatge amb lo ligam seguent",
"wrote-a-comment-you-can-visit-your-poll-at-the-link-f0a9fed08ad28c6b319627a63e188828": "ven de redigir un comentari.<br/>Podètz tornar a vòstre sondatge amb lo ligam seguent",
"thank-you-for-your-understanding": "Mercés de tornar dins un momenton.",
"the-application": "Laplicacion",
"is-currently-under-maintenance": "es en mantenença.",
"submit-access": "Accedir",
"wrong-password": "Senhal incorrècte",
"you-have-to-provide-a-password-so-you-can-participate-to-the-poll": "Vos cal donar lo senhal per participar al sondatge.",
"you-have-to-provide-a-password-to-access-the-poll": "Vos cal donar lo senhal per aver accès a aqueste sondatge.",
"x-option": "opcion %s",
"anyone-will-be-able-to-see-your-email-address-after-you-voted": "Tot lo monde poirà veire vòstra adreça de corrièl aprèp vòstre vòte",
"best-choice": "Milhora causida",
"best-choices": "Milhoras causidas",
"Chart": "Grafic",
"display-the-chart-of-the-results": "Afichar lo grafic dels resultats",
"edit-line-x": "Modificar la linha:%s",
"link-to-edit-this-particular-line": "Ligam per modificar aquesta linha en particular",
"remove-line": "Suprimir la linha:",
"save-choices": "Enregistrar las causidas",
"scroll-to-the-left": "Far desfilar a man esquèrra",
"scroll-to-the-right": "Far desfilar a man drecha",
"the-current-best-choice-is": "Pel moment, la causida amb lo mai de vòtes es:",
"the-current-best-choices-are": "Pel moment, las causidas amb lo mai de vòtes son:",
"the-link-to-edit-this-particular-line-has-been-copied-to-the-clipboard": "Lo ligam per modificar aquesta linha en particular es estada copiada al quichapapièrs!",
"Total": "Soma",
"vote-no-for": "Votar « non » per",
"vote-yes-for": "Votar « òc » per",
"votes-under-reserve-for": "Vòtes amb resèrva per",
"polled-user": "votant",
"polled-users": "votants",
"admin-link-for-the-poll": "Ligam dadministracion del sondatge",
"cancel-the-description-edit": "Anullar lo cambiament de descripcion",
"cancel-the-email-address-edit": "Anullar lo cambiament dadreça",
"cancel-the-expiration-date-edit": "Anullar lo cambiament de data dexpiracion",
"cancel-the-name-edit": "Anullar lo cambiament dautor",
"cancel-the-rules-edit": "Anullar lo cambiament de permissions",
"cancel-the-title-edit": "Anullar lo cambiament de títol",
"creator-of-the-poll": "Autor del sondatge",
"edit-name": "Modificacion de lautor",
"edit-the-description": "Modificar la descripcion",
"edit-the-email-address": "Modificar ladreça",
"edit-the-expiry-date": "Modificar la data dexpiracion",
"edit-the-poll-rules": "Modificar las permissions del sondatge",
"edit-title": "Modificar lo títol",
"export-to-csv": "Exportar en CSV",
"no-password": "Pas cap de senhal",
"only-votes-are-protected": "Sols los vòtes son protegits",
"password-protected": "Protegit per senhal",
"poll-rules": "Permissions del sondatge",
"Print": "Imprimir",
"public-link-to-the-poll": "Ligam public del sondatge",
"remove-all-comments": "Suprimir totes los comentaris",
"remove-all-votes": "Suprimir totes los vòtes",
"remove-password": "Levar lo senhal",
"remove-the-poll": "Suprimir lo sondatge",
"results-are-hidden": "Los resultats son amagats",
"results-are-visible": "Los resultats son visibles",
"rich-editor": "Editor avençat",
"save-the-description": "Enregistrar la descripcion",
"save-the-email-address": "Enregistrar ladreça",
"save-the-new-expiration-date": "Enregistrar la data dexpiracion",
"save-the-new-name": "Enregistrar lautor",
