Page:
Réseaux sociaux : publications
Pages
[Aline] Bilan : Traduction, bilans et reflexions quotidiennes
[Anand] Bilan : Traduction, bilans et réflexions quotidiennes.
[Léo] Bilan : Traduction, bilans, relectures réflexions quotidiennes.
[Sirine] Bilan : Traduction, bilans et réflexions quotidiennes.
Bilan de la semaine 1
Bilan de la semaine 10
Bilan de la semaine 11
Bilan de la semaine 12
Bilan de la semaine 13
Bilan de la semaine 2
Bilan de la semaine 3
Bilan de la semaine 4
Bilan de la semaine 5
Bilan de la semaine 6
Bilan de la semaine 7
Bilan de la semaine 8
Bilan de la semaine 9
Exemple de création de script en Python
Exemple de script pour créer une TMX
Projets hebdomadaires
Réseaux sociaux : publications
Table of Contents
- Articles de blog
- Mastodon
- 01/03/2023
- 06/03/2023
- 07/03/2023
- 08/03/2023
- 10/03/2023
- 15/03/2023
- 16/03/2023
- 17/03/2023
- 21/03/2023
- 22/03/2023
- 23/03/2023
- 29/03/2023
- 03/04/2023
- 04/04/2023
- 05/04/2023
- 06/04/2023
- 07/04/2023
- 10/04/2023
- 13/04/2023
- 15/04/2023
- 16/04/2023
- 17/04/2023
- 21/04/2023
- 23/04/2023
- 25/04/2023
- 27/04/2023
- 28/04/2023
- 12/05/2023
- 22/05/2023
This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
Articles de blog
01/03/2023
- Anand : Premier post
- Léo : Premier post
- Sirine : Premier post
16/03/2023
- Anand : Traduction de l'interface utilisateur (UI)
- Léo : L'ergonomie d'OmegaT
- Sirine : Éviter les erreurs grâce à OmegaT
05/04/2023
- Anand : L'utilisation de l'interface en ligne de commande
- Léo : Le travail en groupe sur OmegaT, avantages et inconvénients d’un outil de traduction
- Sirine : Au-delà de la traduction : Les défis de la localisation
17/04/2023
23/04/2023
25/04/2023
- Sirine : De TMX à TBX avec XSLT
Mastodon
01/03/2023
- Sirine : 1ʳᵉ publication
06/03/2023
- Léo : 1ʳᵉ publication
- Sirine : Raccourci Ctrl + T
07/03/2023
- Léo : 2eme publication
- Anand : Touche F2
08/03/2023
- Sirine : Mémoire de Traduction
- Anand : Ctrl + P & Ctrl + N
10/03/2023
- Sirine : Travail en équipe
15/03/2023
- Léo : Nouvel article
- Sirine : Segmentation
16/03/2023
- Anand : Nouvel article
17/03/2023
- Sirine : Nouvel article
21/03/2023
22/03/2023
- Anand : Sous-système Windows pour Linux
- Léo : Travail en équipe / Correspondances partielles
- Sirine : Traduction technique
23/03/2023
- Sirine : Ligne de commande
29/03/2023
03/04/2023
- Anand : Outil d'alignement
- Léo : Nouvel article
04/04/2023
- Léo : Atteindre un segment
05/04/2023
- Sirine : Nouvel article
06/04/2023
- Sirine : Expérience personnelle
07/04/2023
- Sirine : Barre d'état sur OmegaT
10/04/2023
- Léo : Glossaires / Performances sur OmegaT
13/04/2023
- Sirine : Fenêtre « Fichiers du projet »
15/04/2023
16/04/2023
- Anand : WSL
17/04/2023
- Léo : Nouvel article
- Sirine : Accès au manuel d'utilisation
21/04/2023
- Sirine : Le menu « Affichage »
23/04/2023
- Anand : TMXEditor / Nouvel article
25/04/2023
- Sirine : Nouvel article
27/04/2023
- Sirine : Rechercher plusieurs auteurs
28/04/2023
- Sirine : Fonctions « Statistiques »
12/05/2023
- Sirine : Module pathlib
22/05/2023
- Sirine : Fonction zip()
01/03/2023
06/03/2023
08/03/2023
15/03/2023
17/03/2023
29/03/2023
31/03/2023
Thread sur l'utilisation d'OmegaT
05/04/2023
06/04/2023
07/04/2023
13/04/2023
Fenêtre « Fichiers du projet »