French typo (#1257)

* French typo

* Datetime french translation
This commit is contained in:
spf 2017-04-09 14:54:47 +02:00 committed by Eugen
parent ba2aea3a80
commit e6b48a7048
3 changed files with 24 additions and 18 deletions

View File

@ -58,4 +58,4 @@ fr:
not_locked: n'était pas verrouillé(e)
not_saved:
one: '1 erreur a empêché ce(tte) %{resource} d''être sauvegardé(e) :'
other: '%{count} erreurs ont empêché ce(tte) %{resource} d''être sauvegardé(e): '
other: '%{count} erreurs ont empêché ce(tte) %{resource} d''être sauvegardé(e) : '

View File

@ -23,11 +23,11 @@ fr:
edit: Modifier
submit: Envoyer
confirmations:
destroy: Êtes-vous certain?
destroy: Êtes-vous certain ?
edit:
title: Modifier l'application
form:
error: Oups! Vérifier votre formulaire pour des erreurs possibles
error: Oups ! Vérifier votre formulaire pour des erreurs possibles
help:
native_redirect_uri: Utiliser %{native_redirect_uri} pour les tests locaux
redirect_uri: Utiliser une ligne par URL
@ -54,7 +54,7 @@ fr:
title: Une erreur est survenue
new:
able_to: Cette application pourra
prompt: Autoriser %{client_name} à utiliser votre compte?
prompt: Autoriser %{client_name} à utiliser votre compte ?
title: Autorisation requise
show:
title: Code d'autorisation

View File

@ -40,9 +40,9 @@ fr:
remote_follow: Suivre à distance
unfollow: Ne plus suivre
application_mailer:
settings: 'Changer les préférences e-mail: ${link}'
settings: 'Changer les préférences e-mail : ${link}'
signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance}
view: 'Voir:'
view: 'Voir :'
applications:
invalid_url: L'URL fournie est invalide
auth:
@ -58,21 +58,27 @@ fr:
authorize_follow:
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
follow: Suivre
prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre:'
prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre :'
title: Suivre %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}mo"
about_x_years: "%{count}y"
almost_x_years: "%{count}y"
about_x_months: "%{count}mois"
about_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
almost_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
half_a_minute: A l'instant
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_minutes: "%{count}min"
less_than_x_seconds: A l'instant
over_x_years: "%{count}y"
x_days: "%{count}d"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count}mo"
over_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
x_days: "%{count}j"
x_minutes: "%{count}min"
x_months: "%{count}mois"
x_seconds: "%{count}s"
exports:
blocks: Vous bloquez
@ -96,7 +102,7 @@ fr:
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise <strong>%{domain}</strong>. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse". Si ce n'est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
notification_mailer:
digest:
body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}):'
body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}) :'
mention: '%{name} vous a mentionné⋅e'
new_followers_summary:
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
@ -156,7 +162,7 @@ fr:
disable: Désactiver
enable: Activer
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
plaintext_secret_html: 'Code secret en clair: <samp>%{secret}</samp>'
plaintext_secret_html: 'Code secret en clair : <samp>%{secret}</samp>'
warning: Si vous ne pouvez pas configurer une application d'authentification maintenant, vous devriez cliquer sur "Désactiver" pour ne pas bloquer l'accès à votre compte.
users:
invalid_email: L'adresse e-mail est invalide