"save-the-new-rules": "Enregistrar las permissions novèlas",
"save-the-new-title": "Enregistrar lo novèl títol",
"simple-editor": "Editor simple",
"title-of-the-poll": "Títol del sondatge",
"voters-email-addresses-are-collected": "Las adreças dels votants son reculhidas",
"voters-email-addresses-are-collected-and-required": "Las adreças dels votants son reculhidas e necessàrias",
"voters-email-addresses-are-collected-required-and-verified": "Las adreças dels votants son reculhidas, necessàrias e verificadas",
"voters-email-addresses-are-not-collected": "Las adreças dels votants son pas reculhidas",
"votes-and-comments-are-locked": "Los vòtes e comentaris son clavats",
"votes-protected-by-password": "Vòtes protegits per senhal",
"all-voters-can-modify-any-vote": "Totes los votants pòdon modificar lors vòtes",
"by-defining-an-identifier-that-can-facilitate-access-to-the-poll-for-unwanted-people-it-is-recommend": "En utilizant un identificant aquò pòt facilitar laccès a aqueste sondatge per de personas pas desiradas. Es recomandat do protegir amb un senhal.",
"collect-voters-email-addresses": "Reculhir las adreças dels votants",
"Confirmation": "Confirmacion",
"customize-the-url": "Personalizar lo ligam",
"email-addresses-are-collected-but-not-required": "Las adreças dels votants son reculhidas mas pas necessàrias",
"email-addresses-are-not-collected": "Las adreças dels votants son pas reculhidas",
"email-addresses-are-required": "Las adreças de corrièl son necessàrias",
"email-addresses-are-required-and-verified": "Las adreças de corrièl son necessàrias e verificadas",
"go-to-step-2": "Anar a letapa 2",
"limit-the-amount-of-voters-per-option": "Limitar lo nombre de votants per opcion",
"more-informations-here": "Mai dinformacion aquí :",
"only-the-poll-maker-can-see-the-poll-results": "Solament lo creator del sondatge pòt veire los resultats",
"optional-parameters": "Paramètres opcionals",
"Permissions": "Autorizacions",
"poll-creation-1-of-3": "Creacion de sondatge (1 sus 3)",
"poll-link": "Identificant",
"poll-title": "Títol del sondatge",
"receive-an-email-for-each-new-comment": "Recebre un messatge per cada comentari",
"receive-an-email-for-each-new-vote": "Recebre un messatge per cada participacion",
"required-fields-cannot-be-left-blank": "Mercés de garnir totes los formularis obligatòris, marcats amb una *.",
"the-identifier-can-contain-letters-numbers-and-dashes": "Lidentificant pòt contenir de letras, de chifras e de jonhents \"-\".",
"the-results-are-publicly-visible": "Los resultats son visibles sens senhal",
"to-make-the-description-more-attractive-you-can-use-the-markdown-format": "Per dire de far venir la descripcion mai bèla, podètz utilizar la sintaxi Markdown.",
"use-a-password-to-restrict-access": "Emplegar un senhal per restrénher laccès al sondatge",
"value-max": "Valor maximala",
"voters-can-modify-their-own-vote-themselves": "Cadun pòt modificar son pròpri vòte",
"votes-cannot-be-modified": "Cap de vòte pòt pas èsser modificat",
"warning-anyone-can-see-the-polled-users-email-addresses-since-all-voters-can-modify-any-vote-you-sho": "Avertiment: qual que siá pòt veire las adreças dels votants del moment que totes los votants pòdon modificar quin que siá vòte. Vos caldriá restrénher las autorizacions.",
"you-are-in-the-poll-creation-section": "Avètz causit de crear un sondatge novèl.",
"you-can-enable-or-disable-the-editor-at-will": "Podètz activar o desactivar leditor coma volgatz.",
