Updated to version 0.99 on 12-9-2022 by Philippe Tourigny (kazephil@gmail.com) to reflect the addition of new functionality and changes to the limitations.
Copyright 2013 Dominique Meeùs, and 2022 Philppe Tourigny. See below.
For the export filter, enter the appropriate language code in each column of the first row. The source language must be entered in column A, and the target language in column B is used as the administrative language for the translation memory. If you wish to use an administrative language other than one of your target languages, you will have to edit either the resulting TMX file or the code of the filter.
The import filter assumes that all <tu> elements in the file have the same number of languages, in the same order, and retrieves the language code from the <tuv> elements in the first <tu>. This means that importing a TMX containing <tu> elements with more <tuv> elements than others will result in some rows having additional entries in a column without a header, and with some languages entered in the wrong column.
Feel free to e-mail us if you think of a way to improve this.
— To read a TMX in LibreOffice Calc: Due to a bug in the program, you have to explicitly choose the TMX filter from the list of file types in the dialog presented after you click File, Open…. (You can also open it from the start screen if it has been opened before and is still in your recent documents.)
Warning:
Neither double-clicking nor drag and drop will work.
— To produce a TMX: align sentences in two or more columns in LibreOffice Calc, go to File, Save as… and choose type TMX (likely all the way down a long list).