"votes-per-option": "votacion per opcion",
"go-to-step-3": "Anar a letapa 3",
"return-to-step-1": "Tornar a letapa 1",
"add-a-choice": "Apondre una causida",
"add-a-link-or-an-image": "Apondre un ligam o un imatge",
"alternative-text": "Tèxte alternatiu",
"links-or-images-can-be-included-using": "Es possible dinserir de ligams o dimatges en emplegant",
"markdown-syntax": "la sintaxi Markdown",
"poll-options-2-of-3": "Causida dels tèmas (2 sus 3)",
"remove-a-choice": "Suprimir la darrièra causida",
"these-fields-are-optional-you-can-add-a-link-an-image-or-both": "Aquestes camps son facultatius. Podètz apondre un ligam, un imatge o los dos.",
"to-create-a-poll-you-should-provide-at-least-two-different-choices": "Per crear un sondatge classic, vos cal prepausar almens doas causidas diferentas.",
"url-of-the-image": "URL de limatge",
"you-can-add-or-remove-choices-with-the-buttons": "Podètz apondre o suprimir de causidas mai amb los botons",
"add-a-day": "Ajustar un jorn",
"add-a-time-slot": "Ajustar un orari",
"choose-dates-for-your-poll": "Causissètz las datas de vòstre sondatge",
"copy-times-from-the-first-day": "Reportar los oraris del primièr jorn suls autres jorns",
"for-each-selected-day-you-are-free-to-suggest-meeting-times-e-g-8h-8-30-8h-10h-evening-etc": "Per cada jorn seleccionat avètz la possibilitat de causir o non doras de reünion (per exemple:\"8o\", \"8o30\", \"8o-10o\", \"ser\", etc.)",
"poll-dates-2-of-3": "Causida de las datas (2 sus 3)",
"remove-a-day": "Suprimir lo darrièr jorn",
"remove-a-time-slot": "Suprimir lo darrièr orari",
"remove-all-days": "Suprimir totes los jorns",
"remove-all-times": "Suprimir totes los oraris",
"remove-this-day": "Suprimir aqueste jorn",
"to-schedule-an-event-you-need-to-provide-at-least-two-choices-e-g-two-time-slots-on-one-day-or-two-d": "Per crear un sondatge especial datas vos cal prepausar almens doas causidas (dos oraris per la meteissa jornada o dos jorns).",
"you-can-add-or-remove-additional-days-and-times-with-the-buttons": "Podètz apondre o suprimir de jorns e oraris suplementaris amb los botons",
"back-to-step-2": "Tornar a letapa 2",
"confirm-the-creation-of-your-poll": "Confirmatz la creacion de vòstre sondatge",
"create-the-poll": "Crear lo sondatge",
"expiry-date-a8393c173af1de7cb1eb4d839aecae18": "Data de mesa en archiu:",
"list-of-options": "Lista de vòstras causidas",
"once-you-have-confirmed-the-creation-of-your-poll-you-will-automatically-be-redirected-to-the-polls-": "Un còp la creacion del sondatge confirmada, seretz redirigit automaticament cap a vòstre sondatge.",
"removal-date-and-confirmation-3-of-3": "Data dexpiracion e confirmacion (3 sus 3)",
"then-you-will-receive-two-emails-one-containing-the-link-of-your-poll-for-sending-to-the-participant": "Daquel temps, recebretz dos corrièls:un amb lo ligam cap a vòstre sondatge per o mandar als sondats, lautre amb lo ligam per la pagina dadministracion del sondatge.",
"you-can-set-a-specific-expiry-date-for-the-poll": "Podètz decidir duna data de mesa en archiu mai pròcha.",
"your-poll-will-automatically-be-archived": "Vòstre sondatge serà archivat automaticament",
"your-poll-will-be-automatically-archived-in-x-days": "Vòstre sondatge serà archivat automaticament dins %d jorns.",
"after-the-last-date-of-your-poll": "aprèp lo darrièr jorn del sondatge.",
"version-x": "Version %s",
"add-a-column": "Apondre una colomna",
"adding-a-column": "Apondon de colomna",
"all-comments-deleted": "Totes los comentaris son estats suprimits",
"all-votes-deleted": "Totes los vòtes son estats suprimits",
"as-poll-administrator-you-can-change-all-the-lines-of-this-poll-with-this-button": "En qualitat dadministrator podètz modificar totas las linhas daqueste sondatge amb aqueste boton",
"back-to-the-poll": "Tornar al sondatge",
"choice-added": "Causida aponduda",
"collect-the-emails-of-the-polled-users-for-the-choice": "Collècta de las adreças dels votants per la causida",
"column-deleted": "Colomna suprimida",
"comment-deleted": "Comentari suprimit",
"confirm-removal-of-all-comments": "Confirmar la supression de totes los comentaris daqueste sondatge",
"confirm-removal-of-all-votes": "Confirmar la supression de totes los vòtes daqueste sondatge",
"confirm-removal-of-the-column": "Confirmar la supression daquesta colomna.",
"confirm-removal-of-your-poll": "Confirmar la supression del sondatge",
"delete-poll": "Suprimir lo sondatge",
"finally-you-can-change-the-properties-of-this-poll-such-as-the-title-the-comments-or-your-email-addr": "Per acabar podètz tanben modificar las informacions a prepaus daqueste sondatge coma lo títol, los comentaris o vòstre corrièl.",
"keep-comments": "Gardar los comentaris",
"keep-the-comments": "Gardar los comentaris",
"keep-the-poll": "Gardar lo sondatge",
"keep-the-votes": "Gardar los vòtes",
"keep-this-poll": "Gardar aqueste sondatge",
"keep-votes": "Gardar los vòtes",
"poll-fully-deleted": "Sondatge totalament suprimit",
"poll-saved": "Sondatge enregistrat",
"remove-column": "Suprimir la colomna",
"remove-the-comments": "Suprimir los comentaris",
"remove-the-votes": "Suprimir los vòtes",
"the-poll-was-created": "Lo sondatge es estada creat.",
"vote-added": "Vòte apondut",
"vote-deleted": "Vòte suprimit",
"vote-updated": "Vòte mes a jorn",
"you-can-add-a-new-scheduling-date-to-your-poll": "Podètz apondre una data a vòstre sondatge.",
"your-poll-has-been-removed": "Vòstre sondatge es estat suprimit!",
"and-add-a-new-column-with": "E se avètz oblidat de picar una causida, podètz tornar apondre una colomna en clicant sus",
"remove-a-column-or-a-line-with": "escafar una colomna o una linha amb",
"users-who-voted-if-need-be-for-this-option-have-left-those-email-addresses": "Las adreças del monde que votèron «Se cal» per aquesta opcion:",
"users-who-voted-no-for-this-option-have-left-those-email-addresses": "Las adreças del monde que votèron «Non» per aquesta opcion:",
"users-who-voted-yes-for-this-option-have-left-those-email-addresses": "Las adreças del monde que votèron «Òc» per aquesta opcion:",
"deletion-date": "Data de supression:",
"if-you-want-to-vote-in-this-poll-you-have-to-give-your-name-make-your-choice-and-submit-it-by-select": "Se volètz votar per aqueste sondatge, avètz de donar vòstre nom, far una causida, e lenviar en seleccionar lo boton de salvagarda al cap de la linha.",
"the-administrator-locked-this-poll-votes-and-comments-are-frozen-it-is-no-longer-possible-to-partici": "Ladministrator a clavat aqueste sondatge. Los vòtes e comentaris son gelats, es pas mai possible de participar",
"the-poll-has-expired-it-will-soon-be-deleted": "Lo sondatge a expirat, serà lèu suprimit.",
"your-vote-has-been-saved-but-please-note-you-need-to-keep-this-personalised-link-to-be-able-to-edit-": "Vòstre vòte es estat enregistrat corrèctament, mas mèfi:aqueste sondatge permet ledicion de vòstre vòte solament amb lo ligam personalizat."
},
"Intro": "Bonjorn mapèli {{name}}, ai {{age}} ans."
}